OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Treasures of the Heart: A Market Day in Sevilla
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Treasures of the Heart: A Market Day in Sevilla Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-16-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de la tarde iluminaba la plaza del mercado en Sevilla.En: The afternoon sun illuminated the market square in Sevilla.Es: La brisa invernal acariciaba las caras de los visitantes, mientras los vendedores llamaban a los compradores con sus mejores ofertas.En: The winter breeze caressed the faces of the visitors while the vendors called out to buyers with their best offers.Es: El aroma del café mezclado con el fresco aire traía consigo un encanto inigualable.En: The aroma of coffee mixed with the fresh air brought with it an unmatched charm.Es: Marisol caminaba entre los puestos.En: Marisol walked among the stalls.Es: Sus ojos buscaban un tesoro escondido: una pieza de cerámica española rara que le había mencionado su abuela antes de fallecer.En: Her eyes searched for a hidden treasure: a rare Spanish ceramic piece her grandmother had mentioned before passing away.Es: Era una mujer encantadora, siempre con una sonrisa y una mirada decidida.En: She was a charming woman, always with a smile and a determined look.Es: Para ella, cada pieza de cerámica tenía una historia, un pasado que deseaba descubrir y mantener vivo.En: For her, every piece of ceramics had a story, a past she wished to discover and keep alive.Es: "¡Cerámicas, las mejores de España!"En: "¡Cerámicas, las mejores de España!"Es: gritaba Javier, un veterano comerciante conocido por su habilidad para negociar.En: shouted Javier, a veteran merchant known for his negotiating skills.Es: Su puesto estaba lleno de platos y jarrones que reflejaban la rica tradición de la alfarería española.En: His stall was full of plates and vases that reflected the rich tradition of Spanish pottery.Es: Entre ellos, Marisol divisó la pieza específica que tanto deseaba.En: Among them, Marisol spotted the specific piece she so desired.Es: Su corazón dio un vuelco, pero debía mantener la calma.En: Her heart skipped a beat, but she had to remain calm.Es: "Hermosa pieza, ¿verdad?"En: "Beautiful piece, isn't it?"Es: dijo Javier con una sonrisa astuta, notando el interés en los ojos de Marisol.En: said Javier with a cunning smile, noticing the interest in Marisol's eyes.Es: "Sí, muy rara.En: "Yes, very rare.Es: No se encuentra fácilmente."En: Not easily found."Es: "Sí, es preciosa," respondió Marisol, intentando no mostrar demasiada emoción.En: "Yes, it's beautiful," replied Marisol, trying not to show too much emotion.Es: "¿Cuánto pides por ella?"En: "How much are you asking for it?"Es: "Para ti, una oferta especial," dijo Javier, mencionando un precio que estaba muy por encima de lo que ella podía pagar.En: "For you, a special offer," said Javier, quoting a price that was far above what she could afford.Es: Marisol se mordió el labio, pensando en cómo conseguir el objeto sin mostrar su desesperación.En: Marisol bit her lip, thinking about how to obtain the object without showing her desperation.Es: No quería revelar la historia detrás de su búsqueda, pero las circunstancias la apremiaban.En: She didn't want to reveal the story behind her search, but the circumstances pressed her.Es: Con un suspiro profundo, decidió abrirse.En: With a deep sigh, she decided to open up.Es: "Esta pieza," comenzó Marisol, con una voz llena de dulzura, "me recuerda mucho a mi abuela.En: "This piece," began Marisol, with a voice full of sweetness, "reminds me so much of my grandmother.Es: Ella siempre me hablaba de su colección de cerámicas.En: She always talked to me about her ceramics collection.Es: Esta es la última pieza que necesito.En: This is the last piece I need.Es: No puedo pagar lo que pides, pero tiene un valor sentimental muy grande para mí."En: I can't pay what you're asking, but it has a great sentimental value to me."Es: Javier la miró fijamente.En: Javier looked at her intently.Es: Sus ojos, normalmente llenos de cálculo, ahora mostraban un destello de comprensión.En: His eyes, normally full of calculation, now showed a glimmer of understanding.Es: Había sido comerciante durante años, pero pocas veces se había detenido a considerar el valor sentimental detrás de sus mercaderías.En: He had been a merchant for years but had rarely stopped to consider the sentimental value behind his goods.Es: Sin decir palabra, Javier tomó la pieza, la envolvió cuidadosamente y la entregó a Marisol.En: Without a word, Javier took the piece, wrapped it carefully, and handed it to Marisol.Es: "Podemos acordar un precio más justo," dijo finalmente, "bajo una condición."En: "We can agree on a fairer price," he finally said, "under one condition."Es: "¿Cuál?"En: "What is it?"Es: preguntó Marisol, sorprendida y agradecida a la vez.En: asked Marisol, surprised and grateful at the same time.Es: "Quiero ver esa colección completa algún ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Summer Choices: A Heartfelt Gamble in Friendship
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Summer Choices: A Heartfelt Gamble in Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-16-08-38-20-es Story Transcript:Es: En un pequeño pueblo del sur, donde los días cálidos del verano llenan de vida las calles, tres amigos se enfrentan a desafíos de diferente índole.En: In a small town in the south, where the warm summer days fill the streets with life, three friends face challenges of different kinds.Es: Luis, un joven tranquilo y pensativo, se encuentra en una encrucijada.En: Luis, a quiet and thoughtful young man, finds himself at a crossroads.Es: Es un caluroso día de diciembre, típico del verano en el hemisferio sur, y la víspera del cumpleaños de Mariana, su amiga de toda la vida, a quien Luis ha admirado en secreto durante mucho tiempo.En: It is a hot day in December, typical of summer in the southern hemisphere, and the eve of Mariana's birthday, his lifelong friend, whom Luis has secretly admired for a long time.Es: Mariana, conocida por su risa contagiosa y su pasión por la música, está a punto de celebrar su cumpleaños.En: Mariana, known for her contagious laughter and passion for music, is about to celebrate her birthday.Es: Javier, el tercer amigo del grupo, siempre entusiasta y dispuesto a apoyar a Luis, comparte con él la gran responsabilidad de encontrar un regalo perfecto para Mariana.En: Javier, the third friend of the group, always enthusiastic and willing to support Luis, shares with him the great responsibility of finding the perfect gift for Mariana.Es: Sin embargo, Luis está atrapado entre dos decisiones cruciales: gastar sus ahorros en un regalo significativo o arriesgarse a participar en un juego de póker de apuestas altas.En: However, Luis is caught between two crucial decisions: spending his savings on a meaningful gift or risking participating in a high-stakes poker game.Es: El ambiente del casino es intrigante.En: The casino's atmosphere is intriguing.Es: Una habitación tenue, llena de humo de cigarro y murmullos de jugadores concentrados, donde el tiempo parece detenerse.En: A dimly lit room, filled with cigarette smoke and the murmurs of focused players, where time seems to stand still.Es: La mesa de póker es un campo de batalla donde se prueban las habilidades y la suerte.En: The poker table is a battlefield where skills and luck are tested.Es: Luis, algo nervioso pero decidido, se sienta a la mesa.En: Luis, somewhat nervous but determined, sits at the table.Es: Cree firmemente que ganar el juego le permitirá comprar un regalo que realmente impresione a Mariana.En: He firmly believes that winning the game will allow him to buy a gift that will truly impress Mariana.Es: A medida que las cartas son repartidas, Luis observa a sus oponentes.En: As the cards are dealt, Luis observes his opponents.Es: Entre ellos, uno en particular destaca: un viejo conocido, con un rostro curtido por la experiencia y una mirada astuta.En: Among them, one in particular stands out: an old acquaintance, with a face weathered by experience and a shrewd look.Es: Las palabras son pocas; las miradas y las manos hábiles son las que dominan la escena.En: Words are few; it is the looks and skillful hands that dominate the scene.Es: Ronda tras ronda, Luis mantiene la calma, jugando con estrategia y corazón.En: Round after round, Luis maintains his composure, playing with strategy and heart.Es: Finalmente, llega el momento culminante.En: Finally, the climactic moment arrives.Es: Luis enfrenta un momento crítico: un all-in del oponente, con todo su dinero en juego.En: Luis faces a critical moment: an all-in from the opponent, with all his money on the line.Es: Cierra los ojos por un instante, recordando las risas y los momentos compartidos con Mariana.En: He closes his eyes for a moment, remembering the laughter and moments shared with Mariana.Es: Resuelve con valentía igualar la apuesta.En: He resolves with courage to match the bet.Es: La tensión se corta en el aire mientras muestran las cartas.En: The tension is palpable in the air as the cards are revealed.Es: Luis, sorprendentemente, ha obtenido una jugada ganadora.En: Luis, surprisingly, has obtained a winning hand.Es: La sala estalla en murmullos desconcertados.En: The room bursts into bewildered murmurs.Es: Ha ganado, logrando así mucho más de lo que había imaginado.En: He has won, achieving much more than he had imagined.Es: Con su triunfo, Luis tiene ahora la posibilidad de comprar un regalo extravagante.En: With his triumph, Luis now has the possibility to buy an extravagant gift.Es: Sin embargo, mientras camina por las calles iluminadas por la calidez veraniega, se da cuenta de algo esencial.En: However, as he walks down the streets lit by the summer warmth, he realizes something essential.Es: Detiene sus pasos frente a una sencilla tienda de música.En: He stops his steps in front of a simple music store.Es: Entra y elige un ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Spanish: From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la planta alta de un moderno edificio de oficinas, Santiago se sentaba frente a su computadora, sus dedos volaban sobre el teclado.En: On the upper floor of a modern office building, Santiago sat in front of his computer, his fingers flying over the keyboard.Es: El ambiente dentro del espacio abierto era un mar de ruido: teléfonos sonaban, impresoras zumbaban y los compañeros conversaban en murmullos.En: The atmosphere inside the open space was a sea of noise: phones rang, printers hummed, and colleagues chatted in murmurs.Es: Era invierno, y el frío de afuera contrastaba con el calor del esfuerzo que Santiago dedicaba al proyecto que debía concluir antes del cierre del día.En: It was winter, and the cold outside contrasted with the heat of the effort that Santiago dedicated to the project that had to be completed before the end of the day.Es: La luz gris del exterior se filtraba a través de las grandes ventanas, proyectando sombras en su escritorio.En: The gray light from outside filtered through the large windows, casting shadows on his desk.Es: Santiago sabía que conseguir que su proyecto estuviera listo para la reunión con la junta directiva era clave para el ascenso que tanto soñaba.En: Santiago knew that making sure his project was ready for the meeting with the board of directors was key to the promotion he so dreamed of.Es: Pero la presión y el estrés comenzaron a sobrepasarlo.En: But the pressure and stress were starting to overwhelm him.Es: Al mediodía, comenzó a sentir las punzadas familiares de una migraña.En: By noon, he began to feel the familiar throbbing of a migraine.Es: Era una sensación desagradable, que crecía con cada minuto que pasaba.En: It was an unpleasant sensation that grew with every minute that passed.Es: Nunca había permitido que el dolor lo detuviera, por lo que decidió tomar un analgésico y un café bien cargado, esperando que eso sería suficiente.En: He had never allowed pain to stop him, so he decided to take a painkiller and a strong coffee, hoping that would be enough.Es: Lucía, compañera y amiga cercana, se percató de que Santiago tambaleaba al caminar hacia la máquina de café.En: Lucía, a colleague and close friend, noticed that Santiago was staggering as he walked toward the coffee machine.Es: “Santiago, ¿estás bien?”, preguntó preocupada, viendo la palidez en su rostro.En: "Santiago, are you okay?" she asked worriedly, seeing the paleness on his face.Es: “Sí, solo cansado”, respondió él, intentando sonar confiado mientras rezaba para que el dolor disminuyera.En: "Yes, just tired," he replied, trying to sound confident while praying the pain would lessen.Es: Sin embargo, a medida que las horas transcurrían, la migraña se volvía más severa.En: However, as the hours passed, the migraine became more severe.Es: La pantalla de su computadora se tornaba borrosa, dificultándole concentrarse.En: The screen of his computer became blurry, making it difficult to concentrate.Es: Sabía que debía aceptar que necesitaba ayuda.En: He knew he had to accept that he needed help.Es: En ese momento crítico, Santiago se levantó tambaleante y buscó a Lucía, quien estaba revisando documentos en su lugar.En: At that critical moment, Santiago stood up shakily and sought out Lucía, who was reviewing documents at her desk.Es: “Lucía, creo que no puedo terminar esto solo. Necesito ayuda”. Su voz apenas era un susurro, pero contenía toda la urgencia y frustración que sentía.En: "Lucía, I don’t think I can finish this alone. I need help." His voice was barely a whisper, but it contained all the urgency and frustration he felt.Es: Lucía dejó lo que estaba haciendo y lo llevó a una pequeña sala de descanso.En: Lucía stopped what she was doing and took him to a small break room.Es: “Tómate un momento aquí. Carlos y yo podemos seguir con el proyecto un rato. Tu salud es importante”, dijo con firmeza.En: "Take a moment here. Carlos and I can continue with the project for a while. Your health is important," she said firmly.Es: Agradecido y un poco avergonzado, Santiago aceptó.En: Grateful and a little embarrassed, Santiago accepted.Es: En la quietud de la sala, donde el ruido del exterior se suavizaba, descansó un momento.En: In the quiet of the room, where the noise from outside was softened, he rested for a moment.Es: Poco a poco, la presión en su cabeza empezó a ceder.En: Little by little, the pressure in his head began to ease.Es: Tras una media hora de reposo, se sintió lo suficientemente bien como para volver.En: After half an hour of rest, he felt well enough to return.Es: Encontró a Lucía y Carlos trabajando diligentemente.En: He found Lucía and Carlos working diligently.Es: Con una nueva ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire