OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Rescuing Spirits: Escape & Redemption in Ubud's Jungle
    Jan 27 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Rescuing Spirits: Escape & Redemption in Ubud's Jungle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-27-08-38-19-id Story Transcript:Id: Di tengah hutan tropis yang lebat, di bawah naungan pepohonan raksasa Ubud Monkey Forest, hari itu dimulai seperti biasa.En: In the midst of a dense tropical forest, under the canopy of the giant trees of Ubud Monkey Forest, the day began as usual.Id: Udara lembap dan aroma tanah menyelimuti Rahayu saat dia melangkah bersama dua temannya, Adi dan Sari.En: The humid air and the scent of earth enveloped Rahayu as she walked with her two friends, Adi and Sari.Id: Hujan gerimis menemani mereka sejak pagi.En: The drizzle had accompanied them since morning.Id: Rahayu merindukan petualangan.En: Rahayu longed for adventure.Id: Di Jakarta, rutinitas sering kali membuatnya merasa terasing dari diri sendirinya.En: In Jakarta, the routine often made her feel estranged from herself.Id: Kini, di Bali, dia berharap bisa menemukan kembali semangatnya.En: Now, in Bali, she hoped to rediscover her spirit.Id: Adi, dengan pengetahuan lokal yang luas, memandu mereka dengan lincah di jalur-jalur setapak.En: Adi, with his extensive local knowledge, skillfully guided them along the footpaths.Id: Sementara Sari, seorang zoolog dengan perhatian khusus pada primata, sibuk mengamati tingkah polah monyet-monyet yang melompat dari satu dahan ke dahan lainnya.En: Meanwhile, Sari, a zoologist with a special interest in primates, was busy observing the antics of monkeys leaping from branch to branch.Id: Tiba-tiba, kegembiraan mereka terhenti ketika seekor monyet yang usil merebut tas kecil dari tangan Sari.En: Suddenly, their excitement was halted when a mischievous monkey snatched a small bag from Sari's hand.Id: Di dalam tas itu, terdapat obat untuk alerginya.En: In that bag were her allergy medications.Id: Panik, Sari mulai menunjukkan gejala-gejala alergi: kulitnya memerah, nafasnya mulai sesak.En: Panicked, Sari began to show allergy symptoms: her skin reddened, and her breathing became labored.Id: Rahayu dan Adi panik.En: Rahayu and Adi were in a panic.Id: Mereka perlu mengambil keputusan cepat.En: They needed to make a quick decision.Id: Adi bingung, tak ada sinyal untuk menghubungi bantuan medis.En: Adi was confused, there was no signal to contact medical help.Id: Sari semakin terlihat lemah.En: Sari appeared increasingly weak.Id: "Mungkin ada jalan pintas," ujar Adi, termangu melihat hutan yang padat.En: "Maybe there's a shortcut," said Adi, staring at the dense forest in bewilderment.Id: Namun, jalan itu sangat berisiko, terutama di bawah hujan deras.En: However, the path was very risky, especially under the heavy rain.Id: Tanpa berpikir panjang, Rahayu memutuskan untuk bertindak.En: Without thinking further, Rahayu decided to act.Id: "Aku akan mencoba mengambil jalan pintas!En: "I'll try to take the shortcut!"Id: " katanya dengan tegas.En: she said firmly.Id: Hujan semakin deras, membuat tanah licin.En: The rain was pouring harder, making the ground slippery.Id: Namun, rasa takutnya kalah oleh tekadnya untuk menolong Sari.En: However, her fear was overpowered by her determination to help Sari.Id: Dia mengarungi jalur yang menantang.En: She ventured along the challenging path.Id: Batu-batu licin dan akar-akar pohon seperti jebakan.En: Slippery rocks and tree roots seemed like traps.Id: Tapi, semangat dalam dirinya memunculkan kekuatan baru.En: But, the spirit within her brought forth newfound strength.Id: Setiap langkahnya menjadi simbol keberanian yang terpendam.En: Each step she took became a symbol of hidden courage.Id: Dengan tekad yang kuat, Rahayu akhirnya menemukan si monyet nakal.En: With strong determination, Rahayu finally found the naughty monkey.Id: Di bawah dahan pohon besar, Rahayu meraih tas Sari.En: Under the branch of a large tree, Rahayu reached for Sari's bag.Id: Dengan hati-hati, dia menenangkan si monyet dan berhasil merebut kembali tas itu.En: Carefully, she calmed the monkey and managed to retrieve the bag.Id: Saat Rahayu kembali, Adi menyambutnya dengan sorak-sorai, dan Sari langsung diberikan obatnya.En: When Rahayu returned, Adi greeted her with cheers, and Sari was immediately given her medication.Id: Nafas Sari perlahan kembali normal.En: Sari's breathing gradually returned to normal.Id: Ketiganya berpelukan di bawah naungan hutan, hujan membasahi mereka namun dengan rasa lega yang luar biasa.En: The three of them embraced under the forest canopy, the rain soaking them but with an incredible sense of relief.Id: Kini, Rahayu memandang sekeliling dengan pandangan berbeda.En: Now, Rahayu looked around with a different perspective.Id: Dia telah menemukan keberanian yang selama ini tersembunyi.En: She had found the courage that had been hidden all along.Id: Petualangan di Ubud Monkey Forest bukan hanya soal membantu Sari, tetapi juga mengenai menemuan kembali bagian dirinya yang hilang.En...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Kalimantan Journey: Exploring the Heart of Rainforests
    Jan 26 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Kalimantan Journey: Exploring the Heart of Rainforests Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-26-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di hutan hujan Kalimantan yang lebat, suara hewan liar dan hujan yang tak henti terdengar mengiringi perjalanan Rina dan Adi.En: In the dense hutan hujan of Kalimantan, the sound of wild animals and endless rain accompanied the journey of Rina and Adi.Id: Rina, seorang botanist yang berpikiran maju, dan Adi, pemandu lokal yang berpengalaman, melangkah dengan hati-hati di antara pepohonan yang menjulang tinggi.En: Rina, a forward-thinking botanist, and Adi, an experienced local guide, stepped carefully among the towering trees.Id: Di musim hujan ini, tanah lembab dan licin, membuat setiap langkah harus penuh perhatian.En: In this rainy season, the ground was damp and slippery, making every step require full attention.Id: Rina sangat ingin menemukan tanaman langka yang kabarnya memiliki khasiat penyembuhan.En: Rina was very eager to find a rare plant reportedly possessing healing properties.Id: Dia berharap menemukan obat untuk orang yang dia cintai.En: She hoped to find a cure for someone she loved.Id: Sementara itu, Adi fokus memastikan perjalanan ini tidak merusak ekosistem yang ia jaga.En: Meanwhile, Adi focused on ensuring that this journey would not damage the ecosystem he protected.Id: Dia dikenal sebagai penjaga hutan yang berhati lembut tapi tegas.En: He was known as a kind-hearted but firm forest guardian.Id: Hari itu bertepatan dengan Tahun Baru Cina, tetapi Rina dan Adi tidak memikirkan liburan.En: That day coincided with Chinese New Year, but Rina and Adi did not think about the holiday.Id: Yang ada di benak mereka hanyalah pencarian tanaman itu.En: All they had on their minds was the search for that plant.Id: Hari beranjak siang ketika hujan semakin deras.En: The day advanced to midday when the rain grew heavier.Id: Adi khawatir.En: Adi became worried.Id: "Rina, kita sebaiknya berhenti dulu.En: "Rina, we better stop for now.Id: Cuaca buruk dan sungai bisa meluap," katanya tegas.En: The weather is bad and the river could overflow," he said firmly.Id: Namun, Rina dengan penuh semangat berkata, "Kita harus menemukan tanaman itu sekarang, Adi.En: However, Rina enthusiastically replied, "We have to find that plant now, Adi.Id: Setiap menit berharga.En: Every minute is valuable."Id: "Adi merasa bimbang.En: Adi felt torn.Id: Dia ingin membantu Rina, tapi juga tak ingin merusak hutan.En: He wanted to help Rina, but he also did not want to damage the forest.Id: "Baiklah, tapi kita harus berhati-hati," Adi akhirnya setuju.En: "Alright, but we have to be careful," Adi finally agreed.Id: Mereka melanjutkan perjalanan melewati jalur yang semakin sulit.En: They continued their journey along an increasingly difficult path.Id: Setibanya di lokasi yang diyakini memiliki tanaman langka itu, sungai benar-benar meluap.En: Upon arriving at the location believed to have the rare plant, the river had indeed overflowed.Id: Air mengalir deras di hadapan mereka.En: Water flowed swiftly in front of them.Id: Rina menatap penuh harap ke arah yang seharusnya dituju.En: Rina looked hopefully towards the intended direction.Id: "Itu kan lokasinya, Adi?En: "That's the location, Adi?Id: Kita harus menyeberang," desaknya.En: We have to cross," she urged.Id: Dengan pemikiran cepat, Adi mencari batang pohon yang kokoh untuk membantu mereka menyeberang dengan aman.En: Thinking quickly, Adi searched for a sturdy tree trunk to help them cross safely.Id: "Ikuti aku," katanya sambil mengarahkan Rina.En: "Follow me," he said as he guided Rina.Id: Usaha mereka tidak sia-sia.En: Their efforts were not in vain.Id: Dalam keheningan, di tengah hujan yang guyurannya semakin deras, mereka menemukan tanaman yang dicari.En: In the silence amid the increasing downpour, they found the plant they were seeking.Id: Di saat kembali ke kamp, kelelahan tampak di wajah keduanya.En: Upon returning to the camp, exhaustion was evident on both of their faces.Id: Namun, Rina merasa puas.En: However, Rina felt satisfied.Id: Bukan hanya karena menemukan tanaman tersebut, tetapi juga karena pelajaran yang didapat dalam perjalanan ini.En: Not only because they found the plant but also because of the lessons learned during the journey.Id: "Kita perlu menjaga hutan ini, Adi.En: "We need to protect this forest, Adi.Id: Aku paham sekarang," katanya dengan senyum lelah tapi bahagia.En: I understand now," she said with a tired but happy smile.Id: Adi tersenyum bangga.En: Adi smiled proudly.Id: "Aku juga belajar, Rina.En: "I learned too, Rina.Id: Kita bisa bekerja bersama alam tanpa menyakitinya.En: We can work together with nature without harming it."Id: " Dalam perjalanan pulang, hutan hujan seperti ikut menyambut perubahan mereka.En: On the way back, the hutan hujan seemed to welcome their transformation.Id: Meskipun perjalanan itu sulit, mereka ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Rainy Reunion: Uniting Family Bonds in Kalimantan's Forest
    Jan 26 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Rainy Reunion: Uniting Family Bonds in Kalimantan's Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-26-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan rintik-rintik mengguyur hutan hujan Kalimantan yang hijau dan lebat.En: Drizzle fell over the lush, green hutan hujan of Kalimantan.Id: Pohon-pohon menjulang tinggi, memberikan naungan alami dan kesan magis.En: The trees towered high, providing natural shade and a magical impression.Id: Aditya berdiri di bawah salah satu pohon besar, mengamati keluarganya yang sibuk membantu persiapan acara pertemuan keluarga di tengah hutan ini.En: Aditya stood beneath one of the large trees, observing his family, who were busy helping prepare for the family gathering in the middle of this forest.Id: Kakek mereka dulu sering mengajak mereka ke sini, dan itulah sebabnya Aditya bertekad mengadakan pertemuan keluarga di tempat ini, untuk mengenang kakek yang telah meninggal.En: Their kakek used to often take them here, and that was why Aditya was determined to hold the family gathering in this spot, to remember their grandfather who had passed away.Id: Namun, tantangan besar menantinya.En: However, a great challenge awaited him.Id: Hujan terus saja turun, terkadang lebat, terkadang hanya gerimis, membuat persiapan terasa lebih sulit.En: The rain continued to fall, sometimes heavy, sometimes just a drizzle, making preparations feel more difficult.Id: Putri, dengan sabar, membantu mendirikan tenda.En: Putri, patiently, helped set up the tent.Id: Dia selalu menjadi penengah dalam keluarga, berusaha membantu Aditya dan Raka berkomunikasi dengan lebih baik.En: She always served as the peacemaker in the family, trying to help Aditya and Raka communicate better.Id: Raka, dengan semangat muda, berlari ke sana kemari, sesekali terpeleset di tanah licin, namun tidak pernah berhenti tersenyum.En: Raka, with youthful enthusiasm, ran here and there, occasionally slipping on the slick ground, but never stopping his smile.Id: Dia ingin membuktikan bahwa dia juga bisa diandalkan.En: He wanted to prove that he could be counted on.Id: Sore itu, awan hitam menggantung rendah dan angin bertiup lebih kencang.En: That afternoon, dark clouds hung low, and the wind blew harder.Id: Aditya harus memutuskan apakah acara ini diteruskan atau ditunda.En: Aditya had to decide whether to continue the event or postpone it.Id: Dia memandang wajah saudaranya yang penuh harap dan ketegangan.En: He looked at his siblings' faces filled with hope and tension.Id: Dia paham, menunda acara berarti mengecewakan banyak anggota keluarga yang sudah terlanjur datang.En: He understood that postponing the event would mean disappointing many family members who had already arrived.Id: "Dengar," kata Aditya, memanggil semua orang berkumpul di sebuah tempat yang agak terlindungi.En: "Listen," said Aditya, calling everyone to gather in a somewhat sheltered area.Id: "Kita akan lanjutkan.En: "We will continue.Id: Tapi kita semua harus bekerja sama, saling menjaga.En: But we all have to work together, look out for each other."Id: "Putri mengangguk, memberikan senyuman penuh percaya diri.En: Putri nodded, offering a confident smile.Id: "Kita bisa melakukannya bersama," katanya, menepuk bahu Aditya.En: "We can do it together," she said, patting Aditya's shoulder.Id: Raka segera beraksi, memimpin beberapa anggota keluarga membuat perlindungan darurat dari bambu dan kain terpal.En: Raka immediately took action, leading some family members to build an emergency shelter from bamboo and tarpaulin.Id: Semangat dan kekompakan mereka perlahan menular kepada yang lain.En: Their enthusiasm and unity slowly spread to the others.Id: Segera, suara tawa dan obrolan menggema, mengalahkan suara hujan yang makin deras.En: Soon, the sound of laughter and chatter echoed, drowning out the sound of the increasingly heavy rain.Id: Saat malam tiba, semua berkumpul di bawah perlindungan sederhana yang berhasil mereka buat.En: As night fell, they all gathered under the simple shelter they had managed to create.Id: Mereka duduk berdekatan, berbagi cerita tentang kakek.En: They sat close together, sharing stories about their kakek.Id: Setiap cerita diiringi tawa dan kadang tangis haru, mengingatkan mereka akan pelajaran hidup yang kakek tanamkan.En: Each story was accompanied by laughter and sometimes tears of nostalgia, reminding them of the life lessons their grandfather had taught.Id: Aditya merasa lega.En: Aditya felt relieved.Id: Meskipun cuaca tidak bersahabat, kebersamaan ini terasa lebih hangat dari sekadar reuni biasa.En: Despite the unfriendly weather, this togetherness felt warmer than just an ordinary reunion.Id: Dia belajar sesuatu hari itu—kekuatannya ada pada kebersamaan dan dukungan keluarganya.En: He learned something that day—their strength lay in their family unity and support.Id: Tak semua harus dipikul sendiri.En: Not everything needed to be shouldered ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
Pas encore de commentaire