Page de couverture de FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Dancing with Roots: Jiri's Journey to Tradition
    Jul 3 2025
    Fluent Fiction - Czech: Dancing with Roots: Jiri's Journey to Tradition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-03-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Karelovo náměstí se třpytilo v letním slunci.En: Karelovo náměstí sparkled in the summer sun.Cs: Všude kolem visely barevné vlajky a stánky nabízely sladkosti i ruční výrobky.En: Everywhere, colorful flags hung, and stalls offered sweets and handmade items.Cs: Atmosféra byla radostná a Jiri, též veselý, sledoval své přátele, Kláru a Marka.En: The atmosphere was joyful, and Jiri, also cheerful, watched his friends, Klára and Marek.Cs: Oni zdáli se být součástí něčeho víc, něčeho tradičního.En: They seemed to be part of something more, something traditional.Cs: Jiri byl muž moderní doby.En: Jiri was a man of modern times.Cs: Pracoval s počítači, nosil oblek a do práce chodil autem.En: He worked with computers, wore a suit, and drove to work.Cs: Cítil se často odtržený od tradic a kultury své země.En: He often felt disconnected from the traditions and culture of his country.Cs: Dnes však na festivalu na Karlově náměstí, obklopen lidmi v krojích a tančícími ve vlnách lidové hudby, přišla touha.En: But today, at the festival at Karelovo náměstí, surrounded by people in traditional costumes and dancing to the waves of folk music, a longing arose within him.Cs: Chtěl být součástí, cítit se propojen s kořeny.En: He wanted to be part of it, to feel connected to his roots.Cs: “Tancuj s námi, Jiří!” volala Klára, zatímco se její sukně točila v tanci.En: “Dance with us, Jiří!” called Klára, as her skirt twirled in the dance.Cs: Marek k němu přispěchal a poplácal ho po rameni.En: Marek rushed to him and patted him on the shoulder.Cs: “Pojď, snad ti dodáme kuráže!” Smál se, ukazujíc na taneční parket.En: “Come on, maybe we'll give you some courage!” He laughed, pointing to the dance floor.Cs: Jiri se bál a byl nesvůj.En: Jiri was afraid and uneasy.Cs: Neuměl kroky a bál se, že bude vypadat hloupě.En: He didn’t know the steps and feared he’d look foolish.Cs: Ale když Klára k němu natáhla ruku, najednou si uvědomil, že na tom nezáleží.En: But when Klára extended her hand to him, he suddenly realized it didn’t matter.Cs: Byla to příležitost, kterou nemohl odmítnout.En: It was an opportunity he couldn’t refuse.Cs: S malým úsměvem přijal pozvání.En: With a small smile, he accepted the invitation.Cs: Hudba ho vedla a jeho kroky, zpočátku váhavé, začaly nabírat jistotu.En: The music guided him, and his initially hesitant steps began to gain confidence.Cs: Rytmus ho uchvátil a smál se s ostatními.En: The rhythm captivated him, and he laughed with the others.Cs: Přestalo mu vadit, že nezná kroky.En: It no longer bothered him that he didn’t know the steps.Cs: Důležité bylo žít okamžik.En: What mattered was living in the moment.Cs: Když hudba ustala, Jiri vydechl a přátelsky se poplácal s Markem po zádech.En: When the music stopped, Jiri exhaled and patted Marek on the back in friendly camaraderie.Cs: Klára ho objala.En: Klára hugged him.Cs: “Byl jsi skvělý!” řekla se smíchem.En: “You were great!” she said with a laugh.Cs: V této chvíli, Jiri cítil spojení.En: At that moment, Jiri felt a connection.Cs: Byl šťastný, že v sobě našel nový zájem o své kořeny a tradice.En: He was happy to have discovered a new interest in his roots and traditions.Cs: Domů se vracel obklopen svými přáteli.En: He returned home surrounded by his friends.Cs: Když se vrhl do měkkého vánku večera, věděl, že našel něco nového.En: As he plunged into the soft evening breeze, he knew he had found something new.Cs: Radost z tance, ze sdílené chvíle s přáteli, a maličký díl kousek Česka, který v něm nyní znovu ožívá.En: The joy of dancing, sharing a moment with friends, and a small piece of the Czech Republic that now reawakened within him.Cs: Jiri věděl, že už se necítí sám a odtržený.En: Jiri knew that he no longer felt alone and disconnected.Cs: Našel cestu zpět ke svým kořenům.En: He had found his way back to his roots. Vocabulary Words:sparkled: třpytilostalls: stánkyjoyful: radostnácheerful: veselýdisconnected: odtrženýtraditions: tradicefolk: lidovélonging: touharoots: kořenytwirled: točilacourage: kurážeuneasy: nesvůjfoolish: hloupěopportunity: příležitosthesitant: váhavéconfidence: jistotucaptivated: uchvátilmoment: okamžikexhaled: vydechlcamaraderie: spojenídiscovered: našelbreeze: vánekreawakened: ožíváinitially: zpočátkuinvitation: pozváníguided: vedlasurrounded: obklopenfeared: bál selaughed: smál sepat: poplácal
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Learning to Lean: A Mountain Tale of Friendship & Resilience
    Jul 2 2025
    Fluent Fiction - Czech: Learning to Lean: A Mountain Tale of Friendship & Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-07-02-22-34-02-cs Story Transcript:Cs: Beskydy hory v létě jsou nádherné.En: The Beskydy mountains in summer are beautiful.Cs: Vzduch je čerstvý a voňavý, stezky jsou plné květin.En: The air is fresh and fragrant, and the trails are full of flowers.Cs: Jirka, Ivana a Karel plánovali tento výlet už měsíc.En: Jirka, Ivana, and Karel had been planning this trip for a month.Cs: Jirka se těší.En: Jirka was excited.Cs: Chce ukázat, že je v pořádku, protože má velké plány.En: He wanted to show that he was okay because he had big plans.Cs: Chce jednou projít Appalachian Trail.En: He wants to hike the Appalachian Trail one day.Cs: Ale má strach.En: But he was worried.Cs: Cítí bolest v koleni.En: He felt pain in his knee.Cs: Jeho přátelé to nevědí.En: His friends didn't know about it.Cs: Ráno všechno vypadalo dobře.En: In the morning, everything looked good.Cs: Slunce svítilo, obloha byla modrá.En: The sun was shining, and the sky was blue.Cs: Trojice vyrazila nahoru.En: The trio set off up the mountain.Cs: Jirka byl opatrný, ale odhodlaný.En: Jirka was careful but determined.Cs: Na začátku šlo všechno hladce.En: At first, everything went smoothly.Cs: Ivana a Karel se smáli a bavili se.En: Ivana and Karel were laughing and having fun.Cs: Jirka se také usmíval, ale bolest v koleni rostla.En: Jirka was smiling too, but the pain in his knee was growing.Cs: Nechtěl je zklamat.En: He didn't want to let them down.Cs: Takže šel dál.En: So he kept going.Cs: Cesta začala být strmější.En: The path started getting steeper.Cs: Jirka cítil, jak se mu koleno stává nestabilním.En: Jirka felt his knee becoming unstable.Cs: „Jirko, jsi v pohodě?En: "Are you okay, Jirka?"Cs: “ ptala se Ivana.En: Ivana asked.Cs: „Jsem, to nic není,“ odvětil.En: "I am, it's nothing," he replied.Cs: Ale věděl, že není.En: But he knew it wasn't.Cs: Bolest byla těžká.En: The pain was severe.Cs: Když se blížili k nejstrmější části stezky, něco se stalo.En: As they approached the steepest section of the trail, something happened.Cs: Jirkovo koleno se podlomilo.En: Jirka's knee gave out.Cs: Spadl na zem.En: He fell to the ground.Cs: „Pomoc!En: "Help!Cs: Potřebuju pomoc!En: I need help!"Cs: “ vykřikl.En: he shouted.Cs: Ačkoliv to bylo těžké, přiznal, že už dál nemůže.En: Although it was hard, he admitted he couldn't go on.Cs: Ivana seběhla k němu.En: Ivana rushed to him.Cs: Karel rychle volal horskou službu.En: Karel quickly called mountain rescue.Cs: Když záchranáři dorazili, ošetřili Jirku.En: When the rescuers arrived, they treated Jirka.Cs: Byl zklamaný, že nedospěli na vrchol, ale uvědomil si něco důležitého.En: He was disappointed they didn't make it to the top, but he realized something important.Cs: „Je v pořádku, že někdy musíme požádat o pomoc,“ řekl Ivana, když seděli vedle záchranářů.En: "It's okay that sometimes we have to ask for help," Ivana said as they sat beside the rescuers.Cs: Karel poklepal Jirkovi po zádech.En: Karel patted Jirka on the back.Cs: „Příště to zvládneme.En: "Next time, we'll make it.Cs: Důležité je, že jsme spolu.En: What's important is that we're together."Cs: “Jirka se usmál.En: Jirka smiled.Cs: Cítil úlevu.En: He felt relieved.Cs: Tiše přemýšlel, jak moc pro něj přátelství znamená.En: He quietly reflected on how much friendship means to him.Cs: Že nejde o to, vždy dosáhnout vrcholu.En: That it's not about always reaching the top.Cs: Hlavní je, že jsou tu jeho přátelé.En: The main thing is that his friends are here.Cs: Plánovali další výlety.En: They planned more trips.Cs: Smáli se a těšili se na dobrodružství, která je čekají.En: They laughed and looked forward to the adventures awaiting them.Cs: Hory se vtiskly do jejich vzpomínek jako místo, kde objevil sílu upřímnosti a přátelství.En: The mountains etched themselves into their memories as a place where Jirka discovered the power of honesty and friendship. Vocabulary Words:Beskydy: Beskydymountains: horyfragrant: voňavýtrails: stezkyexcited: těšíhike: projítAppalachian: Appalachianknee: kolenopain: bolestshining: svítilodetermined: odhodlanýsteeper: strmějšíunstable: nestabilnímsection: částishouted: vykřikladmitted: přiznalrescue: služburescuers: záchranářitreated: ošetřilidisappointed: zklamanýrealized: uvědomilimportant: důležitérelieved: úlevureflected: přemýšleladventures: dobrodružstvíetch: vtisklymemories: vzpomínekhonesty: upřímnostifriendship: přátelstvítop: vrchol
    Voir plus Voir moins
    15 min

Ce que les auditeurs disent de FluentFiction - Czech

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.