OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

FluentFiction - Finnish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Finnish listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Finnish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Finnish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Helsinki, Turku, or Tampere? Maybe you want to speak Finnish with your grandparents from Helsinki?

Our podcast will provide you with cultural and linguistic insights to fully immerse you in the Finnish-speaking regions of Finland and the surrounding Nordic countries. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Finnish listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Paranna kuuntelunymmärtämystäsi suomenkielisillä tarinoillamme tänään!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Poker, Snow & Sleuthing: Aino's Unforgettable Evening
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Poker, Snow & Sleuthing: Aino's Unforgettable Evening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-16-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Lumihiutaleet putosivat hiljalleen Lapin ylle, muuttaen maiseman talven ihmemaaksi.En: Snowflakes gently fell over Lapland, transforming the landscape into a winter wonderland.Fi: Eräässä syrjäisessä mökissä, joka oli lämmin ja tunnelmallinen, Aino, Mikko ja Leena istuivat pokeripöydän ympärillä.En: In a remote, warm, and cozy cabin, Aino, Mikko, and Leena sat around a poker table.Fi: Ulkona myrsky yltyi, mutta sisällä tunnelma oli sähköinen.En: Outside, the storm intensified, but inside the atmosphere was electric.Fi: Aino katsoi tarkasti korttejaan.En: Aino scrutinized her cards closely.Fi: Hän oli tarkkaavainen ja strateginen pelaaja, ja tällä pelillä oli suuri merkitys hänelle.En: She was a keen and strategic player, and this game held great significance for her.Fi: Voitto todistaisi hänen taidoistaan pokeriyhteisössä.En: A victory would prove her skills in the poker community.Fi: Kiehuva jännitys ja muiden pelaajien ilmeet kertoivat, että panokset olivat korkeat.En: The boiling tension and the expressions of the other players indicated the stakes were high.Fi: Pelin jatkuessa, äkkiä tapahtui jotain odottamatonta.En: As the game continued, something unexpected suddenly happened.Fi: Korkea-arvoinen pelimerkki katosi.En: A high-value poker chip disappeared.Fi: Kaikki huomasivat sen samanaikaisesti, ja mökissä syntyi hiljaisuus.En: Everyone noticed it simultaneously, and a silence fell over the cabin.Fi: Mikko ja Leena alkoivat keskustella vilkkaasti.En: Mikko and Leena began to converse animatedly.Fi: Epäily nousi ilmaan.En: Suspicion filled the air.Fi: Kuka vei merkin?En: Who took the chip?Fi: Aino pysyi rauhallisena.En: Aino remained calm.Fi: Hänen vahvuutensa, tarkkailu, oli nyt avainasemassa.En: Her strength, observation, was now crucial.Fi: Hän ei näyttänyt pelästyneeltä tai levottomalta.En: She didn't appear frightened or anxious.Fi: Hän tarkkaili Mikkoa ja Leenaa tarkemmin, etsien avainta ratkaista tilanteen.En: She observed Mikko and Leena more closely, searching for the key to resolving the situation.Fi: Kaikki jatkoivat pelaamista, mutta ilmapiiri oli kireä.En: Everyone continued playing, but the atmosphere was tense.Fi: Yhtäkkiä Aino huomasi jotain tärkeää.En: Suddenly, Aino noticed something important.Fi: Mikon käsi kävi hermostuneesti taskussa.En: Mikko's hand nervously reached into his pocket.Fi: Aino tiesi, että tämä oli hänen tilaisuutensa.En: Aino knew this was her opportunity.Fi: Hän kuiskasi Leenalle epäilyksestään.En: She whispered her suspicion to Leena.Fi: He molemmat tarkkailivat Mikkoa.En: They both watched Mikko.Fi: Pian Mikko, tajuten olevansa tarkkailun alla, nosti käden.En: Soon Mikko, realizing he was being watched, raised his hand.Fi: "Peli on tauolla", Aino sanoi äkkiä, tyynen jämäkästi.En: “The game is on hold,” Aino said suddenly, calmly yet firmly.Fi: Hän nosti