Page de couverture de FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

Auteur(s): FluentFiction.org
  • Résumé

  • Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

    Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!
    Copyright FluentFiction.org
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Épisodes
  • Finding Strength in Nature: Aino's Journey of Redemption
    Jul 5 2024
    Fluent Fiction - Finnish: Finding Strength in Nature: Aino's Journey of Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-strength-in-nature-ainos-journey-of-redemption Story Transcript:Fi: Aino seisoi hiljaa metsäpolun alussa.En: Aino stood silently at the beginning of the forest trail.Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti siniseltä taivaalta, ja lämpimät säteet valaisivat vihreän leirin.En: The sun shone brightly from the blue sky, and the warm rays illuminated the green campsite.Fi: Puiden lehtien välistä kuultiin lintujen laulua ja tuulen huminaa.En: From between the leaves of the trees, the sounds of birds singing and the wind rustling could be heard.Fi: Tämän päivän ryhmä oli koolla, valmiina päivän vaellukselle.En: Today's group was gathered, ready for the day's hike.Fi: "Tervetuloa kaikille," Aino sanoi hymyillen, vaikka sisimmässään hän tunsi jännityksen.En: "Welcome, everyone," Aino said with a smile, though inside she felt a flutter of nerves.Fi: "Olemme kaikki aloittelijoita jossain vaiheessa, joten muistakaa nauttia matkasta."En: "We are all beginners at some point, so remember to enjoy the journey."Fi: Ryhmä nyökkäsi ja seurasi Ainoa polulle.En: The group nodded and followed Aino onto the trail.Fi: He vaelsivat hitaasti, nauttien kauniista maisemista.En: They hiked slowly, savoring the beautiful scenery.Fi: Puiden varjot heijastuivat maahan, ja järven kirkas vesi kimalsi etäisyydessä.En: The shadows of the trees reflected on the ground, and the clear water of the lake sparkled in the distance.Fi: Aino johti ryhmää varmoin askelin, selittäen metsän kasveista ja eläimistä.En: Aino led the group with confident steps, explaining the plants and animals of the forest.Fi: Hän rakasti näitä hetkiä, kun hän saattoi jakaa tietonsa luonnosta.En: She loved these moments when she could share her knowledge of nature.Fi: Mutta hänen mielessään kummitteli vanha onnettomuus.En: But an old accident haunted her mind.Fi: Vuosia sitten hän oli tehnyt virheen, eikä hän ollut pystynyt unohtamaan sitä.En: Years ago, she had made a mistake, and she had not been able to forget it.Fi: Yhtäkkiä yksi ryhmän jäsenistä, nuori mies nimeltä Mikko, kompastui kiveen ja kaatui.En: Suddenly, a young man in the group named Mikko stumbled over a rock and fell.Fi: Hän kietoutui kädellään jalkaansa kivusta irvisten.En: He clutched his leg, grimacing in pain.Fi: Aino pysähtyi ja kääntyi nopeasti häntä kohti.En: Aino stopped and quickly turned toward him.Fi: Näky sai hänen sydämensä lyömään nopeammin.En: The sight made her heart race.Fi: Muistot tulvivat takaisin, mutta hän tiesi, mitä hänen piti tehdä.En: The memories flooded back, but she knew what she had to do.Fi: Hän hengitti syvään ja käveli Mikon luo.En: She took a deep breath and walked over to Mikko.Fi: "Oletko kunnossa?" hän kysyi lempeästi.En: "Are you okay?" she asked gently.Fi: "Kai... jalkani sattuu," Mikko sanoi.En: "I think so... my leg hurts," Mikko said.Fi: Hän muistutti Ainoa liiaksi siitä menneisyyden onnettomuudesta.En: He reminded Aino too much of that past accident.Fi: Aino kumartui alas ja katsoi tarkasti Mikon jalkaa.En: Aino crouched down and carefully examined Mikko's leg.Fi: "Annetaan tälle hetki aikaa. Autan sinua ylös," hän sanoi. Hänen äänessään oli päättäväisyyttä.En: "Let's give it a moment. I'll help you up," she said, her voice filled with determination.Fi: Muut ryhmän jäsenet odottivat hiljaa ja kuuntelivat Ainon ohjeita.En: The other group members waited quietly and listened to Aino's instructions.Fi: Hän auttoi Mikon ylös ja varmisti, että hän pystyi kävelemään tuettuna.En: She helped Mikko to his feet and made sure he could walk with support.Fi: Kun he jatkoivat matkaa, Aino tunsi vanhan haavan aukeavan jälleen, mutta samalla jotain uutta syntymässä.En: As they continued their journey, Aino felt the old wound reopening, but at the same time, something new was emerging.Fi: Hän oli kohdannut pelkonsa ja auttanut jotakuta toipumaan.En: She had faced her fear and helped someone recover.Fi: Kun he saapuivat leirin takaisin, Aino tiesi tehneensä oikein.En: When they returned to the campsite, Aino knew she had done the right thing.Fi: Hän tunsi helpotusta ja ylpeyttä, joka oli ollut poissa liian pitkään.En: She felt a relief and pride that had been absent for too long.Fi: Ryhmä kiitti häntä, ja hän hymyili heille lämpimästi.En: The group thanked her, and she smiled warmly at them.Fi: Tuo vaellus ei ollut ainoastaan opettanut ryhmää nauttimaan luonnosta, vaan myös auttanut Ainoa itseään.En: That hike had not only taught the group to enjoy nature but had also helped Aino herself.Fi: Hän alkoi ymmärtää, että virheet olivat osa oppimista ja että niiden ei tarvinnut määrittää hänen elämäänsä.En: She began to understand that mistakes were part of learning and that they did not have ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Midsummer Magic: A Night of Love and Unexpected Joy
    Jul 4 2024
    Fluent Fiction - Finnish: Midsummer Magic: A Night of Love and Unexpected Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-magic-a-night-of-love-and-unexpected-joy Story Transcript:Fi: Juhannuksen taianomainen yö oli alkanut.En: The magical night of Midsummer had begun.Fi: Eero katsoi hymyillen kaunista maisemaa.En: Eero smiled as he looked at the beautiful scenery.Fi: Mökkinsä vieressä oli järvi, ja sen rannassa seisoi ulkosauna.En: Next to his cabin was a lake, and on its shore stood an outdoor sauna.Fi: Eero aikoi yllättää Riikan romanttisella saunomiskokemuksella.En: Eero planned to surprise Riikka with a romantic sauna experience.Fi: Aurinko ei laskenut juhannusyönä.En: The sun did not set during the Midsummer night.Fi: Se valaisi maiseman pehmeänä ja kullanhohtoisena.En: It illuminated the landscape softly and with a golden glow.Fi: Eero oli täynnä innokkuutta.En: Eero was full of excitement.Fi: Hän valmisti saunaa, kun Riikka oli poiminut kukkia.En: He was preparing the sauna while Riikka was picking flowers.Fi: Eero ajatteli, miten iloiseksi Riikka tulisi.En: Eero thought about how happy Riikka would be.Fi: Saunan lämmetessä Eero päätti hakea ruokaa ja juomia mökistä.En: As the sauna was warming up, Eero decided to fetch food and drinks from the cabin.Fi: Hän seurasi hymyillen perinteistä polkua pitkin.En: He followed the traditional path, smiling.Fi: Menkijät raikuvat lintujen laulusta.En: Birdsong echoed through the air.Fi: Eero oli niin onnellinen ja keskittynyt juhannussuunnitelmaansa, että hän unohti avaimet sisälle mökkiin.En: Eero was so happy and focused on his Midsummer plans that he forgot the keys inside the cabin.Fi: Hän sulki oven huomaamattaan.En: Unknowingly, he closed the door.Fi: Kääntyessään takaisin ovelle, Eero veti kahvasta.En: Turning back to the door, Eero pulled the handle.Fi: Ovi ei avautunut.En: The door didn’t open.Fi: Hän yritti uudelleen, mutta turhaan.En: He tried again, but to no avail.Fi: Avain oli sisällä, ja hänen puhelimensa myös.En: The key was inside, along with his phone.Fi: Kaikki, mitä Eero oli suunnitellut, oli nyt mökin sisällä, lukkojen takana.En: Everything Eero had planned was now locked inside the cabin.Fi: Eero yritti pitää itsensä rauhallisena.En: Eero tried to stay calm.Fi: Hän muisti, että Riikka oli lähellä, mutta ei tiennyt tarkalleen missä.En: He remembered that Riikka was nearby, but he wasn’t sure exactly where.Fi: Hän katsoi ympärilleen ja huomasi juhannuskokolle pinotut puut.En: He looked around and noticed the wood stacked for the Midsummer bonfire.Fi: Hänen mielessään syntyi idea: hän sytyttäisi nuotion houkutellakseen Riikan takaisin.En: An idea came to his mind: he would light a bonfire to attract Riikka back.Fi: Eero keräsi oksia ja sytytti kokkon männynkävyillä ja kuivilla lehdillä.En: Eero gathered twigs and lit the bonfire with pinecones and dry leaves.Fi: Pian tuli paloi iloisesti ja savua nousi kohti taivasta.En: Soon, the fire was joyfully burning, and smoke rose toward the sky.Fi: Toivoen, että Riikka näkisi savun, Eero istahti nuotion ääreen ja odotti.En: Hoping that Riikka would see the smoke, Eero sat by the fire and waited.Fi: Ei kestänyt kauan, kun Riikka näki savun ja juoksi mökille.En: It wasn’t long before Riikka saw the smoke and ran to the cabin.Fi: Hän näki Eeron odottamassa nuotion äärellä.En: She saw Eero waiting by the bonfire.Fi: Riikka naurahti ja käski Eeron nousta ylös.En: Riikka chuckled and told Eero to get up.Fi: "Mitä täällä oikein tapahtuu?"En: "What’s going on here?"Fi: Riikka kysyi hymyillen.En: Riikka asked, smiling.Fi: Eero kertoi mitä oli tapahtunut, ja Riikka hymyili pehmeästi.En: Eero explained what had happened, and Riikka smiled gently.Fi: Hän tiesi, että avaimen varakappale oli piilotettu mökin viereen.En: She knew that a spare key was hidden next to the cabin.Fi: Riikka otti avaimen ja avasi oven.En: Riikka fetched the key and opened the door.Fi: Eero oli helpottunut.En: Eero felt relieved.Fi: He päättivät tehdä suunnitelmaansa muutoksen.En: They decided to change their plans.Fi: He ottivat ruoat ja juomat ulos ja levittivät peiton järven rannalle.En: They took the food and drinks outside and spread a blanket by the lake.Fi: Romanttinen saunahetki vaihtui ihanaksi picniciksi järven rannalla.En: The romantic sauna session turned into a lovely picnic by the lake.Fi: He istuivat yhdessä, nauttivat juhannusyöstä, ja katsoivat auringonlaskua, joka ei täysin tummunut.En: They sat together, enjoyed the Midsummer night, and watched the sunset that never fully darkened.Fi: Eero tajusi, että joskus parhaat hetket tulevat odottamatta.En: Eero realized that sometimes the best moments come unexpectedly.Fi: Hän katsoi Riikkaa, sydän täynnä rakkautta.En: He looked at Riikka, his heart full of love.Fi: Tämä juhannusyö oli täydellinen juuri näin.En: This ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Love and Legends Unite: An Unlikely Bond in Castle Ruins
    Jul 3 2024
    Fluent Fiction - Finnish: Love and Legends Unite: An Unlikely Bond in Castle Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-and-legends-unite-an-unlikely-bond-in-castle-ruins Story Transcript:Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti kesätaivaalla, kun Aino astui varovaisesti sisään metsän reunustamille linnan rauniolle.En: The sun shone brightly in the summer sky as Aino cautiously stepped into the forest-rimmed castle ruins.Fi: Hän hengitti syvään ja tunsi sen tuttuuden, rakkauden historiaan, joka aina heräsi tällaisissa paikoissa.En: She took a deep breath and felt a familiar sensation, a love for history that always awakened in such places.Fi: Hylätty keskiaikainen linna oli hänen lempipaikkansa.En: The abandoned medieval castle was her favorite spot.Fi: Hän rakasti sen hiljaisuutta, sen salaperäisiä kertomuksia.En: She loved its silence, its mysterious tales.Fi: Samalla hetkellä Joonas, nuori mies kameran kanssa, räpsi kuvia samasta paikasta.En: At the same time, Joonas, a young man with a camera, was taking pictures of the same place.Fi: Hän oli löytänyt tämän paikan sattumalta ja toivonut, että se voisi viedä hänen ajatuksensa pois viimeaikaisista suruista.En: He had stumbled upon this location by chance and hoped it could take his mind off recent sorrows.Fi: Hän oli äskettäin eronnut, ja elämä tuntui sekavalta.En: He had recently gone through a breakup, and life felt chaotic.Fi: Aino huomasi Joonaksen juuri, kun tämä otti kuvia vanhoista kiviseinistä.En: Aino noticed Joonas just as he was snapping photos of the old stone walls.Fi: "Terve", sanoi Aino ja käveli varovaisesti lähemmäs.En: "Hello," Aino said, walking cautiously closer.Fi: "Rakastatko sinäkin historiaa?"En: "Do you love history too?"Fi: Joonas käänsi katseensa ja hymyili varovasti.En: Joonas turned his gaze and smiled cautiously.Fi: "Olen enemmänkin valokuvaaja," hän vastasi, "mutta pidän näistä vanhoista paikoista.En: "I'm more of a photographer," he replied, "but I do like these old places.Fi: Niissä on jotain mystistä."En: They have something mystical about them."Fi: He alkoivat keskustella, vaihtaen ajatuksia linnan arkkitehtuurista ja historiasta.En: They began to talk, exchanging thoughts about the castle's architecture and history.Fi: Aino kertoi linnan menneisyydestä, kunta Joonas kuvasi hänen intohimoista kertomustaan kameralla.En: Aino recounted the castle's past while Joonas captured her passionate storytelling with his camera.Fi: Aino oli yllättynyt, kuinka helppoa Joonakselle oli puhua.En: Aino was surprised at how easy it was to talk to Joonas.Fi: Silti, hän oli hieman varuillaan.En: Still, she was a bit guarded.Fi: Hän oli monesti tullut torjutuksi, ja pelkäsi samaa nytkin.En: She had been rejected many times and feared it would happen again.Fi: Joonas puolestaan tunsi helpotusta.En: For his part, Joonas felt relieved.Fi: Hän ei ollut pitkään aikaan tavannut ketään, jonka kanssa voisi puhua näin helposti.En: He hadn't met anyone he could talk to this easily in a long time.Fi: Aino tuntui aidolta ja lämpimältä, mutta Joonas pelkäsi vahinkoittavansa häntä, jos heistä tulisi liian läheisiä liian pian.En: Aino seemed genuine and warm, but Joonas was afraid of hurting her if they got too close too soon.Fi: Kävellessään pitkin raunioita, he löysivät vanhan kiven, joka näytti erilaiselta kuin muut.En: As they walked through the ruins, they found an old stone that looked different from the others.Fi: Yhdessä he nostivat sen, ja paljasti kapean portaikon, joka johti alas maan alle.En: Together they lifted it, revealing a narrow staircase leading down into the earth.Fi: "Tästä meidän täytyy mennä," sanoi Aino jännittyneenä, ja Joonas nyökkäsi.En: "We have to go down here," said Aino excitedly, and Joonas nodded.Fi: Kun he astuivat alas pimeään kamariin, he tunsivat olevansa kuin tutkimusmatkailijat vanhassa tarinassa.En: When they stepped into the dark chamber below, they felt like explorers in an ancient story.Fi: Heidän taskulamppujensa valossa näkyi muinaisia kaiverruksia ja unohdettuja esineitä.En: In the beam of their flashlights, they saw ancient carvings and forgotten objects.Fi: Aino tunsi mielensä avautuvan.En: Aino felt her mind opening up.Fi: "Tiedätkö, minä olen aina tuntenut itseni yksinäiseksi," hän sanoi hiljaa.En: "You know, I've always felt lonely," she said quietly.Fi: "Minulla on vaikea luottaa toisiin."En: "I find it hard to trust others."Fi: Joonas katsoi häntä ja ymmärsi.En: Joonas looked at her and understood.Fi: "Minäkin olen kokenut saman," hän myönsi.En: "I've felt the same," he admitted.Fi: "Erosin juuri.En: "I just went through a breakup.Fi: Se on ollut vaikeaa."En: It's been tough."Fi: "Ehkä voimme auttaa toisiamme," ehdotti Aino varovasti.En: "Maybe we can help each other," Aino suggested cautiously.Fi: Joonas harkitsi hetken ja sitten nyökkäsi.En: Joonas thought for...
    Voir plus Voir moins
    20 min

Ce que les auditeurs disent de FluentFiction - Finnish

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.