Page de couverture de Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • New Year, New Hope: A La Boca Tale of Friendship and Art
    Dec 28 2025
    Fluent Fiction - Spanish: New Year, New Hope: A La Boca Tale of Friendship and Art Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-28-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de La Boca, donde el sol de verano acaricia las calles con su luz dorada, se encuentran tres amigos en medio de una fiesta de fin de año.En: In the heart of La Boca, where the summer sun caresses the streets with its golden light, three friends find themselves in the midst of a year-end party.Es: Las casas coloridas, con su encanto peculiar, son un reflejo de las almas que habitan este rincón de Buenos Aires.En: The colorful houses, with their peculiar charm, are a reflection of the souls that inhabit this corner of Buenos Aires.Es: Las luces brillan en las calles, preparadas para recibir al nuevo año, mientras el tango resuena desde las ventanas abiertas.En: The lights shine on the streets, prepared to welcome the new year, while the tango resonates from the open windows.Es: Beltrán, un artista cuyo corazón late al ritmo de su barrio amado, camina lento.En: Beltrán, an artist whose heart beats to the rhythm of his beloved neighborhood, walks slowly.Es: Su mente está ocupada, repleta de pensamientos ansiosos.En: His mind is busy, filled with anxious thoughts.Es: Hace unas semanas, Beltrán se sometió a unas pruebas médicas.En: A few weeks ago, Beltrán underwent some medical tests.Es: La espera de los resultados lo tiene intranquilo.En: The wait for the results has him uneasy.Es: Quiere saber, antes que el año termine, si podrá seguir creando, si su vida continuará igual.En: He wants to know, before the year ends, if he will be able to keep creating, if his life will continue as usual.Es: A su lado está Marisol, su amiga de siempre.En: Beside him is Marisol, his lifelong friend.Es: Ella le toma la mano y le regala una sonrisa cálida.En: She takes his hand and gives him a warm smile.Es: "No te preocupes", dice Marisol con su energía contagiosa.En: "Don't worry," says Marisol with her contagious energy.Es: "Sea lo que sea, lo enfrentaremos juntos."En: "Whatever it is, we'll face it together."Es: En una esquina, donde el olor a asado y empanadas se mezcla con la brisa, esperan a Estela.En: On a corner, where the smell of asado and empanadas mixes with the breeze, they wait for Estela.Es: Ella es la doctora de confianza de Beltrán y también amiga.En: She is Beltrán's trusted doctor and also a friend.Es: Estela es comprensiva y dedicada, una persona en quien todos pueden confiar.En: Estela is understanding and dedicated, a person everyone can rely on.Es: El cielo se cubre de luces de colores mientras la ciudad recibe el nuevo año con un espectáculo de fuegos artificiales.En: The sky is covered with colorful lights as the city welcomes the new year with a fireworks display.Es: Justo en ese momento, Estela aparece entre la multitud.En: Just at that moment, Estela appears amidst the crowd.Es: Lleva consigo un sobre, pequeño pero de gran importancia.En: She carries an envelope, small but of great importance.Es: Los tres se sientan cerca de un bar pintoresco, cubierto de grafitis que cuentan historias de luchas y amores pasados.En: The three sit near a picturesque bar, covered in graffiti that tells stories of past struggles and loves.Es: "Aquí están los resultados", dice Estela con una voz suave pero firme, entregándole el sobre a Beltrán.En: "Here are the results," says Estela with a soft but firm voice, handing the envelope to Beltrán.Es: Con manos temblorosas, Beltrán lo abre.En: With trembling hands, Beltrán opens it.Es: Durante unos momentos, el silencio lo inunda todo.En: For a few moments, silence fills everything.Es: Marisol y Estela lo miran, expectantes y esperanzadas.En: Marisol and Estela watch him, expectant and hopeful.Es: Luego, Beltrán levanta la vista.En: Then, Beltrán looks up.Es: Sus ojos brillan de alivio y agradecimiento.En: His eyes shine with relief and gratitude.Es: "Todo está bien", murmura, casi incrédulo.En: "Everything is okay," he murmurs, almost incredulous.Es: El grupo se abraza, rodeados por el eco de las risas y música.En: The group embraces, surrounded by the echo of laughter and music.Es: La tranquilidad que invade a Beltrán es inmensa.En: The tranquility that invades Beltrán is immense.Es: Su corazón ahora está en paz.En: His heart is now at peace.Es: La certeza de que podrá seguir pintando llena su ser con renovada esperanza.En: The certainty that he will be able to continue painting fills his being with renewed hope.Es: A medida que las luces de los fuegos artificiales se reflejan en la Ría de la Boca, la vida parece más brillante y preciosa.En: As the lights of the fireworks reflect in the Ría de la Boca, life seems brighter and more precious.Es: Beltrán, Marisol y Estela levantan sus copas, brindando por la salud, el arte y la amistad.En: Beltrán, Marisol, and Estela raise their glasses, toasting to ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Rekindling Dreams: Esteban's Culinary Pursuit in Buenos Aires
    Dec 28 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Rekindling Dreams: Esteban's Culinary Pursuit in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-28-08-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón de Buenos Aires, en un cálido día de verano, Esteban se encontraba en un café bullicioso.En: In the heart of Buenos Aires, on a warm summer day, Esteban found himself in a bustling café.Es: El aire olía a café recién hecho y medialunas.En: The air smelled of freshly made coffee and medialunas.Es: Las calles vibraban con las risas y conversaciones de la gente que se preparaba para celebrar el Año Nuevo.En: The streets vibrated with the laughter and conversations of people preparing to celebrate the New Year.Es: Esteban, Lucía y Mateo habían conseguido una mesa junto a la ventana abierta, donde la brisa traía consigo el eco de un futuro esperanzador.En: Esteban, Lucía, and Mateo had managed to get a table by the open window, where the breeze carried with it the echo of a hopeful future.Es: Lucía, con su entusiasmo característico, hablaba sobre las últimas tendencias culinarias mientras Esteban escuchaba con atención.En: Lucía, with her characteristic enthusiasm, talked about the latest culinary trends while Esteban listened attentively.Es: Con Mateo presente, recordaban tiempos pasados cuando el restaurante de Esteban era un lugar de encuentro popular.En: With Mateo present, they reminisced about past times when Esteban's restaurant was a popular meeting place.Es: Pero esos días habían quedado atrás, y Esteban todavía sentía el peso del fracaso sobre sus hombros.En: But those days were behind him, and Esteban still felt the weight of failure on his shoulders.Es: El camarero trajo un plato que Esteban había preparado con cautela: una ensalada de verano con ingredientes frescos del mercado.En: The waiter brought a dish that Esteban had prepared cautiously: a summer salad with fresh ingredients from the market.Es: Era simple, pero había puesto su corazón en ella.En: It was simple, but he had put his heart into it.Es: Mientras Lucía probaba el primer bocado, el tiempo pareció detenerse.En: As Lucía tasted the first bite, time seemed to stop.Es: Esteban observaba cada pequeño gesto, buscando una señal.En: Esteban observed every small gesture, looking for a sign.Es: "Está deliciosa", dijo Lucía finalmente, sonriendo.En: "It's delicious," said Lucía finally, smiling.Es: Su elogio fue sincero, pero añadió, "aunque podrías probar con un toque de limón.En: Her praise was sincere, but she added, "although you could try with a touch of lemon.Es: Le daría más brillo."En: It would give it more brightness."Es: Las palabras de Lucía resonaron en Esteban.En: Lucía's words resonated with Esteban.Es: Podía sentir que la barrera de su miedo comenzaba a romperse.En: He could feel the barrier of his fear beginning to break.Es: "Gracias, Lu," dijo, con una mezcla de alivio y gratitud.En: "Thank you, Lu," he said, with a mix of relief and gratitude.Es: Con el apoyo de Mateo, que siempre había estado a su lado, Esteban decidió esa noche que era hora de volver a intentarlo.En: With the support of Mateo, who had always been by his side, Esteban decided that night it was time to try again.Es: Sacó su libreta y, con la ayuda de Lucía, comenzó a bosquejar un nuevo concepto para su restaurante.En: He took out his notebook and, with Lucía's help, began to sketch a new concept for his restaurant.Es: Se permitió soñar, pero esta vez con los pies en la tierra.En: He allowed himself to dream, but this time with his feet on the ground.Es: La ciudad alrededor seguía animada, con las luces festivas brillando en el café, como si también celebrara el renacimiento de su espíritu.En: The city around them remained lively, with festive lights shining in the café, as if it too celebrated the rebirth of his spirit.Es: Al sonar las campanadas del Año Nuevo, Esteban miró a sus amigos y brindó.En: As the New Year bells rang, Esteban looked at his friends and toasted.Es: Atrás quedaban sus inseguridades.En: Behind him lay his insecurities.Es: Ahora estaba listo para transformar el miedo en el motor de una nueva etapa.En: Now he was ready to transform fear into the engine of a new stage.Es: Mateo levantó su copa, "Por el nuevo comienzo."En: Mateo raised his glass, "To the new beginning."Es: La respuesta de Lucía resonó con fuerza, "Por Esteban, que nunca deja de creer."En: Lucía's response resonated strongly, "To Esteban, who never stops believing."Es: El nuevo año trajo consigo promesas y, mientras compartían una última risa del 2023, Esteban se sintió más ligero, más valiente, y preparado para lo que vendría.En: The new year brought with it promises, and as they shared one last laugh of 2023, Esteban felt lighter, braver, and ready for what was to come.Es: Una cosa era segura: su historia apenas comenzaba.En: One thing was certain: his story was just ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Finding Connection: Marisol's Heartfelt Christmas Quest
    Dec 27 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Finding Connection: Marisol's Heartfelt Christmas Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-27-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba en el cielo despejado de Valencia, pero el aire era frío y cortaba la piel de los que paseaban por el mercado navideño.En: The sun shone in the clear sky of Valencia, but the air was cold and cut the skin of those walking through the Christmas market.Es: Marisol caminaba entre los puestos abarrotados del mercado del Mercado Central.En: Marisol walked among the crowded stalls of the Mercado Central market.Es: Aromas de paella, azafrán y turrón llenaban el aire, inundando sus sentidos.En: Aromas of paella, saffron, and nougat filled the air, inundating her senses.Es: El bullicio era constante, un murmullo alegre de voces y risas, mientras colores vibrantes de luces y decoraciones navideñas iluminaban cada rincón.En: The hustle and bustle were constant, a joyful murmur of voices and laughter, while the vibrant colors of lights and Christmas decorations illuminated every corner.Es: Marisol llevaba una lista en su bolsillo.En: Marisol had a list in her pocket.Es: Ya había mirado en varios puestos, pero no encontraba nada especial.En: She had already looked through several stalls, but she hadn’t found anything special.Es: Carlos y Ana, sus hermanos, merecían más que un simple detalle.En: Carlos and Ana, her siblings, deserved more than just a simple token.Es: Quería algo con significado, algo que recordara los días de navidad juntos en casa cuando todavía todos vivían en el pequeño pueblo.En: She wanted something meaningful, something that would remind them of the Christmas days spent together at home when they all still lived in the small village.Es: Desde que se mudó a la ciudad, Marisol sentía que algo se había roto entre ellos.En: Since she moved to the city, Marisol felt that something had broken between them.Es: Había oído hablar de un vendedor al final del mercado.En: She had heard about a vendor at the end of the market.Es: Decían que sus artículos eran únicos, pero caros.En: They said his items were unique, but expensive.Es: Mientras pensaba en esto, un hombre a su lado empujó con prisa, casi tirando a Marisol hacia un lado.En: While thinking about this, a man beside her hurriedly pushed past, almost knocking Marisol to the side.Es: La multitud se volvía más densa y el tiempo corría.En: The crowd was getting denser and time was running short.Es: Con el corazón latiendo rápido, Marisol decidió adentrarse más en el mercado.En: With her heart beating fast, Marisol decided to venture further into the market.Es: El ruido era ensordecedor, pero la esperanza de encontrar algo especial la mantenía enfocada.En: The noise was deafening, but the hope of finding something special kept her focused.Es: Finalmente, llegó al rincón lejano del vendedor.En: Finally, she arrived at the vendor’s distant corner.Es: El puesto era modesto, pero cada objeto brillaba con un encanto especial.En: The stall was modest, but each object shone with a special charm.Es: Había figuras de madera talladas a mano, cada una contando una historia propia.En: There were hand-carved wooden figures, each telling its own story.Es: Marisol contempló una pequeña figurita de una familia alrededor de un árbol de Navidad.En: Marisol gazed at a small figurine of a family around a Christmas tree.Es: Era perfecta.En: It was perfect.Es: No pudo evitar sonreír mientras la sostenía; sentía que capturaba exactamente lo que quería transmitir.En: She couldn’t help but smile as she held it; she felt it captured exactly what she wanted to convey.Es: El precio, sin embargo, era más de lo que había planeado gastar.En: The price, however, was more than she had planned to spend.Es: Miró su billetera y sintió la duda instalarse en su mente.En: She looked at her wallet and felt doubt settle in her mind.Es: Pero al mirar nuevamente la figurita, recordó por qué estaba allí.En: But looking again at the figurine, she remembered why she was there.Es: No era solo un regalo; era un puente hacia los días pasados, hacia el amor familiar que tanto anhelaba.En: It wasn’t just a gift; it was a bridge to past days, to the family love she yearned for.Es: Con decisión, compró la figurita.En: With determination, she bought the figurine.Es: Al salir del mercado, sentía que algo había cambiado.En: As she left the market, she felt that something had changed.Es: No solo había comprado un regalo; había encontrado una parte de sí misma que había dado por perdida.En: She hadn’t just bought a gift; she had found a part of herself she considered lost.Es: Caminó hacia casa con la bolsa en la mano, dejando atrás el bullicio del mercado, pero llevando consigo el calor del amor y el recuerdo de su familia.En: She walked home with the bag in hand, leaving the market's bustle behind, but carrying ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire