OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • New Year's Resolve: The Tale of Dewi's Lost Heirloom
    Jan 1 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: New Year's Resolve: The Tale of Dewi's Lost Heirloom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-01-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di awal tahun baru, suasana di kantor polisi terasa berbeda.En: At the start of the new year, the atmosphere at the police station felt different.Id: Ruangannya penuh sesak dengan orang-orang yang sibuk berbagi cerita dan masalah mereka.En: The room was crowded with people busy sharing their stories and problems.Id: Udara beraroma asap kembang api semalam, bercampur dengan bau kopi yang diseduh untuk menghidupkan semangat para petugas.En: The air smelled of last night's firework smoke, mixed with the aroma of coffee brewed to revive the spirits of the officers.Id: Dewi, seorang pekerja kantoran yang rajin, berdiri di sudut ruangan dengan gelisah.En: Dewi, a diligent office worker, stood nervously in the corner of the room.Id: Pikirannya berkecamuk.En: Her mind was in turmoil.Id: Dia telah kehilangan barang berharga keluarga—sebuah gelang antik yang diwariskan neneknya.En: She had lost a family heirloom—an antique bracelet passed down from her grandmother.Id: Setiap tahun baru, mereka berkumpul di rumah nenek, dan Dewi takut keluarganya akan kecewa jika mereka tahu gelang itu hilang.En: Every new year, they gathered at her grandmother's house, and Dewi feared her family would be disappointed if they knew the bracelet was lost.Id: Dia melihat sekeliling.En: She looked around.Id: Orang-orang datang dan pergi.En: People came and went.Id: Petugas polisi dikelilingi oleh berkas dan laporan.En: Police officers were surrounded by files and reports.Id: Dewi menarik napas dalam-dalam, mencoba menemukan kesempatan untuk berbicara dengan petugas.En: Dewi took a deep breath, trying to find an opportunity to speak with an officer.Id: Ia melihat seorang polisi bernama Rizal, wajahnya tampak ramah dan tidak terlalu terburu-buru.En: She saw a police officer named Rizal, his face appeared friendly and not too rushed.Id: Menunggu dengan sabar, Dewi akhirnya mendekati Rizal.En: Waiting patiently, Dewi finally approached Rizal.Id: "Permisi, Pak.En: "Excuse me, Sir.Id: Saya ada masalah," bisiknya pelan, suara bergetar.En: I have a problem," she whispered softly, her voice trembling.Id: Rizal memandang Dewi dengan pandangan penuh perhatian.En: Rizal looked at Dewi with an attentive gaze.Id: "Apa yang bisa saya bantu, Ibu?En: "What can I help you with, Ma'am?"Id: ""Saya kehilangan gelang keluarga.En: "I lost a family bracelet.Id: Sangat berharga.En: It's very valuable.Id: Apakah bisa dibantu mencarinya?En: Can you help me find it?"Id: "Rizal tersenyum lembut.En: Rizal smiled gently.Id: "Jangan khawatir, Bu Dewi.En: "Don't worry, Mrs. Dewi.Id: Kita akan coba bantu cari.En: We will try to help find it."Id: "Saat Dewi merasa sedikit lega mendengar janji Rizal, pintu kantor terbuka dan masuklah Aditya, seorang satpam yang kebetulan ditemui Dewi pagi itu di perjalanan.En: As Dewi felt a bit relieved hearing Rizal's promise, the office door opened, and in walked Aditya, a security guard who Dewi happened to meet earlier that morning on her way.Id: Di tangannya, dia memegang sebuah gelang yang bersinar di bawah cahaya lampu ruangan.En: In his hand, he held a bracelet shining under the room's light.Id: Ia mengenali gelang itu seketika.En: She recognized the bracelet instantly.Id: "Saya menemukan ini saat patroli," ujar Aditya, tersenyum kepada Dewi.En: "I found this while on patrol," said Aditya, smiling at Dewi.Id: "Mbak Dewi, ini milik Anda, kan?En: "Ms. Dewi, this is yours, isn't it?"Id: " sambungnya.En: he continued.Id: Dewi merasa air matanya menetes, tapi kali ini bukan karena putus asa, melainkan bahagia.En: Dewi felt tears fall, but this time not from despair, but joy.Id: "Terima kasih, Pak Rizal.En: "Thank you, Mr. Rizal.Id: Terima kasih banyak, Pak Aditya," ujarnya seraya tersenyum lega.En: Thank you very much, Mr. Aditya," she said with a relieved smile.Id: Dengan gelang itu kembali di tangannya, Dewi merasa beban berat terangkat.En: With the bracelet back in her hand, Dewi felt a heavy burden lifted.Id: Ia belajar pentingnya menjaga barang-barang berharga dengan baik.En: She learned the importance of taking good care of valuable items.Id: Juga, dia memahami setiap orang memiliki perjuangan mereka sendiri, terutama di saat-saat sibuk seperti Tahun Baru.En: Also, she understood that everyone has their own struggles, especially in busy times like the New Year.Id: Dewi melangkah keluar dari kantor polisi dengan senyuman lebar di wajahnya, meninggalkan kebisingan di belakangnya, siap menyambut tahun baru dengan pelajaran baru.En: Dewi stepped out of the police station with a wide smile on her face, leaving the noise behind, ready to welcome the new year with new lessons. Vocabulary Words:atmosphere: suasanacrowded: penuh sesakaroma: aromadiligent: rajinnervously: gelisahturmoil: berkecamukheirloom: barang ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Rains, Resolutions, and the Start of an Unexpected Bond
    Jan 1 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Rains, Resolutions, and the Start of an Unexpected Bond Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-01-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di sebuah gedung yang tua tapi kokoh, di pusat keramaian Jakarta, terlihat kerumunan orang memasuki kantor polisi.En: In an old but sturdy building in the bustling center of Jakarta, a crowd of people could be seen entering the police station.Id: Hari itu adalah tanggal 1 Januari, Tahun Baru, meski semangat tahun baru teredam oleh rintik hujan deras musim penghujan yang membasahi jalanan.En: It was January 1st, New Year's Day, although the new year spirit was dampened by the heavy rain of the rainy season that wetted the streets.Id: Di tengah kerumunan tersebut, dua sosok menonjol: Ayu dan Raka.En: In the middle of the crowd, two figures stood out: Ayu and Raka.Id: Ayu adalah wanita yang penuh tekad dan mandiri.En: Ayu is a determined and independent woman.Id: Siang itu, dia datang untuk melaporkan pencurian yang menimpa tokonya.En: That afternoon, she came to report a theft that had happened to her store.Id: Di sebelahnya, Raka, seorang pria yang sering terlibat dalam kegiatan sukarela, hendak membuat laporan tentang kehilangan barang milik lembaga sosial tempat dia bekerja.En: Beside her, Raka, a man often involved in volunteer activities, was going to file a report about a missing item belonging to the social institution where he works.Id: Kantor polisi saat itu sangat sibuk dan kurang staf karena banyak petugas yang libur.En: The police station was very busy and understaffed at that time because many officers were on holiday.Id: Ayu merasa frustrasi.En: Ayu felt frustrated.Id: Dia melihat antrean panjang dan petugas yang sibuk.En: She saw the long line and the busy officers.Id: Dia tidak punya banyak waktu.En: She didn't have much time.Id: Sementara itu, Raka berdiri tidak jauh darinya.En: Meanwhile, Raka stood not far from her.Id: Dia melihat Ayu, dan tanpa pikir panjang, dia mendekatinya.En: He noticed Ayu, and without a second thought, he approached her.Id: "Halo, kelihatannya ramai sekali di sini, ya?En: "Hello, it seems very crowded here, doesn't it?"Id: " sapa Raka dengan senyum ramah.En: greeted Raka with a friendly smile.Id: Ayu mengangguk, menyembunyikan kegelisahannya.En: Ayu nodded, hiding her distress.Id: Meskipun Raka ingin sekali membantu, Ayu awalnya enggan menerima bantuan.En: Although