kätensä ja osoitti Mikon taskua.En: She raised her hand and pointed to Mikko's pocket.Fi: "Näytä meille, mitä siellä on."En: “Show us what’s in there.”Fi: Mikko punastui.En: Mikko blushed.Fi: Syntyi vaivautunut hiljaisuus.En: An awkward silence ensued.Fi: Hän kaivoi taskustaan kadonneen pelimerkin, ja Leena huokaisi helpotuksesta.En: He dug the missing poker chip out of his pocket, and Leena sighed in relief.Fi: Myrskyn ulkona raivotessa, sisällä oli yhtäkkiä lämmin ja levollinen tunnelma.En: While the storm raged outside, a warm and tranquil atmosphere suddenly filled the cabin.Fi: Aino oli ratkaissut mysteerin.En: Aino had solved the mystery.Fi: Pelin jatkuessa Aino voitti päättäväisesti.En: As the game continued Aino won decisively.Fi: Hänen taitonsa ja rauhallinen toiminta olivat vaikuttaneet kaikkiin.En: Her skills and calm actions impressed everyone.Fi: Kun ilta päättyi, Aino tunsi itsensä varmemmaksi kuin koskaan.En: When the evening ended, Aino felt more confident than ever.Fi: Hänen taitonsa oli nyt tunnustettu, ja hän oli ansainnut muiden kunnioituksen.En: Her skills were now recognized, and she had earned the respect of others.Fi: Lumimyrsky rauhoittui vähitellen, ja mökin ympärille laskeutui hiljaisuus.En: The snowstorm gradually subsided, and a silence fell over the cabin surroundings.Fi: Illan slotiini laskiessaan Aino, Mikko ja Leena nauroivat ja keskustelivat tyytyväisinä.En: As the evening drew to a close, Aino, Mikko, and Leena laughed and conversed contentedly.Fi: Aino oli voittanut sekä pelin että ystäviensä luottamuksen.En: Aino had won both the game and her friends' trust. Vocabulary Words:snowflakes: lumihiutaleettransforming: muuttaenremote: syrjäisessäintensified: yltyielectric: sähköinenscrutinized: katsoi tarkastistrategic: strateginensignificance: merkitysboiling: ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Behind the Locked Door: Unveiling Secrets in Helsinki's Snow
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Behind the Locked Door: Unveiling Secrets in Helsinki's Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-15-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Helsingissä, aivan meren rannalla, seisoi korkea ja moderni toimistorakennus.En: In Helsinki, right by the sea, stood a tall and modern office building.Fi: Oli talven sydänaika, kun lumi peitti kaupungin kadut ja jäätynyt Itämerta lepäsi rakennuksen taustalla.En: It was the heart of winter, with snow covering the city streets and the frozen Baltic Sea resting in the backdrop of the building.Fi: Kevyt lumisade tanssi tuulessa, ja sisällä toimistossa jouluvalot loivat lämpöä harmaisiin päiviin.En: A light snowfall danced in the wind, and inside the office, Christmas lights brought warmth to the gray days.Fi: Eräänä aamuna, Eero, utelias IT-asiantuntija, huomasi jotain erikoista heidän konttorissaan.En: One morning, Eero, a curious IT specialist, noticed something unusual in their office.Fi: Uusi, lukittu huone oli ilmestynyt yön aikana yleiseen tilaan.En: A new, locked room had appeared overnight in the common area.Fi: Kyltti oven yläpuolella julisti: "Älä avaa."En: A sign above the door declared: "Do not open."Fi: Uteliaisuus roihahti hänessä heti.En: His curiosity was immediately piqued.Fi: "Eero, mitä sinä mietit?"En: "Eero, what are you thinking?"Fi: kysyi Sanni, huolellinen projektipäällikkö, joka arvosti järjestystä ja tarkkuutta.En: asked Sanni, a meticulous project manager who valued order and precision.Fi: "Oletko huomannut uuden huoneen?En: "Have you noticed the new room?Fi: Se tuli kuin tyhjästä," Eero vastasi, ja hänen silmänsä säteilivät innosta.En: It appeared out of nowhere," Eero replied, his eyes sparkling with excitement.Fi: "Se on varmasti vain jonkinlainen kokeilu tai uudistus," Sanni sanoi epäilevästi.En: "It's probably just some sort of experiment or renovation," Sanni said skeptically.Fi: Hän vastusti ajatusta sääntöjen rikkomisesta.En: She resisted the idea of breaking the rules.Fi: Mutta salaisesti, mysteerit kiehtoivat häntäkin.En: But secretly, mysteries fascinated her too.Fi: Päivien kuluessa Eero ei saanut huonetta mielestään.En: As the days passed, Eero couldn't get the room out of his mind.Fi: Hän päätti toimia ennen kuin uteliaisuus söisi hänet elävältä.En: He decided to act before curiosity consumed him alive.Fi: Iltaisin, kun toimisto oli tyhjä, hän houkutteli Sannin liittymään tutkimuksiinsa, vetoamalla tämän sisäiseen seikkailijaan.En: In the evenings, when the office was empty, he persuaded Sanni to join his investigations, appealing to her inner adventurer.Fi: "Ei kukaan tiedä, mitä sieltä voisi löytyä," Eero sanoi hymyillen.En: "No one knows what might be inside," Eero said with a smile.Fi: "Ajattele, jos se on jotain tärkeää."En: "Imagine if it's something important."Fi: Sanni epäröi, mutta Eeron innostus oli tarttuvaa.En: Sanni hesitated, but Eero's enthusiasm was infectious.Fi: "Kokeillaan," hän myöntyi, hymyillen hieman vastahakoisesti.En: "Let's give it a try," she agreed, with a slightly reluctant smile.Fi: Yhdessä he alkoivat etsiä tapoja avata ovi.En: Together they began looking for ways to open the door.Fi: Eero tunsi toimiston tietotekniset järjestelmät kuin omat taskunsa, mutta he päättivät yrittää löytää laillisemman reitin ensin.En: Eero knew the office's IT systems like the back of his hand, but they decided to try to find a more legitimate route first.Fi: Lopulta, myöhään eräänä iltana, he löysivät avaimen vanhasta kaapista, johon Eero oli jäänyt kiinni viikoittaisessa tarkastuksessaan.En: Finally, late one evening, they found a key in an old cabinet that Eero had stumbled upon during his weekly inspections.Fi: Noin kello kymmenen illalla, varmistettuaan, ettei ketään ole lähistöllä, he hiipivät huoneen ovelle.En: Around ten in the evening, ensuring no one was nearby, they snuck to the room's door.Fi: Sanni piti hengitystään samalla kun Eero pujotti avaimen lukkoon.En: Sanni held her breath as Eero inserted the key into the lock.Fi: Oven narahtava ääni kaikui tyhjässä toimistossa.En: The creak of the door echoed in the empty office.Fi: Sisällä oli vanhoja yrityksen asiakirjoja täynnä huone.En: Inside was a room full of old company documents.Fi: Paperit kipusivat korkeiksi pinoiksi ympäriinsä.En: Papers stacked into tall piles all around.Fi: He tunsivat löytäneensä aarteen.En: They felt like they had found a treasure.Fi: Nämä asiakirjat paljastivat tarinoita yrityksen menneisyydestä, salaisuuksia ja päätöksiä, joista kukaan ei ollut kuullut moneen vuoteen.En: These documents revealed stories of the company's past, secrets, and decisions that no one had heard about in years.Fi: "Meidän on pidettävä tämä salassa," Sanni kuiskasi.En: "We must keep this a secret," Sanni whispered.Fi: Hänen silmissään oli nyt ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Helsinki's Snow-Cloaked Office Mystery: A Sleuth's Triumph
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Finnish: Helsinki's Snow-Cloaked Office Mystery: A Sleuth's Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2026-01-15-08-38-20-fi Story Transcript:Fi: Keskellä talvista Helsingin iltapäivää, päivänvalo heijastui lasisen toimiston suurista ikkunoista.En: In the middle of a winter afternoon in Helsinki, daylight reflected off the large windows of the glass office.Fi: Ulkona taivaalta leijui hiljalleen isoja lumihiutaleita, peittäen kaupungin valkoiseen peittoon.En: Outside, large snowflakes gently floated from the sky, covering the city in a white blanket.Fi: Kasper istui tavallisella paikallaan toimistorivissä.En: Kasper sat in his usual spot in the office row.Fi: Hänen tietokoneensa näyttö hehkui sinistä valoa, mutta hänen mielensä oli muualla.En: The blue light glowed from his computer screen, but his mind was elsewhere.Fi: Kasper oli kuullut huhuja tärkeästä tiedostosta, joka voisi vaikuttaa koko yhtiön tulevaisuuteen.En: Kasper had heard rumors about an important document that could affect the entire company's future.Fi: Tiedosto oli mystisesti kadonnut juuri ennen tärkeää kokousta.En: The file had mysteriously disappeared just before a crucial meeting.Fi: Kasper halusi ratkaista tämän mysteerin ja todistaa kykynsä esimiehilleen.En: Kasper wanted to solve this mystery and prove his capabilities to his superiors.Fi: Olo oli kireä, mutta Kasper oli päättänyt selvittää tilanteen.En: He felt tense, but Kasper was determined to resolve the situation.Fi: Kasperin kollegat, Elina ja Markku, eivät vaikuttaneet lainkaan huolestuneilta.En: Kasper's colleagues, Elina and Markku, didn’t seem worried at all.Fi: Elina hieroi käsiään lämmitelläkseen, samalla kun hän jutteli hiljaa puhelimeensa.En: Elina rubbed her hands to warm them while quietly chatting on her phone.Fi: Markku selaili verkkosivustoja, ja välillä kuului pieniä naurunpurskahduksia.En: Markku was browsing websites, occasionally letting out small bursts of laughter.Fi: Kasperista tuntui, että kumpikin yritti vältellä puhumista kadonneesta tiedostosta.En: Kasper felt that both of them were trying to avoid talking about the missing file.Fi: Kasper päätti jäädä toimistolle pidemmäksi aikaa.En: Kasper decided to stay at the office longer.Fi: Hän kääri hihat ja alkoi etsiä jokaisesta mahdollisesta paikasta. Hyllyjä, kaappeja, jopa toimiston kulmien unohtuneita arkistoja.En: He rolled up his sleeves and began searching every possible place: shelves, cabinets, even the forgotten archives in the office corners.Fi: Tunnit kuluivat, ja toimisto alkoi hiljentyä.En: Hours passed, and the office began to quiet down.Fi: Lopulta, juuri kun Kasper oli luovuttamassa, hänen sormensa koskettivat paperipinkkaa vanhan arkiston nurkassa.En: Finally, just as Kasper was about to give up, his fingers touched a stack of papers in the corner of an old archive.Fi: Siinä se oli - kadonnut tiedosto!En: There it was - the missing file!Fi: Se oli väärin paikallaan, kuin joku olisi vahingossa sen sinne laittanut.En: It was in the wrong place, as if someone had accidentally put it there.Fi: Samalla hetkellä Elina ja Markku astuivat sisään.En: At that moment, Elina and Markku walked in.Fi: Kasper tunsi sydämensä lyövän nopeammin.En: Kasper felt his heart beat faster.Fi: Nyt hän voisi kysyä heidän osallisuudestaan, mutta hän oivalsi myös tilaisuuden säilyttää rauha.En: Now he could ask about their involvement, but he also realized the opportunity to keep the peace.Fi: Hän hymyili ja otti tiedoston mukaansa: "Löytyi!"En: He smiled and took the file with him: "Found it!"Fi: Kokouksessa Kasper esitteli tiedoston.En: In the meeting, Kasper presented the file.Fi: Johto oli kiitollinen ja ylisti hänen ahkeruuttaan.En: The management was grateful and praised his diligence.Fi: Kasperin sydän paisui ylpeydestä.En: Kasper's heart swelled with pride.Fi: Hän oli ratkaissut mysteerin omillaan ja todisti kykynsä koko tiimille.En: He had solved the mystery on his own and proved his abilities to the entire team.Fi: Päivän päätteeksi, kun lumisade edelleen rauhoitti talvista Helsingin katukuvaa, Kasper istahti työpöytänsä ääreen ja tarkasteli kasvavaa kaupungin siluettia.En: At the end of the day, while the snowfall continued to calm the wintery Helsinki street view, Kasper sat at his desk and looked at the growing city skyline.Fi: Hän oli oppinut arvokkaan läksyn: itsevarmuus ja yhteistyö kulkivat käsi kädessä.En: He had learned a valuable lesson: self-confidence and cooperation go hand in hand.Fi: Hän tiesi, että tulevaisuus näytti nyt valoisammalta.En: He knew that the future now looked brighter. Vocabulary Words:snowflakes: lumihiutaleitablanket: peittorumors: huhujadocument: tiedostodisappeared: kadonnutcrucial: tärkeääresolve: ratkaistatense: kireäcolleagues: kollegatquietly: hiljaabrowsing: selailiarchives: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire