Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • When a Clownfish Stole the Proposal: A Bali Sea Romance
    Dec 9 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: When a Clownfish Stole the Proposal: A Bali Sea Romance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-09-08-38-19-id Story Transcript:Id: Pantulan matahari musim panas menyala di atas laut Bali.En: The reflection of the summer sun blazed over the Bali sea.Id: Terumbu karang berkilau dengan warna-warni eksotis.En: The coral reefs shimmered with exotic colors.Id: Iwan menghembuskan napas panjang.En: Iwan took a deep breath.Id: Hari ini adalah hari besar.En: Today was a big day.Id: Dia akan melamar Dewi di bawah laut.En: He was going to propose to Dewi underwater.Id: Sebuah kejutan romantis yang dia rencanakan berbulan-bulan.En: A romantic surprise he had been planning for months.Id: Dewi menyelam ke dalam air dengan semangat, senyumnya selalu cerah.En: Dewi dived into the water with enthusiasm, her smile always bright.Id: Iwan mengikutinya, perasaannya campur aduk antara gugup dan bahagia.En: Iwan followed her, his feelings a mix of nervousness and happiness.Id: Rizal, sahabat mereka, berenang di sekitar mereka dengan penuh semangat.En: Rizal, their friend, swam around them energetically.Id: Namun, Iwan tahu kehadiran Rizal juga bisa menambah masalah.En: However, Iwan knew that Rizal's presence could also add trouble.Id: Rizal suka berbicara, dan sering kali, ia tak sengaja membocorkan rahasia.En: Rizal liked to talk and often accidentally leaked secrets.Id: Iwan membawa cincin di kantong khusus di baju selamnya.En: Iwan carried the ring in a special pocket in his diving suit.Id: Tapi, rasanya seperti mencoba menyembunyikan gajah di balik semak-semak.En: But it felt like trying to hide an elephant behind bushes.Id: Iwan melihat Rizal dan memberi sinyal meminta bantuan.En: Iwan looked at Rizal and signaled for help.Id: Namun, Rizal salah paham.En: However, Rizal misunderstood.Id: Dia malah menunjuk ke kantong Iwan, hampir membuat Dewi curiga.En: He pointed to Iwan's pocket, almost making Dewi suspicious.Id: Dewi mendekati karang warna-warni, penuh kagum melihat ikan-ikan kecil yang berenang di sekeliling.En: Dewi approached the colorful coral, full of admiration at the small fish swimming around.Id: Sementara itu, Iwan bingung bagaimana caranya memanggil Rizal tanpa menimbulkan kecurigaan lebih jauh.En: Meanwhile, Iwan was puzzled about how to call Rizal without arousing further suspicion.Id: Tiba-tiba, seekor ikan badut lucu melintas dan tertarik dengan sesuatu yang berkilau di baju selam Iwan.En: Suddenly, a cute clownfish passed by, drawn to something shiny on Iwan's diving suit.Id: Dengan cepat, ikan itu menyambar cincin dari kantong Iwan dan berenang menjauh.En: Quickly, the fish snatched the ring from Iwan's pocket and swam away.Id: Iwan terkejut dan memulai pengejaran.En: Iwan was shocked and started a chase.Id: Rizal mengikuti, tak menyadari sepenuhnya apa yang terjadi, tetapi cukup paham bahwa sesuatu salah.En: Rizal followed, not fully aware of what was happening but understanding enough that something was wrong.Id: Dewi mengamati mereka berdua, tak menyadari drama kecil yang sedang berlangsung.En: Dewi watched them both, unaware of the little drama unfolding.Id: Kehidupan laut di sekitar mereka terus berjalan seperti biasa.En: The marine life around them continued as usual.Id: Ikan berwarna cerah, terumbu karang, dan arus lembut laut Bali semuanya menjadi saksi bisu.En: Brightly colored fish, coral reefs, and the gentle currents of the Bali sea all served as silent witnesses.Id: Iwan akhirnya berhasil mengikuti ikan bandel itu.En: Iwan finally managed to follow the naughty fish.Id: Dalam lingkaran kecil, ikan melepaskan cincinnya.En: In a small circle, the fish released the ring.Id: Itu jatuh tepat di antara terumbu, di depan Dewi.En: It fell right among the corals, in front of Dewi.Id: Dewi memungut cincin itu, terkejut melihat, dan kemudian menatap Iwan dengan mata lebar.En: Dewi picked up the ring, surprised to see it, and then looked at Iwan with wide eyes.Id: Iwan bergabung dengan Rizal dan tersenyum malu.En: Iwan joined Rizal and smiled sheepishly.Id: Ketiga sahabat itu tertawa.En: The three friends laughed.Id: Dewi mengerti apa yang ingin disampaikan.En: Dewi understood what was being conveyed.Id: Dengan penuh kegembiraan, dia mengatakan "ya" dan memeluk Iwan.En: With great joy, she said "yes" and hugged Iwan.Id: Di bawah laut yang tenang dan penuh keajaiban, Iwan menyadari satu pelajaran penting.En: Under the calm and wondrous sea, Iwan realized one important lesson.Id: Terkadang, rencana terbaik bisa berantakan, dan itu bukan masalah.En: Sometimes, the best plans can fall apart, and that's okay.Id: Dia belajar untuk menghargai momen-momen tak terduga dan menikmati kejutan yang diberikan kehidupan.En: He learned to appreciate unexpected moments and enjoy the surprises life gives.Id: Dengan hati yang lebih ringan, mereka bertiga naik kembali ke permukaan, membawa cerita yang akan dikenang selamanya.En: With ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Quest for the Perfect Selfie: Adi's Prambanan Adventure
    Dec 8 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Quest for the Perfect Selfie: Adi's Prambanan Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-08-23-34-02-id Story Transcript:Id: Pada suatu hari yang cerah di musim panas, candi Prambanan berdiri megah di bawah sinar matahari yang terik.En: One bright day in the summer, the candi Prambanan stood majestically under the scorching sun.Id: Ukiran-ukiran rumit di sepanjang dinding candi bersinar, menciptakan pemandangan yang menakjubkan.En: The intricate carvings along the temple walls glittered, creating a breathtaking sight.Id: Para turis dan penduduk lokal bercampur di sana, menikmati keindahan arsitektur kuno ini.En: Tourists and locals mingled there, enjoying the beauty of this ancient architecture.Id: Di tengah keramaian, ada seorang pemuda bernama Adi.En: In the middle of the crowd was a young man named Adi.Id: Adi datang jauh-jauh dari kotanya untuk melihat Candi Prambanan.En: Adi had traveled from afar from his city to see Candi Prambanan.Id: Tetapi, dia punya satu misi khusus hari itu: mengambil selfie sempurna dengan latar belakang candi yang megah.En: However, he had one special mission that day: to take a perfect selfie with the majestic temple in the background.Id: Adi ingin mengesankan teman-temannya di rumah.En: Adi wanted to impress his friends back home.Id: Bersama Adi, ada dua temannya, Putri dan Budi.En: With Adi were his two friends, Putri and Budi.Id: Mereka menonton dengan geli saat Adi mencoba berbagai sudut untuk selfie-nya.En: They watched in amusement as Adi tried various angles for his selfie.Id: "Awas, Adi!" seru Putri, saat Adi hampir tersandung batu.En: "Watch out, Adi!" shouted Putri, as Adi almost tripped over a stone.Id: Namun, Adi tidak menyerah.En: However, Adi didn't give up.Id: Dia berpikir, “Kalau bisa berdiri di tempat yang sedikit lebih tinggi, pasti lebih bagus.”En: He thought, “If I could stand in a slightly higher place, it would be much better.”Id: Mengabaikan peringatan temannya, Adi naik ke sebuah tebing kecil yang sebenarnya dilarang untuk dinaiki.En: Ignoring his friend's warning, Adi climbed onto a small cliff that was actually forbidden to be climbed.Id: Budi, setengah bercanda, berkata, "Awas jatuh, Di!"En: Budi, half-jokingly, said, "Careful not to fall, Di!"Id: Sepertinya, kata-kata Budi menjadi kenyataan.En: It seemed Budi's words became reality.Id: Saat berusaha mencari keseimbangan, Adi kehilangan pijakan.En: While trying to find his balance, Adi lost his footing.Id: Dia mengayunkan tangan, mencoba mencapai sesuatu, apa pun, agar tidak terjatuh.En: He swung his hands, trying to reach for something, anything, to avoid falling.Id: Anehnya, tangan Adi malah menyenggol setumpuk peralatan ritual blessing setempat yang sedang berlangsung di bawah.En: Strangely, Adi's hand ended up knocking over a stack of local ritual blessing equipment happening below.Id: Semua orang terkejut dan terdiam sesaat, sebelum tertawa melihat drama yang terjadi.En: Everyone was shocked and silent for a moment before laughing at the unfolding drama.Id: Adi mendarat dengan selamat di atas rerumputan yang lembut.En: Adi landed safely on the soft grass.Id: Dengan pipi merah karena malu, ia tersenyum dan merasa lega karena tidak terluka.En: With cheeks red from embarrassment, he smiled and felt relieved that he wasn't hurt.Id: Semua yang melihat, termasuk Putri dan Budi, tertawa lega.En: Everyone watching, including Putri and Budi, laughed in relief.Id: Akhirnya, dengan rambut acak-acakan dan senyum lebar, Adi mengangkat ponselnya sekali lagi.En: Finally, with messy hair and a wide smile, Adi raised his phone once more.Id: Kali ini, tanpa harus repot mencari sudut sempurna, dia mengambil selfie yang jujur dan natural.En: This time, without having to struggle for the perfect angle, he took an honest and natural selfie.Id: Foto itu menangkap keindahan candi di belakangnya serta tawa dan petualangan Adi.En: The photo captured the beauty of the temple behind him as well as Adi's laughter and adventure.Id: Adi memandang hasil fotonya lalu tersenyum puas.En: Adi looked at his photo results and smiled contentedly.Id: Kadang-kadang, momen terbaik justru tidak sempurna.En: Sometimes, the best moments are the ones that aren't perfect.Id: Dia belajar untuk mengapresiasi pengalaman itu lebih dari sekadar gambar.En: He learned to appreciate the experience more than just a picture.Id: Dan ia dengan bangga membagikan fotonya kepada teman-temannya, sebuah kenangan yang tak terlupakan dari petualangannya di candi Prambanan.En: And he proudly shared his photo with his friends, an unforgettable memory of his adventure at Candi Prambanan. Vocabulary Words:bright: cerahmajestic: megahscorching: terikintricate: rumitcarvings: ukiran-ukiranbreathtaking: menakjubkanmingled: bercampurancient: kunomission: misiamusement: gelitripped: tersandungslightly: sedikitignoring: mengabaikanforbidden: dilarangbalance: ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Capturing Moments: A Photographer's Serendipitous Journey
    Dec 8 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Capturing Moments: A Photographer's Serendipitous Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-08-08-38-20-id Story Transcript:Id: Pada suatu pagi yang lembut, ketika embun masih membasahi rumput-rumputan dan udara Borobudur terasa hangat dan lembab, Ayu tiba di gerbang Candi Borobudur.En: On a gentle morning, when dew still soaked the grass and the air of Borobudur felt warm and humid, Ayu arrived at the gates of the Candi Borobudur.Id: Ia berharap dapat menangkap gambar yang sempurna untuk pameran fotografinya.En: She hoped to capture the perfect shot for her photography exhibition.Id: Ayu seorang fotografer muda yang sangat bersemangat.En: Ayu was a very enthusiastic young photographer.Id: Namun, musim hujan membuat langit sering kelabu, menantang upayanya untuk mendapatkan pencahayaan dan suasana yang diinginkan.En: However, the rainy season made the sky often gray, challenging her efforts to get the lighting and atmosphere she desired.Id: Ayu melihat keindahan relief yang diukir dengan rumit pada dinding candi.En: Ayu admired the beauty of the intricately carved reliefs on the temple walls.Id: Setiap ukiran menceritakan kisah masa lalu yang membuat Ayu terpesona.En: Each carving told a story of the past that fascinated her.Id: Namun, banyaknya pengunjung membuat Ayu kesulitan menemukan sudut yang pas.En: However, the many visitors made it difficult for Ayu to find the right angle.Id: Ia merencanakan untuk kembali keesokan subuh, berharap bisa menikmati candi dengan lebih tenang.En: She planned to return at dawn the next day, hoping she could enjoy the temple more peacefully.Id: Keesokan harinya, sebelum mentari menampakkan sinarnya, Ayu sudah berada di lokasi.En: The next day, before the sun showed its rays, Ayu was already at the location.Id: Ia memutuskan berjalan ke atas candi, saat itu ia bertemu Wira.En: She decided to walk up the temple, and at that moment, she met Wira.Id: Wira, seorang penggemar sejarah, tersenyum ramah.En: Wira, a history enthusiast, gave her a friendly smile.Id: “Sedang mencari sudut terbaik juga?” tanyanya.En: “Looking for the best angle too?” he asked.Id: “Iya,” jawab Ayu.En: “Yes,” replied Ayu.Id: “Cuaca sering berubah-ubah, tapi aku yakin ada keistimewaan di sini.”En: “The weather often changes, but I’m sure there’s something special here.”Id: Mereka berbicara tentang sejarah Borobudur, mengenai relief yang menakjubkan dan keagungan Buddha.En: They talked about the history of Borobudur, about the stunning reliefs and the magnificence of Buddha.Id: Wira, penuh rasa ingin tahu, menjelaskan legenda-lekat legenda yang melekat pada batu-batu candi itu.En: Wira, full of curiosity, explained the legends attached to the stones of the temple.Id: Ayu menyadari bahwa orang seperti Wira bisa membantunya lebih memahami tempat ini.En: Ayu realized that someone like Wira could help her understand this place better.Id: Namun, seperti sebuah takdir, awan hitam berkumpul di langit.En: Yet, as if by fate, black clouds gathered in the sky.Id: Hujan mulai turun.En: It began to rain.Id: Ayu merasa frustrasi, berpikir bahwa momen yang dia inginkan akan sirna lagi.En: Ayu felt frustrated, thinking that the moment she wanted would vanish again.Id: Wira tersenyum dan berkata, “Tahukah kamu tentang legenda hujan di Borobudur?”En: Wira smiled and said, “Do you know the legend of the rain at Borobudur?”Id: Ayu menggeleng.En: Ayu shook her head.Id: “Konon, hujan adalah tanda pembaruan.En: “They say, rain is a sign of renewal.Id: Kesempatan untuk mencoba lagi dengan cara yang baru,” kata Wira sambil memandang ke arah langit.En: A chance to try again in a new way,” said Wira while looking up at the sky.Id: Kata-kata Wira menyentuh hati Ayu.En: Wira’s words touched Ayu’s heart.Id: Ia mulai melihat keindahan dalam bulir-bulir hujan yang membasahi candi.En: She started seeing beauty in the raindrops soaking the temple.Id: Mereka berkilau seperti mutiara, menciptakan keajaiban baru.En: They sparkled like pearls, creating a new magic.Id: Ayu tidak ragu lagi.En: Ayu no longer hesitated.Id: Ia mengangkat kameranya dan mengabadikan momen itu—candi yang terbalut misteri, dengan hujan yang menambah kesan spiritualnya.En: She raised her camera and captured the moment—a temple wrapped in mystery, enhanced by the rain adding to its spiritual impression.Id: Begitu hujan reda, Ayu memandang hasil fotonya.En: Once the rain stopped, Ayu looked at her photos.Id: Ternyata, hujan menghadirkan nuansa tersendiri yang tak terduga.En: It turned out the rain brought an unexpected unique ambiance.Id: "Kamu benar, Wira," katanya tersenyum.En: "You were right, Wira," she said with a smile.Id: "Keindahan kadang hadir dalam bentuk yang tak kita harapkan."En: "Beauty sometimes comes in unexpected forms."Id: Setelah itu, Wira menawarkan diri untuk menunjukkan situs-situs bersejarah lain di ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
Pas encore de commentaire