Raka really wanted to help, Ayu was initially reluctant to accept assistance.Id: Dia tidak ingin terlihat lemah.En: She didn't want to appear weak.Id: Namun, setelah melihat bagaimana Raka berbicara dengan petugas dengan sabar untuk mencari solusi, Ayu akhirnya luluh.En: However, after seeing how Raka talked to the officers patiently to find a solution, Ayu finally relented.Id: "Kalau begitu, bolehkah kamu membantu saya juga?En: "In that case, could you help me too?"Id: " tanya Ayu, meski suaranya terdengar ragu.En: asked Ayu, though her voice sounded hesitant.Id: Raka senang dan segera mengangguk.En: Raka was pleased and immediately nodded.Id: Mereka berdua mulai bekerja sama.En: The two of them began to work together.Id: Dengan cekatan, Raka membimbing Ayu melalui proses birokrasi.En: With dexterity, Raka guided Ayu through the bureaucratic process.Id: Raka berbicara dengan beberapa petugas, dan sikapnya yang tulus menarik perhatian, membantu mempercepat pengajuan laporan mereka.En: Raka spoke to several officers, and his sincere demeanor drew attention, helping to expedite their report submission.Id: Di tengah riuh rendah suara kantoran dan suara hujan yang menimpa atap seng kantor polisi, Ayu dan Raka berhasil.En: Amid the bustling office noise and the sound of rain striking the tin roof of the police station, Ayu and Raka succeeded.Id: Mereka mendapatkan perhatian dari petugas senior yang akhirnya menindaklanjuti laporan keduanya.En: They got the attention of a senior officer who finally followed up on their reports.Id: Setelah semuanya selesai, Ayu merasa lega.En: After everything was done, Ayu felt relieved.Id: "Terima kasih banyak, Raka.En: "Thank you so much, Raka.Id: Tanpa bantuanmu, entah berapa lama aku harus menunggu," kata Ayu.En: Without your help, who knows how long I would have had to wait," said Ayu.Id: Raka tersenyum, merasakan keyakinan baru dalam dirinya.En: Raka smiled, feeling a newfound confidence within him.Id: Ia menyadari membantu orang lain bukan hanya memberi, tetapi juga menerima pembelajaran berharga tentang diri sendiri.En: He realized that helping others is not only about giving but also receiving invaluable lessons about oneself.Id: Sebelum berpisah, mereka saling bertukar kontak.En: Before parting ways, they exchanged contacts.Id: Di bawah naungan hujan yang mulai mereda, mereka berdua melangkah keluar dari kantor polisi.En: Under the diminishing rain, the two of them stepped out of the police station.Id: Raka berjalan pulang dengan hati yang lebih ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Crisis at Surabaya: A Naval Officer's Test of Leadership
    Dec 31 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Crisis at Surabaya: A Naval Officer's Test of Leadership Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-31-23-34-02-id Story Transcript:Id: Pada sebuah sore mendung di pangkalan angkatan laut Surabaya, Ayu berdiri tegak.En: On a cloudy afternoon at the pangkalan angkatan laut Surabaya, Ayu stood firmly.Id: Langit kelabu dan angin laut meniupkan aroma asin.En: The sky was gray, and the sea breeze carried a salty aroma.Id: Gelombang menghempas keras ke kapal yang berlabuh.En: Waves crashed hard against the docked ships.Id: Di pangkalan ini, persiapan untuk malam Tahun Baru berjalan penuh semangat.En: At this base, preparations for New Year's Eve were underway with enthusiasm.Id: Suasana serius tetapi ada rasa antisipasi di udara.En: The atmosphere was serious, but there was a sense of anticipation in the air.Id: Ayu, seorang perwira angkatan laut yang rajin, berdiri memandang timnya.En: Ayu, a diligent naval officer, stood watching her team.Id: Sebentar lagi ada pengecekan rutin keamanan.En: A routine security check would soon take place.Id: Ayu ingin segalanya berjalan lancar.En: Ayu wanted everything to go smoothly.Id: Dia berharap bisa mengesankan atasannya malam ini, terutama di tengah musim hujan.En: She hoped to impress her superior tonight, especially in the midst of the rainy season.Id: Dalam benaknya, melintas kekhawatiran tentang masa depan kariernya.En: In her mind, worries about her future career passed by.Id: Tidak jauh darinya, Budi, seorang tenaga medis yang sudah lama bertugas, merasa lelah dengan tuntutan pekerjaannya.En: Not far from her, Budi, a long-serving medical officer, felt weary with the demands of his job.Id: Tanggung jawab berat sering kali melanda dirinya.En: Heavy responsibilities often burdened him.Id: Tapi, sebagai tenaga kesehatan, ia selalu siap jika ada keadaan darurat.En: But, as a healthcare worker, he was always ready for emergencies.Id: Saat Ayu memulai pengecekan keamanan, tiba-tiba terdengar teriakan panik.En: As Ayu began the security check, a sudden panicked scream was heard.Id: Seorang prajurit ambruk, kesakitan memegang dadanya.En: A soldier collapsed, clutching his chest in pain.Id: Semua mata tertuju pada Ayu, menunggu instruksi.En: All eyes turned to Ayu, awaiting instructions.Id: Ayu harus membuat keputusan penting.En: Ayu had to make an important decision.Id: Apakah ia harus tetap pada rencana semula dan melanjutkan pengecekan keamanan, ataukah ia menjalankan tindakan darurat untuk menolong prajurit?En: Should she stick to the original plan and continue the security check, or should she initiate emergency measures to help the soldier?Id: Dalam hatinya, Ayu merasa gelisah.En: In her heart, Ayu felt uneasy.Id: Dia tahu waktu tidak berpihak padanya.En: She knew time was not on her side.Id: Budi cepat mengambil tindakan.En: Budi quickly sprang into action.Id: Tanpa berpikir dua kali, ia berlari menuju prajurit yang terjatuh.En: Without a second thought, he ran toward the fallen soldier.Id: Dengan sigap, ia menilai kondisi prajurit tersebut.En: Swiftly, he assessed the soldier's condition.Id: Melihat hal itu, Ayu menyadari bahwa keselamatan lebih utama daripada menjalankan protokol dengan kaku.En: Seeing this, Ayu realized that safety was more important than rigidly following protocol.Id: Ayu bergabung dengan Budi, memberikan apa yang bisa dibutuhkan.En: Ayu joined Budi, providing whatever assistance was needed.Id: Dalam kerjasama mereka yang cepat dan tepat, prajurit bisa diselamatkan.En: Through their quick and precise collaboration, the soldier was saved.Id: Ketegangan yang meliputi pangkalan perlahan mereda.En: The tension enveloping the base gradually eased.Id: Budi merasa lega, sementara Ayu merasa lega namun terkejut dengan dirinya sendiri.En: Budi felt relieved, while Ayu felt relieved but surprised at herself.Id: Ia baru saja melanggar protokol demi keselamatan seseorang—pengalaman yang memberikannya pelajaran berharga.En: She had just broken protocol for someone's safety—a valuable lesson for her.Id: Ketika keadaan kembali normal, ayu memandang sekeliling.En: When things returned to normal, Ayu looked around.Id: Mata timnya menatapnya penuh hormat.En: Her team gazed at her with respect.Id: Mereka melihat kepemimpinan Ayu baru saja diuji, dan dia berhasil melalui saat kritis itu dengan baik.En: They had seen Ayu's leadership tested, and she had managed the critical moment well.Id: Ayu menyadari, dalam tugasnya, adaptasi dan kerjasama adalah kunci.En: Ayu realized that in her duties, adaptability and cooperation were key.Id: Malam itu, ketika kembang api menyala di langit Surabaya menandai pergantian tahun, Ayu berdiri di dermaga.En: That night, as fireworks lit up the sky over Surabaya, marking the New Year, Ayu stood at the dock.Id: Dia tersenyum kecil, memahami bahwa kepercayaan pada kemampuan diri sendiri dan orang lain adalah kekuatan.En: She smiled slightly, ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
Pas encore de commentaire