Page de couverture de FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

FluentFiction - Czech

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Czech listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Czech, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Czech and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Prague, Český Krumlov, or Karlovy Vary? Maybe you want to speak Czech with your grandparents from Brno?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary to fully immerse yourself in the Czech-speaking regions of the Czech Republic. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Czech listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte své schopnosti ve sledování pomocí našich českých příběhů ještě dnes!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Praha's Snowy Triumph: Jirka's Robotics Revelation
    Feb 20 2026
    Fluent Fiction - Czech: Praha's Snowy Triumph: Jirka's Robotics Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-20-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: V zimních měsících se Praha třpytila pod sněhovou pokrývkou.En: In the winter months, Praha shimmered under a blanket of snow.Cs: Na jedné z jejích moderních škol, obklopené vymoženostmi pokročilé technologie, se chystal velký den.En: At one of its modern schools, surrounded by the conveniences of advanced technology, a big day was approaching.Cs: Byl čas pro každoroční soutěž v robotice.En: It was time for the annual robotics competition.Cs: Třída byla plná studentů, kteří nadšeně debatovali a dolaďovali poslední detaily svých výtvorů.En: The classroom was full of students eagerly debating and fine-tuning the final details of their creations.Cs: Jirka, student posledního ročníku, seděl u svého stolu.En: Jirka, a senior year student, sat at his desk.Cs: Před ním byl robot, kulminace měsíců práce jeho a jeho týmu.En: In front of him was a robot, the culmination of months of work by him and his team.Cs: Jirka miloval robotiku, ale často se cítil zastíněn schopnostmi Adély a Tomáše, jeho sebevědomých spoluhráčů.En: Jirka loved robotics, but often felt overshadowed by the skills of Adéla and Tomáš, his confident teammates.Cs: Teď však stál před výzvou.En: Now he stood before a challenge.Cs: Den před soutěží robot nefungoval správně.En: The day before the competition, the robot was not working correctly.Cs: Srdce mu bušilo, když viděl, jak se ostatní týmy připravují.En: His heart pounded as he watched the other teams prepare.Cs: Potřeboval dokázat, že je schopen vést tým k vítězství.En: He needed to prove that he could lead the team to victory.Cs: Ale čas se rychle krátil.En: But time was rapidly running out.Cs: "Musím to spravit," mumlal si Jirka pro sebe.En: "I must fix this," Jirka mumbled to himself.Cs: Večer se blížil, a Adéla s Tomášem už odešli domů.En: Evening approached, and Adéla and Tomáš had already gone home.Cs: Jirka se rozhodl zůstat ve škole i přes chlad, který venku sílil.En: Jirka decided to stay at school despite the growing cold outside.Cs: Většina světel ve škole už byla zhasnutá, ale on pracoval dál, schoulený nad stolem pod září lampičky.En: Most of the lights in the school were already off, but he continued to work, hunched over his desk under the glow of a lamp.Cs: Hodiny ubíhaly.En: Hours passed.Cs: Jirkovo zoufalství se měnilo v odhodlání.En: Jirka's despair turned to determination.Cs: Nakonec přišel na řešení.En: He finally found a solution.Cs: Objevil specifickou chybu v systému robota, ale oprava byla riskantní.En: He discovered a specific error in the robot's system, but the fix was risky.Cs: Držel pauzu, zvažoval, zda má vsadit všechno na tuto jednu šanci.En: He paused, weighing whether to bet everything on this one chance.Cs: S vírou ve své schopnosti se do toho pustil.En: With faith in his abilities, he went for it.Cs: Byla noc, když se mu povedlo situaci zachránit.En: It was night when he managed to save the situation.Cs: Robot opět fungoval.En: The robot was functioning again.Cs: Jirka byl vyčerpaný, ale šťastný.En: Jirka was exhausted but happy.Cs: Uvědomil si, jak důležité je věřit v sebe, ale též v týmovou spolupráci.En: He realized how important it is to believe in oneself but also in teamwork.Cs: Rozhodl se podělit o svůj úspěch s Adélou a Tomášem, kteří na něho měli větší vliv, než si přiznal.En: He decided to share his success with Adéla and Tomáš, who had more influence on him than he admitted.Cs: Druhé den ráno, s čerstvým sněhem na školním nádvoří, soutěž začala.En: The next morning, with fresh snow in the school courtyard, the competition began.Cs: Publikum napjatě sledovalo vystoupení týmů.En: The audience watched the teams' performances intently.Cs: Robot Jirkova týmu předvedl fantastický výkon a získali druhé místo.En: The robot from Jirka's team performed fantastically and they earned second place.Cs: Ale nejvíc pro Jirku znamenaly úsměvy jeho spoluhráčů.En: But what meant the most to Jirka were the smiles of his teammates.Cs: Tomas a Adéla ho objali: "Dokázal jsi to, Jirko.En: Tomáš and Adéla hugged him: "You did it, Jirko.Cs: Jsi vedoucí týmu."En: You are the team leader."Cs: Jirka prožil velkou proměnu.En: Jirka underwent a great transformation.Cs: Uvědomil si, že žádný úspěch nestojí za osamělost a že síla týmu je v solidární spolupráci.En: He realized that no success is worth loneliness and that the strength of a team lies in supportive collaboration.Cs: Právě to byla ta největší výhra, kterou mohli dosáhnout.En: That was truly the biggest victory they could achieve.Cs: Pragui pod sněhem teď připadal jako místo...