Page de couverture de FluentFiction - Croatian

FluentFiction - Croatian

FluentFiction - Croatian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Croatian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Croatian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Croatian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Dubrovnik, Plitvice Lakes National Park, or Split? Maybe you want to speak Croatian with your grandparents from Zagreb?

Our podcast provides in-depth cultural and linguistic insights, preparing you for full immersion in the regions where Croatian is predominantly spoken, including Croatia, Bosnia, and Herzegovina. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Croatian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Poboljšajte svoje razumijevanje slušanja s našim hrvatskim pričama danas!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Navigating a Snowstorm: Courage and Leadership in Plitvička
    Feb 18 2026
    Fluent Fiction - Croatian: Navigating a Snowstorm: Courage and Leadership in Plitvička Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-18-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Debeli snijeg prekrivao je Plitvička jezera, stvarajući bajkovit prizor.En: The heavy snow covered the Plitvička jezera, creating a fairytale scene.Hr: Ivana i Marek stajali su na početku staze, svjesni da ih čeka izazov.En: Ivana and Marek stood at the beginning of the trail, aware of the challenge ahead.Hr: Ivana je željela dokazati da može biti dobra vođa, dok je Marek tražio novu avanturu.En: Ivana wanted to prove she could be a good leader, while Marek was seeking a new adventure.Hr: Dok su koračali kroz šumu, siva stabla oko njih šaptala su drevne priče.En: As they walked through the forest, the gray trees around them whispered ancient stories.Hr: Snijeg je sve jače padao.En: The snow kept falling harder.Hr: Skoro ništa se nije vidjelo.En: Almost nothing could be seen.Hr: Ivana je stala, pitajući se što sada.En: Ivana stopped, wondering what to do next.Hr: Poznala je stazu, ali nije računala na snježnu oluju.En: She knew the trail, but hadn't accounted for a snowstorm.Hr: Niz leđa joj je prošao hladni jeza tjeskobe.En: A cold shiver of anxiety ran down her back.Hr: "Možda skrenemo ovdje?En: "Maybe we turn here?"Hr: " predložio je Marek pokazavši na usku stazu.En: suggested Marek, pointing to a narrow path.Hr: "Sjećam se da vodi do ceste.En: "I remember it leads to the road."Hr: "Ivana je premišljala.En: Ivana hesitated.Hr: Marek nije uvijek bio oprezan, ali nije imala bolji plan.En: Marek wasn't always cautious, but she didn't have a better plan.Hr: "U redu," rekla je, "ali moramo biti pažljivi.En: "Alright," she said, "but we need to be careful."Hr: "Koračali su dalje.En: They continued walking.Hr: Snijeg je bio dubok, a staza vijugava.En: The snow was deep, and the path winding.Hr: Na kraju, staza se naglo završila.En: Eventually, the path ended abruptly.Hr: Ispred njih stajao je zamrznuti slap, veličanstven i strašan.En: In front of them stood a frozen waterfall, magnificent and terrifying.Hr: "Što sada?En: "What now?"Hr: " upitao je Marek, osjećajući blagi nemir.En: Marek asked, feeling a slight unease.Hr: Ivana zatvori oči pa osluhnu.En: Ivana closed her eyes and listened.Hr: U pozadini, jedva čujno, šum prometa dopirao je kroz snijeg.En: In the background, barely audible, the sound of traffic reached through the snow.Hr: "Slušaj!En: "Listen!"Hr: " uzviknula je.En: she exclaimed.Hr: "Pratimo zvuk.En: "Let's follow the sound."Hr: "Krenuli su prema zvuku, Ivana na čelu, Marek za njom.En: They moved towards the sound, Ivana leading, Marek behind her.Hr: Snijeg je još uvijek padao, ali vjetar je donosio nadu.En: The snow was still falling, but the wind brought hope.Hr: Nakon nekog vremena ugledali su staru čuvarsku kuću.En: After some time, they spotted an old guardhouse.Hr: Ušli su unutra, umorni ali sretni.En: They entered, tired but happy.Hr: "Ima telefon!En: "It has a phone!"Hr: " uzviknuo je Marek s olakšanjem.En: called out Marek with relief.Hr: Uz Ivanu na čelu, nazvali su pomoć.En: With Ivana leading, they called for help.Hr: U toplini drvene kolibe čekali su dok je oluja polako jenjavala.En: In the warmth of the wooden cabin, they waited as the storm slowly calmed.Hr: Marek se okrenuo prema Ivani, nasmiješen.En: Marek turned to Ivana, smiling.Hr: "Dobro si vodila nas, Ivana.En: "You led us well, Ivana."Hr: "Ivana je uzvratila osmijeh, srce joj je bilo lakše.En: Ivana returned the smile, her heart feeling lighter.Hr: Naučila je da se ponekad isplati riskirati ako imaš pravi cilj.En: She learned that sometimes it's worth taking risks if you have the right goal.Hr: Dok je oluja postupno prestajala, Ivana je osjećala kako njezino samopouzdanje postajalo jače.En: As the storm gradually subsided, Ivana felt her confidence growing stronger.Hr: Napokon je znala da može biti vođa, balansirajući oprez i hrabrost.En: She finally knew she could be a leader, balancing caution and courage. Vocabulary Words:fairytale: bajkovittrail: stazachallenge: izazovprove: dokazatileader: vođaadventure: avanturawhispered: šaptalaancient: drevneaccounted: računalashiver: jezaanxiety: tjeskobenarrow: uskahesitated: premišljalawinding: vijugavaabruptly: naglofrozen: zamrznutiwaterfall: slapmagnificent: veličanstventerrifying: strašanunease: nemirbarely: jedvaaudible: čujnotraffic: prometaguardhouse: čuvarsku kućurelief: olakšanjemcabin: kolibesubsided: jenjavalaconfidence: samopouzdanjebalancing: balansirajućicourage: hrabrost
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Winter's Challenge: A Journey Beyond the Frozen Falls
    Feb 17 2026
    Fluent Fiction - Croatian: Winter's Challenge: A Journey Beyond the Frozen Falls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-17-23-34-02-hr Story Transcript:Hr: Ivana i Luka koračali su tiho kroz predivnu šumu Nacionalnog parka Plitvička jezera.En: Ivana and Luka walked quietly through the beautiful forest of the Nacionalni park Plitvička jezera.Hr: Snijeg je lagano prekrivao staze, a smrznuti slapovi izgledali su kao slike iz bajke.En: Snow gently covered the trails, and the frozen waterfalls looked like scenes from a fairy tale.Hr: Bio je to hladan zimski dan, ali Ivana je bila sretnija nego ikad.En: It was a cold winter day, but Ivana was happier than ever.Hr: Njihov cilj bio je skriveni vidikovac s kojeg se pruža veličanstven pogled na zaleđene slapove.En: Their goal was a hidden viewpoint offering a magnificent view of the frozen waterfalls.Hr: "Moramo pronaći taj vidikovac," rekla je Ivana s iskrama u očima.En: "We have to find that viewpoint," Ivana said, with sparks in her eyes.Hr: Luka je znao koliko je to važno za nju.En: Luka knew how important it was to her.Hr: Bio je oprezniji, ali uvijek je podržavao njezine avanture.En: He was more cautious, but he always supported her adventures.Hr: Dok su se penjali uz stazu, zrak postajao je sve hladniji i sve teže je bilo hodati po poledici.En: As they climbed the trail, the air grew colder and it became increasingly difficult to walk on the ice.Hr: Iznenada, Ivana se zaustavila.En: Suddenly, Ivana stopped.Hr: Počela je teško disati.En: She began to breathe heavily.Hr: "Luka, mislim da imam napad astme," rekla je, panika joj je brzo rasla.En: "Luka, I think I'm having an asthma attack," she said, panic quickly rising within her.Hr: Luka je odmah stao kraj nje.En: Luka immediately stood by her side.Hr: Njegovo lice pokazivalo je ozbiljnost.En: His face showed seriousness.Hr: "Sjedni, Ivana," rekao je mirno.En: "Sit down, Ivana," he said calmly.Hr: "Fokusiraj se na disanje.En: "Focus on your breathing."Hr: " Ivana je zatvorila oči, pokušala je usporiti dah.En: Ivana closed her eyes and tried to slow her breath.Hr: Luka je sjeo kraj nje, uzeo je za ruku.En: Luka sat next to her, holding her hand.Hr: "Polako, sve će biti u redu," šapnuo je, dok je pokušavao smisliti što dalje.En: "Slowly, everything will be fine," he whispered, while trying to think of what to do next.Hr: "Bismo li trebali nastaviti ili se vratiti?En: "Should we continue or go back?"Hr: " upitala je Ivana, iako su joj u očima bile suze od napora.En: asked Ivana, tears of effort in her eyes.Hr: "S tobom sam," odgovorio je Luka.En: "I'm with you," replied Luka.Hr: "Ali mislim da bismo trebali vratiti se do glavne staze.En: "But I think we should go back to the main trail.Hr: Tamo bismo mogli pronaći pomoć.En: We might find help there."Hr: "Dok su polako hodali natrag, Luka je koristio svoja znanja o mindfulnessu da smiri Ivanu.En: As they walked back slowly, Luka used his knowledge of mindfulness to calm Ivana.Hr: Duboko je disao s njom, pomogao je da se usredotoči na svaki korak.En: He breathed deeply with her, helping her focus on each step.Hr: Hladan zrak im je u lice donio miris osvježavajuće zime, ali Luka je znao da treba biti jak za oboje.En: The cold air brought the refreshing scent of winter to their faces, but Luka knew he needed to be strong for both of them.Hr: Konačno, nakon napornog puta, stigli su do glavne staze.En: Finally, after a strenuous journey, they reached the main trail.Hr: Tamo su naišli na grupu planinara.En: There, they encountered a group of hikers.Hr: Jedan od njih je imao inhalator koji je Ivani odmah pomogao.En: One of them had an inhaler, which helped Ivana immediately.Hr: Ivana je osjetila olakšanje, kao da je ponovno mogla disati normalno.En: Ivana felt relieved, as if she could breathe normally again.Hr: "Hvala ti, Luka," rekla je tiho ali s velikom zahvalnošću.En: "Thank you, Luka," she said softly but with great gratitude.Hr: Luka se osjetio ponosno.En: Luka felt proud.Hr: Znao je da je učinio pravu stvar.En: He knew he had done the right thing.Hr: Dok su se hodali natrag prema izlazu iz parka, Ivana je shvatila važnost slušanja svog tijela.En: As they walked back towards the park's exit, Ivana realized the importance of listening to her body.Hr: Luka je također naučio nešto novo o vlastitoj sposobnosti da ostane smiren.En: Luka also learned something new about his own ability to stay calm.Hr: Plitvička jezera nisu stajala nigdje, ali njihovo prijateljstvo postalo je još jače, puno ljepše od svih vidikovaca.En: The Plitvička jezera weren't going anywhere, but their friendship became even stronger, much more beautiful than any of the viewpoints. Vocabulary Words:quietly: tihogently: laganotrails: stazefrozen: smrznutiviewpoint: vidikovacmagnificent: veličanstvencautious: opreznijiclimbed: penjaliincreasingly: svedifficult: težebreathe: disatiasthma: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Finding Solitude: Tihana's Journey Through Plitvička Jezera
    Feb 17 2026
    Fluent Fiction - Croatian: Finding Solitude: Tihana's Journey Through Plitvička Jezera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2026-02-17-08-38-19-hr Story Transcript:Hr: Tihana je stajala na ulazu Plitvičkih jezera s obitelji.En: Tihana stood at the entrance of Plitvička jezera with her family.Hr: Zrak je bio svjež.En: The air was fresh.Hr: Kišne kapi od prethodne noći još su se zadržavale na tlu.En: Rain droplets from the previous night still lingered on the ground.Hr: Luka, njen mlađi brat, skakao je s lokve na lokvu, a njihova sestra Ana hodala je polako, diveći se bojama koje su se počele buditi iz zime.En: Luka, her younger brother, was jumping from puddle to puddle, while their sister Ana walked slowly, admiring the colors that were awakening from winter.Hr: Tihana je čeznula za trenutkom tišine i povezanosti s prirodom.En: Tihana longed for a moment of silence and connection with nature.Hr: „Tihana, pogledaj ovdje!En: "Tihana, look over here!"Hr: “ vikala je Ana dok je pokazivala na vodopad.En: shouted Ana as she pointed at a waterfall.Hr: Tihana se nasmiješila, ali njena želja za povlačenjem od obitelji postajala je sve jača.En: Tihana smiled, but her desire to withdraw from the family grew stronger.Hr: Pritisnula je ruksak čvrsto uz sebe i odlučila se povući u šumske staze.En: She held her backpack tightly to herself and decided to retreat into the forest trails.Hr: Obitelj je ubrzo bila ometena predivnim prizorima, što je Tihani pružilo priliku.En: The family was soon distracted by the beautiful sights, which provided Tihana with an opportunity.Hr: Iskoristila je trenutak njihove nepažnje i tiho se udaljila od grupe.En: She seized the moment of their inattentiveness and quietly distanced herself from the group.Hr: Hodala je sporim koracima, osjećajući kako joj srce usporava.En: She walked with slow steps, feeling her heartbeat slow down.Hr: Dublje u parku, staza je postajala sve zarasla i blatanija.En: Deeper into the park, the trail became more overgrown and muddier.Hr: Uskoro je shvatila da je otišla predaleko.En: Soon, she realized she had gone too far.Hr: Okrenula se uokolo, ali sve je izgledalo isto.En: She turned around, but everything looked the same.Hr: Staze su bile skliske, a voda je mirno žuborila kroz kamenje.En: The paths were slippery, and water gently murmured through the stones.Hr: Tihana je ostala bez daha.En: Tihana was left breathless.Hr: Uplašena, sjela je na stari panj, gledajući oko sebe.En: Afraid, she sat on an old stump, looking around.Hr: Dok je tako sjedila, čula je poznate glasove.En: As she sat there, she heard familiar voices.Hr: „Tihana!En: "Tihana!"Hr: “, vikali su Luka i Ana u daljini.En: Luka and Ana shouted in the distance.Hr: Njeno srce je poskočilo od olakšanja.En: Her heart jumped with relief.Hr: Ustala je i krenula prema zvuku, a ubrzo je ugledala njihova lica kako se pojavljuju kroz drveće, smireni osmijeh njezina oca i majke.En: She got up and headed toward the sound, and soon saw their faces appearing through the trees, the calm smiles of her father and mother.Hr: Kad su je našli, sjeli su svi zajedno, promatrali smaragdnu vodu.En: When they found her, they all sat together, observing the emerald water.Hr: Tihana se sada smijala sa svojom obitelji.En: Tihana was now laughing with her family.Hr: Uvidjela je da mir može pronaći čak i u kaosu.En: She realized that peace can be found even in chaos.Hr: S obitelji je mogla uživati u ljepoti prirode.En: With her family, she could enjoy the beauty of nature.Hr: U srcu joj je bio osjećaj zahvalnosti.En: A feeling of gratitude filled her heart.Hr: Dok se sunce polako probijalo kroz oblake, Tihana je zagrlila Luku i Anu.En: As the sun slowly broke through the clouds, Tihana hugged Luka and Ana.Hr: Shvatila je da je ponekad podrška najljepša stvar koju priroda može ponuditi.En: She understood that sometimes support is the most beautiful thing nature can offer.Hr: Razumjela je, čak i kad traži tišinu, nikad nije sama.En: She realized that even when she seeks silence, she is never alone.Hr: Park je pjevao pjesmu proljeća, a obitelj je slušala zajedno.En: The park sang the song of spring, and the family listened together. Vocabulary Words:entrance: ulazdroplets: kapilinger: zadržavatipuddle: lokvaadmiring: diviti seawakening: buditi selonged: čeznutiwithdraw: povućiretreat: udaljiti setrails: stazedistracted: ometenopportunity: prilikainattentiveness: nepažnjadistanced: udaljitiovergrown: zaraslamuddier: blatanslippery: skliskimurmured: žuboritibreathless: bez dahastump: panjrelief: olakšanjeemerald: smaragdnachaos: kaosgratitude: zahvalnostsupport: podrškaoffer: ponuditirealized: shvatitisilence: tišinasong: pjesmatogether: zajedno
    Voir plus Voir moins
    14 min
Pas encore de commentaire