Page de couverture de FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

Auteur(s): FluentFiction.org
  • Résumé

  • Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

    Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!
    Copyright FluentFiction.org
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Épisodes
  • The Ghosts of Telč: An Archaeologist's Discovery
    Jul 3 2024
    Fluent Fiction - Czech: The Ghosts of Telč: An Archaeologist's Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-ghosts-of-telc-an-archaeologists-discovery Story Transcript:Cs: Dusan kráčí po sluncem zalitém svahu.En: Dusan walks across a sunlit slope.Cs: Kvítky divokých květin se lehce kývají ve větru.En: Wildflower blossoms gently sway in the breeze.Cs: Starobylé kamenné sloupy, popraskané časem, stojí tiše kolem něj.En: Ancient stone pillars, cracked by time, stand silently around him.Cs: Tady, nedaleko Telče, celý tým archeologů pracuje na vykopávkách.En: Here, not far from Telč, an entire team of archaeologists is working on an excavation.Cs: Dusan, pečlivý archeolog, věří ve vědu.En: Dusan, a meticulous archaeologist, believes in science.Cs: Nevěří pověstem o těchto ruinách.En: He doesn't believe the legends about these ruins.Cs: Lidé z vesnice blízko často povídali příběhy o duchách a tajemstvích, ale Dusan zůstával skeptický.En: People from the nearby village often told stories of ghosts and mysteries, but Dusan remained skeptical.Cs: Dusanovým snem bylo najít významný artefakt.En: Dusan's dream was to find a significant artifact.Cs: Byl by to důkaz jeho mnohaleté práce.En: It would be proof of his many years of work.Cs: Každé ráno se probouzel s nadějí, že dnes bude ten den.En: Every morning he woke up with hope that today would be the day.Cs: Slunce pálilo a Dusan si otřel pot z čela.En: The sun burned and Dusan wiped the sweat from his forehead.Cs: Práce na vykopávkách byla těžká, ale on se nevzdával.En: The work at the excavation was hard, but he did not give up.Cs: Jednoho dopoledne tým slyšel zvláštní zvuky.En: One morning the team heard strange sounds.Cs: Nějaké hlasy, jakoby volání z dáli.En: Some voices, as if calling from afar.Cs: "To je jen vítr v těch kamenných sloupech," řekl Dusan.En: "It's just the wind in those stone pillars," said Dusan.Cs: Ale zvuky neustávaly.En: But the sounds did not stop.Cs: Někdy nástroje náhle mizely.En: Sometimes tools suddenly disappeared.Cs: Tuláci z okolí?En: Wandering vagrants?Cs: Nebo něco více?En: Or something more?Cs: "Nebojte se," řekl Dusan svému týmu.En: "Don't worry," Dusan told his team.Cs: "Pokračujme v práci."En: "Let's keep working."Cs: Ale někteří členové týmu začínali být skeptičtí.En: But some team members began to be skeptical.Cs: "Možná jsou ty pověsti pravdivé," mumlal jeden z nich.En: "Maybe the legends are true," one of them mumbled.Cs: "Možná bychom měli přestat."En: "Maybe we should stop."Cs: Dusan se rozhodl, že je čas zjistit pravdu.En: Dusan decided it was time to find out the truth.Cs: Pokynul dvěma nejodvážnějším členům týmu, aby šli s ním do hlubší části ruin.En: He signaled two of the bravest team members to go with him into the deeper part of the ruins.Cs: S těžkými batohy na zádech vstoupili do stínu starobylého průchodu.En: With heavy backpacks, they entered the shadow of an ancient passageway.Cs: Objevili tajnou komoru.En: They discovered a secret chamber.Cs: Stěny byly pokryté starými kresbami a nápisy.En: The walls were covered with old drawings and inscriptions.Cs: Uprostřed místnosti stálo starobylé kamenné lože.En: In the middle of the room stood an ancient stone bed.Cs: Jak Dusan přistoupil blíž, země se lehce otřásla.En: As Dusan stepped closer, the ground trembled slightly.Cs: Náhle se místnost naplnila chladným větrem.En: Suddenly, the room filled with a cold wind.Cs: Světla jejich lamp začala blikotat.En: Their lamps' lights began to flicker.Cs: Hluk zesílil.En: The noise intensified.Cs: Dusan ucítil, jak jej něco táhne zpět.En: Dusan felt something pulling him back.Cs: "Musíme pryč!"En: "We have to get out!"Cs: vykřikl jeden člen týmu.En: one team member yelled.Cs: Kvapně vybíhali z komory, zatímco se země pod nimi třásla.En: They hurriedly ran out of the chamber as the ground beneath them shook.Cs: Dusan měl pocit, že slyší tiché hlasy z jiného světa.En: Dusan felt he could hear faint voices from another world.Cs: Venku se zastavili.En: Outside, they stopped.Cs: Dusan s těžkým dechem pohlédl zpátky na ruiny.En: Breathless, Dusan looked back at the ruins.Cs: Sice nezískal poklad, ale něco důležitějšího ano.En: Although he hadn't gained a treasure, he had something more important.Cs: Uvědomil si, že možná něco pravdy na těch legendách je.En: He realized that maybe there was some truth to the legends.Cs: Dodnes nedokázal vysvětlit, co se přesně stalo, ale cítil respekt k těmto starobylým místům a jejich příběhům.En: To this day, he couldn't explain what exactly happened, but he felt a respect for these ancient sites and their stories.Cs: Dusan se rozhodl, že v budoucnu bude respektovat místní pověsti více.En: Dusan decided that in the future, he ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement
    Jul 2 2024
    Fluent Fiction - Czech: A Moonlit Proposal: The Unforgettable Beach Festival Engagement Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/a-moonlit-proposal-the-unforgettable-beach-festival-engagement Story Transcript:Cs: Je teplý letní večer.En: It is a warm summer evening.Cs: Pláže zalévají měsíční paprsky jako stříbrné proudy.En: The beaches are bathed in moonlight like silver streams.Cs: Festival na pláži je v plném proudu.En: The beach festival is in full swing.Cs: Světla lampiónů, vůně jídla a radostné zvuky hudby naplňují vzduch.En: Lanterns' lights, the scent of food, and joyful sounds of music fill the air.Cs: Václav drží svou partnerku za ruku.En: Václav holds his partner's hand.Cs: Má velký plán.En: He has a big plan.Cs: Václav si dlouho přemýšlel, jak a kde by měl navrhnout.En: Václav has been thinking for a long time about how and where he should propose.Cs: Dohodli se, že stráví večer na festivalu.En: They agreed to spend the evening at the festival.Cs: On však měl tajný plán.En: However, he had a secret plan.Cs: V kapse měl krabičku s prstenem.En: He had a box with a ring in his pocket.Cs: Chvíli pozorují tanečníky, ochutnávají místní specialitu.En: They watch the dancers for a while and taste the local specialty.Cs: Václav je ale trochu nervózní.En: But Václav is a bit nervous.Cs: V ten moment přišel nápad.En: At that moment, an idea comes to him.Cs: Když se jejich kamarádi zaposlouchají do hudby, Václav šeptá: "Pojďme se projít."En: When their friends are engrossed in the music, Václav whispers, "Let's go for a walk."Cs: Uchopí její ruku a vede ji podél pláže.En: He takes her hand and leads her along the beach.Cs: Dále a dál, až se vyhnou davu.En: Further and further, until they avoid the crowd.Cs: Najdou tiché místo, kde slyší jen šumění moře.En: They find a quiet place where they can hear only the sound of the sea.Cs: "Procházejme se tady," navrhuje Václav a jeho partnerka souhlasí.En: "Let's take a walk here," suggests Václav and his partner agrees.Cs: Sedí si na pískové duně a sledují měsíční světlo, jak se odráží vodou.En: They sit on a sandy dune and watch the moonlight reflecting off the water.Cs: Teď je ten okamžik, pomyslí si Václav.En: Now is the moment, Václav thinks.Cs: Heartbeat zrychluje.En: His heartbeat quickens.Cs: Pokleká.En: He kneels down.Cs: Otevírá krabičku a v ten okamžik se obloha rozjasní ohňostrojem.En: He opens the box and at that moment the sky brightens with fireworks.Cs: Osvětluje jejich tváře barvami.En: It illuminates their faces with colors.Cs: Václav ještě víc nervózní, ale partnerka se usmívá.En: Václav gets even more nervous, but his partner smiles.Cs: "Vezmeš si mě?"En: "Will you marry me?"Cs: zeptá se s třesoucím hlasem.En: he asks with a trembling voice.Cs: Ale její oči září štěstím.En: But her eyes shine with happiness.Cs: "Ano!"En: "Yes!"Cs: odpovídá s radostí.En: she answers with joy.Cs: Tisknou se k sobě, zatímco ohňostroje pokračují ve svém představení.En: They embrace each other while the fireworks continue their display.Cs: Náhlý blesk přidává magii.En: A sudden flash adds magic.Cs: Celý festival tu a teď křičí z plných plic, jen oni dva ve svém vlastním světě.En: The entire festival cheers loudly, but they are in their own world.Cs: Vrací se zpět k davu, ruku v ruce.En: They return to the crowd, hand in hand.Cs: Kamarádi zdaradají, když vidí prsten na její ruce.En: Friends cheer when they see the ring on her hand.Cs: Všichni je objímají a slaví.En: Everyone hugs them and celebrates.Cs: Václav už nemá pochybnosti.En: Václav no longer has any doubts.Cs: Plán se možná změnil, ale bylo to lepší, než si kdy představoval.En: The plan might have changed, but it was better than he ever imagined.Cs: V tom momentu Václav pochopí.En: In that moment, Václav understands.Cs: Někdy nejlepší chvíle nejsou ty plánované.En: Sometimes the best moments are not the planned ones.Cs: Ohňostroje ustávají, ale v jejich srdcích světlo stále svítí.En: The fireworks fade, but the light in their hearts shines on. Vocabulary Words:warm: teplýmoonlight: měsíčnístreams: proudyfestival: festivallanterns: lampiónůscent: vůnějoyful: radostnépartner: partnerkupropose: navrhnoutagreed: dohodlipocket: kapsespecialty: specialitunervous: nervózníwhispers: šeptáwalk: procházímecrowd: davuquiet: tichédune: duněprostrate: poklekáfireworks: ohňostrojemilluminates: osvětlujetrembling: třesoucímembrace: tisknoucheer: křičíhug: objímajícelebrate: slavídoubts: pochybnostichange: změnilimagine: představovalunderstand: pochopí
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Uncovering Český Krumlov: A Hidden Treasure's True Legacy
    Jul 1 2024
    Fluent Fiction - Czech: Uncovering Český Krumlov: A Hidden Treasure's True Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/uncovering-cesky-krumlov-a-hidden-treasures-true-legacy Story Transcript:Cs: Léto v Českém Krumlově bylo vždycky kouzelné.En: Summer in Český Krumlov was always magical.Cs: Malebné uličky, staré domy a nádherný hrad, který se tyčil nad městem.En: Picturesque alleys, ancient houses, and the magnificent castle that towered over the town.Cs: Ondřej, učitel historie, se v horkém letním dni procházel městem.En: Ondřej, a history teacher, was strolling through the town on a hot summer day.Cs: Bylo tu něco, co ho přimělo zastavit se a přemýšlet.En: There was something that made him stop and ponder.Cs: Nedávno se vrátila stará legenda o skrytém pokladu v hradě.En: Recently, an old legend about a hidden treasure in the castle had resurfaced.Cs: Ondřej se o legendu vždycky zajímal.En: Ondřej had always been interested in the legend.Cs: Tento poklad měl být ukrytý někde hluboko v hradě a jeho hodnota byla nejen v penězích, ale také v historii.En: This treasure was supposed to be hidden somewhere deep within the castle, and its value was not only monetary but also historical.Cs: Ondřej chtěl tuto záhadu vyřešit.En: Ondřej wanted to solve this mystery.Cs: Ale potřeboval pomoc.En: But he needed help.Cs: Oslovil svou kolegyni Janu.En: He approached his colleague Jana.Cs: "Jano, slyšela jsi o tom pokladu?"En: "Jana, have you heard about the treasure?"Cs: zeptal se Ondřej.En: Ondřej asked.Cs: "Ano, Ondřeji.En: “Yes, Ondřej.Cs: Ale je to jen legenda, není to reálné," odvětila Jana, opatrná a trochu skeptická.En: But it’s just a legend, it’s not real,” responded Jana, cautiously and somewhat skeptically.Cs: "Musíme to zjistit," řekl Ondřej pevně.En: "We have to find out," Ondřej said firmly.Cs: A tak se rozhodli začít pátrání.En: And so they decided to start their search.Cs: Najali si průvodkyni Kláru, která znala hrad i město jako své boty.En: They hired Klára, a guide who knew the castle and the town like the back of her hand.Cs: "Kláro, slyšela jsi o tom pokladu?"En: "Klára, have you heard about the treasure?"Cs: zeptali se jí.En: they asked her.Cs: "Ano, ale nikdo ho ještě nenašel.En: "Yes, but no one has found it yet.Cs: Je tam mnoho pasti a falešných stop," odpověděla Klára.En: There are many traps and false leads," Klára answered.Cs: Byla trochu nervózní.En: She was a bit nervous.Cs: Ondřej je přesvědčil, aby společně začali hledat.En: Ondřej convinced them to start looking together.Cs: Pak našli během prohlídky starou mapu.En: During their tour, they found an old map.Cs: Mapa je vedla hlouběji do hradu.En: The map led them deeper into the castle.Cs: Během hledání narazili na starou skrytou chodbu.En: While searching, they stumbled upon an old hidden corridor.Cs: Byla tam temnota a napětí.En: There was darkness and tension.Cs: "Musíme být opatrní," řekla Jana, když vlezli dovnitř.En: “We have to be careful,” said Jana as they crawled inside.Cs: "Může tam být nebezpečí."En: "There could be danger."Cs: Postupovali pomalu a pečlivě.En: They proceeded slowly and meticulously.Cs: Chodba byla úzká.En: The corridor was narrow.Cs: Pak se někam zabodli a chvíli se nemohli pohnout dál.En: Then they got stuck for a while and couldn't move forward.Cs: Bylo tam ale něco zvláštního.En: But there was something peculiar.Cs: Stěna vypadala jako obyčejná, ale byla to falešná zeď.En: The wall looked ordinary, but it was a false wall.Cs: "To je ono!"En: “That’s it!” Ondřej exclaimed.Cs: zvolal Ondřej.En: Behind the wall, they found a hidden entrance to a room.Cs: Za zdí našli utajený vchod do místnosti.En: There were old chests, but no gold.Cs: Byly tam staré truhly, ale bez zlata.En: Just old documents and papers.Cs: Jen staré listiny a dokumenty.En: However, there was one surprise.Cs: Bylo tam ale jedno překvapení.En: The room was habitable, and they found an old man—a local guide who had been missing.Cs: Místnost byla obyvatelná a našli tam starého muže - místní průvodce, který byl nezvěstný.En: “Why are you here?” they asked him.Cs: „Proč jste tu?“ zeptali se ho.En: "I intended to protect the legend," the man replied.Cs: "Měl jsem v úmyslu ochránit legendu," odpověděl muž.En: "The treasure isn’t real.Cs: „Poklad není opravdový.En: The symbolic treasure is more important.Cs: Symbolický poklad je důležitější.En: It’s about the unity and history of our town."Cs: Je to o jednotě a historii našeho města.“ Ondřej si uvědomil, že legenda nebyla jen o bohatství.En: Ondřej realized that the legend wasn’t just about wealth.Cs: Byla o jednotě města a jeho historii.En: It was about the unity of the town and its history.Cs: Místní člověk chtěl, aby lidé ...
    Voir plus Voir moins
    19 min

Ce que les auditeurs disent de FluentFiction - Czech

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.