OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Spanish: From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la planta alta de un moderno edificio de oficinas, Santiago se sentaba frente a su computadora, sus dedos volaban sobre el teclado.En: On the upper floor of a modern office building, Santiago sat in front of his computer, his fingers flying over the keyboard.Es: El ambiente dentro del espacio abierto era un mar de ruido: teléfonos sonaban, impresoras zumbaban y los compañeros conversaban en murmullos.En: The atmosphere inside the open space was a sea of noise: phones rang, printers hummed, and colleagues chatted in murmurs.Es: Era invierno, y el frío de afuera contrastaba con el calor del esfuerzo que Santiago dedicaba al proyecto que debía concluir antes del cierre del día.En: It was winter, and the cold outside contrasted with the heat of the effort that Santiago dedicated to the project that had to be completed before the end of the day.Es: La luz gris del exterior se filtraba a través de las grandes ventanas, proyectando sombras en su escritorio.En: The gray light from outside filtered through the large windows, casting shadows on his desk.Es: Santiago sabía que conseguir que su proyecto estuviera listo para la reunión con la junta directiva era clave para el ascenso que tanto soñaba.En: Santiago knew that making sure his project was ready for the meeting with the board of directors was key to the promotion he so dreamed of.Es: Pero la presión y el estrés comenzaron a sobrepasarlo.En: But the pressure and stress were starting to overwhelm him.Es: Al mediodía, comenzó a sentir las punzadas familiares de una migraña.En: By noon, he began to feel the familiar throbbing of a migraine.Es: Era una sensación desagradable, que crecía con cada minuto que pasaba.En: It was an unpleasant sensation that grew with every minute that passed.Es: Nunca había permitido que el dolor lo detuviera, por lo que decidió tomar un analgésico y un café bien cargado, esperando que eso sería suficiente.En: He had never allowed pain to stop him, so he decided to take a painkiller and a strong coffee, hoping that would be enough.Es: Lucía, compañera y amiga cercana, se percató de que Santiago tambaleaba al caminar hacia la máquina de café.En: Lucía, a colleague and close friend, noticed that Santiago was staggering as he walked toward the coffee machine.Es: “Santiago, ¿estás bien?”, preguntó preocupada, viendo la palidez en su rostro.En: "Santiago, are you okay?" she asked worriedly, seeing the paleness on his face.Es: “Sí, solo cansado”, respondió él, intentando sonar confiado mientras rezaba para que el dolor disminuyera.En: "Yes, just tired," he replied, trying to sound confident while praying the pain would lessen.Es: Sin embargo, a medida que las horas transcurrían, la migraña se volvía más severa.En: However, as the hours passed, the migraine became more severe.Es: La pantalla de su computadora se tornaba borrosa, dificultándole concentrarse.En: The screen of his computer became blurry, making it difficult to concentrate.Es: Sabía que debía aceptar que necesitaba ayuda.En: He knew he had to accept that he needed help.Es: En ese momento crítico, Santiago se levantó tambaleante y buscó a Lucía, quien estaba revisando documentos en su lugar.En: At that critical moment, Santiago stood up shakily and sought out Lucía, who was reviewing documents at her desk.Es: “Lucía, creo que no puedo terminar esto solo. Necesito ayuda”. Su voz apenas era un susurro, pero contenía toda la urgencia y frustración que sentía.En: "Lucía, I don’t think I can finish this alone. I need help." His voice was barely a whisper, but it contained all the urgency and frustration he felt.Es: Lucía dejó lo que estaba haciendo y lo llevó a una pequeña sala de descanso.En: Lucía stopped what she was doing and took him to a small break room.Es: “Tómate un momento aquí. Carlos y yo podemos seguir con el proyecto un rato. Tu salud es importante”, dijo con firmeza.En: "Take a moment here. Carlos and I can continue with the project for a while. Your health is important," she said firmly.Es: Agradecido y un poco avergonzado, Santiago aceptó.En: Grateful and a little embarrassed, Santiago accepted.Es: En la quietud de la sala, donde el ruido del exterior se suavizaba, descansó un momento.En: In the quiet of the room, where the noise from outside was softened, he rested for a moment.Es: Poco a poco, la presión en su cabeza empezó a ceder.En: Little by little, the pressure in his head began to ease.Es: Tras una media hora de reposo, se sintió lo suficientemente bien como para volver.En: After half an hour of rest, he felt well enough to return.Es: Encontró a Lucía y Carlos trabajando diligentemente.En: He found Lucía and Carlos working diligently.Es: Con una nueva ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • From Doubt to Triumph: A Merger Challenge in Buenos Aires
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Spanish: From Doubt to Triumph: A Merger Challenge in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-15-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de verano iluminaba el cielo sobre Buenos Aires.En: The summer sun illuminated the sky over Buenos Aires.Es: En la oficina corporativa, el aire acondicionado zumbaba suavemente, mientras los empleados iban y venían con prisa.En: In the corporate office, the air conditioning hummed softly as employees hurried back and forth.Es: En uno de los despachos, Mateo revisaba sus notas nerviosamente.En: In one of the offices, Mateo nervously reviewed his notes.Es: Su computadora estaba llena de gráficos y tablas.En: His computer was filled with charts and tables.Es: Su próximo gran reto era una presentación crucial para la reunión de fusión de la empresa.En: His next big challenge was a crucial presentation for the company's merger meeting.Es: Estaba decidido a impresionarlos a todos, especialmente a sus jefes.En: He was determined to impress everyone, especially his bosses.Es: Mateo era un analista muy dedicado, pero en secreto dudaba de sus habilidades.En: Mateo was a very dedicated analyst, but secretly he doubted his own abilities.Es: Miraba alrededor de la oficina, el diseño abierto permitía ver claramente las tensiones entre algunos compañeros.En: He looked around the office; the open design clearly revealed the tensions between some colleagues.Es: Entre ellos, estaba Lucia, la recién nombrada gerente de proyectos.En: Among them was Lucia, the newly appointed project manager.Es: Lucia siempre caminaba con confianza, como si cada paso afirmara su nuevo rol.En: Lucia always walked with confidence, as if each step affirmed her new role.Es: Sin embargo, la carga de guiar un equipo tan diverso a menudo la abrumaba.En: However, the burden of leading such a diverse team often overwhelmed her.Es: "Mateo, ¿has terminado con las proyecciones financieras?"En: "Mateo, have you finished with the financial projections?"Es: preguntó Lucia, acercándose a su escritorio con su firmeza habitual.En: Lucia asked, approaching his desk with her usual firmness.Es: Mateo levantó la vista, sintiendo una mezcla de respeto y frustración.En: Mateo looked up, feeling a mix of respect and frustration.Es: Lucia era eficiente, pero a veces su liderazgo parecía sofocante.En: Lucia was efficient, but sometimes her leadership felt stifling.Es: "Estoy casi listo," respondió Mateo, intentando sonar calmado.En: "I'm almost ready," Mateo replied, trying to sound calm.Es: Pero por dentro se preguntaba si las expectativas de Lucia eran demasiado altas.En: But inside, he wondered if Lucia's expectations were too high.Es: Esa noche, después de un día agotador, Mateo reflexionó sobre su situación.En: That night, after an exhausting day, Mateo reflected on his situation.Es: Necesitaba hablar con Lucia.En: He needed to talk to Lucia.Es: Al día siguiente, con el corazón latiendo rápidamente, se acercó a su oficina.En: The next day, with his heart beating rapidly, he approached her office.Es: "Lucia, ¿puedemos hablar?"En: "Lucia, can we talk?"Es: preguntó Mateo con un tono que no podía disimular su nerviosismo.En: Mateo asked with a tone that failed to hide his nervousness.Es: Lucia le miró sorprendida, pero asintió.En: Lucia looked at him surprised, but nodded.Es: Mateo explicó sus preocupaciones, cómo sentía que su estilo de liderazgo a veces bloqueaba el trabajo en equipo.En: Mateo explained his concerns, how he felt her leadership style sometimes blocked teamwork.Es: Lucia escuchó atentamente.En: Lucia listened attentively.Es: No había sido consciente de cómo su forma de trabajar afectaba a su equipo.En: She hadn't been aware of how her way of working affected her team.Es: Aseguró a Mateo que valoraba su opinión y que intentaría ser más flexible.En: She assured Mateo that she valued his opinion and would try to be more flexible.Es: Llegó el día de la presentación.En: The day of the presentation arrived.Es: El ambiente estaba tenso.En: The atmosphere was tense.Es: Todos se reunieron en la sala de conferencias, donde las ventanas grandes dejaban entrar la luz del verano.En: Everyone gathered in the conference room, where the large windows let in the summer light.Es: Justo antes de empezar, un problema técnico surgió: el archivo principal no abría.En: Just before starting, a technical problem arose: the main file wouldn't open.Es: El pánico amenazaba con adueñarse del momento.En: Panic threatened to take over the moment.Es: Mateo y Lucia se miraron brevemente.En: Mateo and Lucia exchanged a brief glance.Es: Era la hora de actuar.En: It was time to act.Es: Mateo respiró hondo y decidió utilizar su conocimiento detallado para cubrir lo que faltara.En: Mateo took a deep breath and decided to use his detailed knowledge to cover what was missing.Es: Lucia tomó el control del tiempo y ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • The Parrot Whispers: Secrets and Laughter in Jardines del Sol
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Spanish: The Parrot Whispers: Secrets and Laughter in Jardines del Sol Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-14-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de la comunidad con acceso restringido de Jardines del Sol, Santiago vivía una vida tranquila.En: In the heart of the gated community of Jardines del Sol, Santiago lived a quiet life.Es: Sus días estaban llenos de paseos entre los exuberantes jardines y charlas amigables con los vecinos.En: His days were filled with walks among the lush gardens and friendly chats with the neighbors.Es: Pero algo curioso comenzó a suceder con su loro, Paco.En: But something curious began to happen with his parrot, Paco.Es: Una mañana de verano, mientras los vecinos planeaban la celebración del Día de San Antonio Abad, para bendecir a sus queridas mascotas, Paco soltó una frase inesperada: "¡Carlos hace ruido en las noches!"En: One summer morning, while the neighbors were planning the celebration of Día de San Antonio Abad, to bless their beloved pets, Paco blurted out an unexpected phrase: "¡Carlos makes noise at night!"Es: Linda, que estaba cerca, escuchó al loro y comenzó a reír sospechosamente.En: Linda, who was nearby, heard the parrot and began to laugh suspiciously.Es: Rumores empezaron a circular como el viento entre las casas bien cuidadas.En: Rumors started to circulate like the wind among the well-groomed houses.Es: Santiago, aunque retirado, nunca dejó de ser un detective en el fondo.En: Santiago, although retired, never stopped being a detective at heart.Es: Decidió investigar.En: He decided to investigate.Es: Instaló cámaras discretas cerca de donde Paco pasaba más tiempo.En: He installed discreet cameras near where Paco spent most of his time.Es: Quería saber de dónde venían esos extraños comentarios.En: He wanted to know where those strange comments were coming from.Es: Cada día, Santiago anotaba lo que escuchaba del loro.En: Every day, Santiago noted down what he heard from the parrot.Es: Un día, Paco dijo: "Linda tiene mucho que esconder".En: One day, Paco said: "Linda has a lot to hide."Es: Santiago estaba desconcertado.En: Santiago was baffled.Es: ¿Qué estaba pasando en Jardines del Sol?En: What was happening in Jardines del Sol?Es: Las celebraciones se acercaban rápido.En: The celebrations were approaching quickly.Es: El día de la bendición llegó soleado y alegre.En: The day of the blessing arrived sunny and cheerful.Es: Familias con perros, gatos y, por supuesto, el charlatán Paco, se reunieron.En: Families with dogs, cats, and of course, the chatty Paco, gathered together.Es: Cuando un vecino curioso preguntó a Santiago sobre las últimas escapadas de Paco, de repente, el loro gritó: "La última reunión sobre los jardines fue un desastre".En: When a curious neighbor asked Santiago about Paco's latest escapades, suddenly, the parrot shouted: "The last meeting about the gardens was a disaster."Es: Las risas explotaron por todo el lugar.En: Laughter erupted all around.Es: Santiago vio la oportunidad de aclarar la situación con un toque de humor.En: Santiago saw the opportunity to clear up the situation with a touch of humor.Es: Con una gran sonrisa, dijo: "Paco es nuestro reporte especial del vecindario.En: With a big smile, he said, "Paco is our special neighborhood reporter.Es: ¡Nada se le escapa!"En: Nothing escapes him!"Es: Los vecinos rieron y la tensión se desvaneció como el hielo al sol.En: The neighbors laughed, and the tension melted away like ice in the sun.Es: Al terminar el día, Santiago entendió algo importante.En: By the end of the day, Santiago understood something important.Es: La comunidad de Jardines del Sol no era solo un lugar donde vivía, sino un hogar lleno de calidez y alegría compartida.En: The community of Jardines del Sol was not just a place where he lived, but a home filled with warmth and shared joy.Es: Y así, en ese rincón del sur, con un loro como inesperado protagonista, Santiago se convirtió en un apreciado miembro de la comunidad, disfrutando del bullicio y las risas que hacen la vida un poco más dulce.En: And so, in that corner of the south, with a parrot as an unexpected protagonist, Santiago became a cherished member of the community, enjoying the hustle and laughter that make life a bit sweeter. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe gated community: la comunidad con acceso restringidothe garden: el jardínthe parrot: el lorothe phrase: la frasethe noise: el ruidothe rumor: el rumorthe wind: el vientothe house: la casathe detective: el detectivethe camera: la cámarathe comment: el comentariothe celebration: la celebraciónthe blessing: la bendicióncheerful: alegrethe meeting: la reuniónthe disaster: el desastrethe opportunity: la oportunidadthe smile: la sonrisathe community: la comunidadthe humor: el humorthe tension: la tensiónto melt: derretirthe ice: el hielothe warmth: la ...
    Voir plus Voir moins
    13 min
Pas encore de commentaire