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • From Isolation to Connection: A Doctor's Winter Awakening
    Feb 19 2026
    Fluent Fiction - Czech: From Isolation to Connection: A Doctor's Winter Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-19-23-34-01-cs Story Transcript:Cs: V nemocnici bylo rušno.En: The hospital was bustling.Cs: Jiri, doktor, měl za sebou dlouhou směnu.En: Jiri, a doctor, had just finished a long shift.Cs: Za okny padal sníh a tma zimní noci dotvářela k tomu tiché pozadí.En: Snow was falling outside the windows, and the darkness of the winter night provided a quiet background.Cs: Jirka už déle snil o teple, domovu a něčem víc. Ne jen o práci.En: Jirka had long been dreaming of warmth, home, and something more than just work.Cs: Venku byla zima.En: Outside, it was cold.Cs: Lidé se choulili do kabátů, ale Jiri měl spoustu práce.En: People huddled in their coats, but Jiri had plenty of work.Cs: Toužil po osobním propojení.En: He longed for personal connection.Cs: Přitom se sám neodvážil staré zdi kolem sebe strhnout.En: Yet he didn't dare to tear down the old walls around him.Cs: Bál se zranitelnosti, bál se odmítnutí.En: He feared vulnerability, feared rejection.Cs: Jednoho dne, když stál na chodbě nemocnice s kávou v ruce, přišla za ním Petra, kolegyně.En: One day, as he stood in the hospital corridor with a coffee in hand, Petra, a colleague, approached him.Cs: "Jiri," řekla s úsměvem, "na Valentýna pořádám malou oslavu.En: "Jiri," she said with a smile, "I'm hosting a small party for Valentine's Day.Cs: Přijď, bude to fajn."En: Come, it'll be fun."Cs: Jiri zvažoval.En: Jiri pondered.Cs: Myšlenka na společenskou akci se zdála být lákavá, ale zároveň i děsivá.En: The thought of a social event seemed enticing but also frightening.Cs: Den pokračoval, noci se krátily.En: The day went on, the nights shortened.Cs: Jeho směna se chýlila ke konci, když uviděl Tomáše, jednoho ze svých pacientů.En: His shift was drawing to a close when he saw Tomáš, one of his patients.Cs: Tomáš, s úsměvem, poděkoval Jirkovi.En: With a smile, Tomáš thanked Jirka.Cs: "Děkuji vám, doktore.En: "Thank you, doctor.Cs: Vaše péče mi moc pomohla."En: Your care helped me a lot."Cs: To Jirimu vehnalo teplo do srdce.En: This brought warmth to Jiri's heart.Cs: Pocit radosti a uznání ho naplnil.En: A feeling of joy and recognition filled him.Cs: Byla to chvíle, kdy si uvědomil, co chybí.En: It was a moment when he realized what was missing.Cs: S tímto pocitem se rozhodl.En: With this feeling, he made a decision.Cs: Příště, až Petra řekne o oslavě, přikývne.En: Next time, when Petra mentioned the party, he nodded.Cs: A tak se i stalo.En: And so it happened.Cs: Na večírku u Petry se Jiri setkal s mnoha lidmi.En: At Petra's party, Jiri met many people.Cs: Poprvé po dlouhé době se smál, bavil a cítil se jako doma.En: For the first time in a long time, he laughed, enjoyed himself, and felt at home.Cs: Večer ubíhal, ale Jiri se necítil sám.En: The evening flew by, but Jiri didn't feel alone.Cs: Objevil kouzlo přátelství.En: He discovered the magic of friendship.Cs: Uvědomil si, že v životě jsou důležití lidé kolem něj, ne jen práce.En: He realized that the people around him were important in life, not just work.Cs: A tak, v zimní noci, s usměvavým pohledem na kolegy a přátelé, Jiri věděl, že udělal správné rozhodnutí.En: And so, on a winter night, with a smiling look at his colleagues and friends, Jiri knew he had made the right decision.Cs: Našel v sobě odvahu otevřít srdce.En: He found the courage to open his heart.Cs: Mrazivá noc svítila hvězdami, zatímco uvnitř hřála naděje nových přátelství.En: The frosty night shone with stars, while inside, the hope of new friendships warmed him. Vocabulary Words:bustling: rušnohuddled: chouliliplenty: spoustuvulnerability: zranitelnostitear down: strhnoutrejection: odmítnutícorridor: chodbapondered: zvažovalenticing: lákaváfrightening: děsivádrawing to a close: chýlila ke koncirecognition: uznánínod: přikývnelaughed: smálenjoyed: bavildiscovered: objevilmagic: kouzlofrosty: mraziváshone: svítilahope: nadějeconnection: propojenícourage: odvahupersonal: osobnímbackground: pozadírealized: uvědomilwinter night: zimní nocicoats: kabátůshift: směnuparty: oslavasmile: úsměvem
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • The Winning Spirit: Friendship Triumphs Over Adversity
    Feb 19 2026
    Fluent Fiction - Czech: The Winning Spirit: Friendship Triumphs Over Adversity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2026-02-19-08-38-18-cs Story Transcript:Cs: Jana byla vždycky nadšená pro vědu.En: Jana was always passionate about science.Cs: Chtěla se stát lékařkou a snila o tom, jak jednou pomůže lidem.En: She wanted to become a doctor and dreamt about how she would help people one day.Cs: Teď, v zimě, byla za dveřmi školní soutěž ve vědeckých projektech.En: Now, in the winter, a school science project competition was just around the corner.Cs: Tuto soutěž chtěla Jana opravdu vyhrát.En: Jana really wanted to win this competition.Cs: Už měsíce pracovala na svém projektu s Markem a Lucií.En: She had been working on her project for months with Marek and Lucie.Cs: Ve škole bylo plno studentů, kteří se těšili na den soutěže.En: The school was full of students who were looking forward to the day of the competition.Cs: Marek, Janin spolužák, ji velmi podporoval.En: Marek, Jana's classmate, supported her greatly.Cs: Lucie byla její nejlepší kamarádka, ale také její soupeřka v soutěži.En: Lucie was her best friend but also her competitor in the competition.Cs: Byly to přátelské závody, které motivovaly každou z nich.En: It was a friendly rivalry that motivated each of them.Cs: Jana se však začala cítit špatně.En: However, Jana started to feel unwell.Cs: Měla horečku a bolela ji hlava.En: She had a fever and a headache.Cs: Ale Jana byla odhodlaná.En: But Jana was determined.Cs: Nechtěla si nechat ujít soutěž.En: She didn't want to miss the competition.Cs: "Nemůžu do nemocnice," myslela si.En: "I can't go to the hospital," she thought.Cs: "Co když nestihnu prezentaci?"En: "What if I miss the presentation?"Cs: Jednoho mrazivého rána, když vycházela z domu, se rozhodla zajít do nemocnice na rychlou kontrolu.En: On a frosty morning, as she was leaving the house, she decided to go to the hospital for a quick check-up.Cs: Doufala, že to nebude dlouho trvat.En: She hoped it wouldn't take long.Cs: Povzbudila Marka: "Když něco, Marek, prosím, odprezentuj za mě.En: She encouraged Marek, "If anything happens, Marek, please present for me.Cs: Tady máš poznámky."En: Here are my notes."Cs: V nemocnici byly dlouhé chodby, z nichž byl výhled na tančící sněhové vločky za velkými okny.En: In the hospital, there were long corridors with views of dancing snowflakes beyond the large windows.Cs: Lidé spěchali kolem s hřejivými zimními kabáty.En: People rushed by in warm winter coats.Cs: Jana se objednala a čekala.En: Jana made an appointment and waited.Cs: Když přišly výsledky testů, bylo to překvapení.En: When the test results came, it was a surprise.Cs: "Musíme to řešit hned," řekl lékař vážně.En: "We need to address this right away," the doctor said seriously.Cs: Jana si uvědomila, že zdraví je důležitější.En: Jana realized that health is more important.Cs: "Ale co soutěž?"En: "But what about the competition?"Cs: zeptala se.En: she asked.Cs: Mezitím Marek a Lucie připravili vše potřebné.En: Meanwhile, Marek and Lucie prepared everything necessary.Cs: Jana věřila, že jsou schopní zvládnout situaci.En: Jana believed they were capable of handling the situation.Cs: V den soutěže, když Jana seděla v nemocniční čekárně, její přátelé vystoupili.En: On the day of the competition, as Jana sat in the hospital waiting room, her friends presented.Cs: Lucie s Markem odprezentovali projekt skvěle.En: Lucie and Marek delivered the project excellently.Cs: Jana právě přišla, když vyhlašovali vítěze.En: Jana arrived just as the winners were being announced.Cs: Byla šťastná a překvapená.En: She was happy and surprised.Cs: "První místo," znělo z reproduktorů.En: "First place," came the announcement over the speakers.Cs: Už nebylo důležité, že soutěž neodprezentovala sama.En: It was no longer important that she hadn't presented the competition herself.Cs: Důležité bylo, že měla tak dobré přátele.En: What mattered was having such good friends.Cs: "Zdraví je první," pomyslela si Jana.En: "Health is the priority," Jana thought to herself.Cs: Uvědomila si, že je důležité požádat o pomoc.En: She realized it was important to ask for help.Cs: Věděla, že na světě není sama, a že spolupracovat na něčem, pomáhá dosáhnout snem.En: She knew she wasn't alone in the world, and that collaborating on something helps achieve dreams.Cs: Jana se usmála na Marka a Lucii.En: Jana smiled at Marek and Lucie.Cs: Byli tým.En: They were a team.Cs: A společně vyhráli.En: And together, they won.Cs: Když se dívala ven z nemocničního okna, sníh padal jako bílý příslib nových začátků.En: As she looked out the hospital window, the snow was falling like a white promise of new beginnings.Cs: Jana byla ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire