Fluent Fiction - Russian: Kindness in a Blizzard: A Mother's Fight for Her Child Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-03-02-23-34-01-ru Story Transcript:Ru: В тихом жилом районе, где снежный покров отразил зимнее спокойствие, Зинаида была обеспокоена.En: In a quiet residential area, where the snow cover reflected the calm of winter, Zinaida was worried.Ru: Ее сын лежал в кровати с высокой температурой.En: Her son lay in bed with a high fever.Ru: Вьюга бушевала снаружи, и добраться до больницы казалось невозможным.En: The blizzard raged outside, and getting to the hospital seemed impossible.Ru: Зинаида стояла у окна, смотря на покрытые снегом улицы.En: Zinaida stood by the window, looking out at the snow-covered streets.Ru: Время шло, и скоро должен был наступить Международный Женский день.En: Time was passing, and soon International Women's Day would come.Ru: В ее сердце поселилась тревога.En: Anxiety settled in her heart.Ru: Она знала, что не может ждать.En: She knew she couldn't wait.Ru: Ей нужно было действовать сейчас, чтобы помочь своему ребенку.En: She needed to act now to help her child.Ru: Первым делом она вспомнила о Михаиле, соседе.En: First, she thought of Mikhail, the neighbor.Ru: Он всегда был добродушным и знал много о народных методах лечения.En: He was always good-natured and knew a lot about folk remedies.Ru: Она быстро оделась и пошла по тропинке сквозь снег, преодолевая метель.En: She quickly got dressed and went along the path through the snow, braving the storm.Ru: Михаил встретил ее у двери с теплой улыбкой.En: Mikhail met her at the door with a warm smile.Ru: «Зинаида, что случилось?En: "Zinaida, what happened?"Ru: » — спросил он, заметив волнение на ее лице.En: he asked, noticing the worry on her face.Ru: Она объяснила ситуацию, и Михаил сразу же предложил несколько советов и дал ей травяные настои.En: She explained the situation, and Mikhail immediately offered some advice and gave her herbal infusions.Ru: Зинаида поблагодарила его, но беспокойство не покидало ее.En: Zinaida thanked him, but the anxiety did not leave her.Ru: Несмотря на помощь Михаила, она чувствовала, что нужна профессиональная медицинская помощь.En: Despite Mikhail's help, she felt that professional medical assistance was needed.Ru: Зинаида решила, что должна увидеть Николая, доктора, который жил в их районе.En: Zinaida decided she needed to see Nikolai, a doctor who lived in their area.Ru: Она знала, что он был ужасно уставшим после длительных смен в больнице, но другого выхода не было.En: She knew he was terribly exhausted after long shifts at the hospital, but there was no other way.Ru: Снег падал все быстрее, но Зинаида не сдавалась.En: The snow was falling faster, but Zinaida didn't give up.Ru: Она постучала в дверь Николая, и через несколько минут тот открыл, выглядя совершенно вымотанным.En: She knocked on Nikolai's door, and after a few moments, he opened it, looking completely exhausted.Ru: Зинаида извинялась, что беспокоила его, объясняя ситуацию.En: Zinaida apologized for disturbing him, explaining the situation.Ru: Николай ни секунды не раздумывал.En: Nikolai did not hesitate for a second.Ru: «Я пойду с тобой,» — сказал он, и его теплота и забота вселили в Зинаиду уверенность.En: "I'll go with you," he said, and his warmth and care filled Zinaida with confidence.Ru: Они вместе вернулись в дом Зинаиды, и Николай проверил ребенка.En: They returned together to Zinaida's house, and Nikolai examined the child.Ru: Он написал рецепт и оставил рекомендации, как снизить температуру и как ухаживать за больным ...
Voir plus
Voir moins