Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Dancing Through Rice Fields: A Cross-Cultural Celebration
    Nov 19 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Dancing Through Rice Fields: A Cross-Cultural Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-19-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di Ubud, Bali, saat musim semi datang, sawah menghijau bagaikan permadani luas di bawah langit cerah.En: In Ubud, Bali, when spring arrives, the rice fields turn green like an expansive carpet under the clear sky.Id: Udara dipenuhi oleh alunan musik tradisional gamelan, dan aroma dupa menyebar ke setiap sudut desa.En: The air is filled with the melody of traditional gamelan music, and the scent of incense spreads to every corner of the village.Id: Penjor—tiang bambu yang dihias cantik—berkibar lembut ditiup angin, menandai perayaan Galungan yang dinantikan.En: Penjor—beautifully decorated bamboo poles—sway gently in the wind, marking the eagerly awaited Galungan celebration.Id: Raka berdiri di tepi sawah keluarganya, memperhatikan para petani yang bersiap untuk memulai panen raya.En: Raka stood at the edge of his family's rice field, watching the farmers prepare to start the grand harvest.Id: Dia adalah seorang petani yang bangga dengan tradisi keluarganya.En: He was a farmer proud of his family's tradition.Id: Meski begitu, ada kekhawatiran dalam dirinya.En: Even so, there was a worry within him.Id: Kekhawatiran jika tradisi yang dijunjungnya akan hilang.En: A worry that the tradition he upheld might be lost.Id: Di antara para pengunjung yang datang merayakan, ada Intan, seorang antropolog dari luar negeri.En: Among the visitors who came to celebrate was Intan, an anthropologist from abroad.Id: Matanya berbinar saat dia melihat keindahan dan kekayaan budaya Bali.En: Her eyes sparkled as she witnessed the beauty and richness of Balinese culture.Id: Namun, dia juga merasa canggung, khawatir tidak diterima sepenuhnya oleh masyarakat setempat.En: However, she also felt awkward, concerned about not being fully accepted by the local community.Id: Raka memperhatikan Intan dari kejauhan.En: Raka observed Intan from a distance.Id: Ada rasa skeptis dalam dirinya.En: There was skepticism within him.Id: "Apakah dia hanya ingin sekadar melihat?En: "Does she just want to watch?"Id: " pikir Raka.En: thought Raka.Id: Namun, ada keingintahuan dalam mata Intan yang membuat Raka sedikit melonggarkan sikapnya.En: However, there was curiosity in Intan's eyes that made Raka slightly soften his demeanor.Id: Ketika musik gamelan mulai bergema lebih kencang, Raka mendekati Intan.En: When the gamelan music began to beat louder, Raka approached Intan.Id: "Apakah kamu pernah menari di festival seperti ini?En: "Have you ever danced at a festival like this?"Id: " tanya Raka dengan bahasa Inggris yang sederhana.En: asked Raka in simple English.Id: Intan tersenyum, sedikit gugup.En: Intan smiled, a bit nervous.Id: "Belum pernah," jawabnya jujur.En: "Never," she replied honestly.Id: "Saya ingin belajar.En: "I want to learn."Id: "Mendengar antusiasme itu, Raka memutuskan untuk mengundang Intan bergabung dalam tarian tradisional.En: Hearing her enthusiasm, Raka decided to invite Intan to join in the traditional dance.Id: "Mari, saya akan mengajarinya," katanya.En: "Come on, I'll teach you," he said.Id: Mereka menari bersama, langkah demi langkah seiring musik yang mengalun.En: They danced together, step by step, in harmony with the music that played.Id: Raka merasa lebih santai ketika melihat bagaimana Intan berusaha dengan tulus memahami setiap gerakan.En: Raka felt more relaxed as he saw how Intan earnestly tried to understand each movement.Id: Intan, di sisi lain, merasa diterima.En: Intan, on the other hand, felt accepted.Id: Ada persahabatan yang terbentuk di antara mereka, di tengah-tengah perayaan yang meriah ini.En: A friendship formed between them amidst the vibrant celebration.Id: Saat festival berakhir, Raka dan Intan berjalan di tepian sawah, berbagi cerita tentang kehidupan masing-masing.En: As the festival ended, Raka and Intan walked along the edge of the rice field, sharing stories about their lives.Id: Raka mulai memahami bahwa berbagi tradisi tidak berarti kehilangan jati dirinya.En: Raka began to understand that sharing traditions doesn't mean losing his identity.Id: Sementara Intan belajar arti penting menghormati budaya yang berbeda dengan tulus.En: Meanwhile, Intan learned the importance of genuinely respecting different cultures.Id: Ketika Intan mesti pergi, keduanya saling berjabat tangan dengan penuh persahabatan.En: When Intan had to leave, they shook hands warmly.Id: "Terima kasih, Raka," kata Intan.En: "Thank you, Raka," said Intan.Id: "Saya banyak belajar hari ini.En: "I've learned a lot today."Id: "Raka tersenyum tulus.En: Raka smiled sincerely.Id: "Sampai jumpa lagi, Intan.En: "See you again, Intan.Id: Semoga perjalananmu membawa kebahagiaan.En: May your journey bring happiness."Id: "Ketika Intan melangkah pergi, Raka merasa damai.En: As Intan walked away, Raka felt at peace.Id: ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Rainstorms and Resilience: A Tale of Community Unity
    Nov 18 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Rainstorms and Resilience: A Tale of Community Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-18-23-34-02-id Story Transcript:Id: Hujan deras membasahi permukiman modern di pinggiran kota Bandung.En: Heavy rain drenched the modern settlement on the outskirts of Bandung city.Id: Awan gelap menggantung rendah, seakan-akan siap menuangkan lebih banyak air ke bumi.En: Dark clouds hung low, as if ready to pour more water onto the earth.Id: Rumah-rumah tradisional berdampingan dengan apartemen modern di daerah ini, menciptakan pemandangan unik di tengah subur hijau yang senantiasa segar pada musim hujan.En: Traditional houses stood alongside modern apartments in this area, creating a unique scenery amidst the lush green that always remains fresh during the rainy season.Id: Rizki berdiri di halaman rumahnya yang digenangi air.En: Rizki stood in his waterlogged yard.Id: Ia menghela napas panjang sambil memandang ke arah genteng yang bocor, seraya merenungkan pilihan-pilihan yang ada.En: He took a deep breath while looking at the leaking roof, pondering the options available.Id: Dengan penghasilan yang pas-pasan, tak ada banyak uang tersisa untuk perbaikan besar.En: With a modest income, there wasn’t much money left for major repairs.Id: Namun, ia tahu bahwa sesuatu harus dilakukan.En: However, he knew something had to be done.Id: Sari keluar dari rumah, berusaha tetap tersenyum meski di dalam hatinya ia cemas.En: Sari came out of the house, trying to keep a smile despite her inner worries.Id: Bukan hanya soal genteng yang bocor, tetapi juga keselamatan putri kecil mereka, Aisyah.En: It wasn’t just about the leaking roof, but also the safety of their little daughter, Aisyah.Id: "Kita akan baik-baik saja, Ki," katanya lembut pada suaminya, meski ia sendiri bertanya-tanya seberapa lama mereka bisa bertahan.En: "We’ll be okay, Ki," she said softly to her husband, even though she wondered how long they could hold on.Id: Rizki mencoba memperbaiki genteng dengan alat seadanya.En: Rizki attempted to fix the roof with makeshift tools.Id: Ketika hujan turun lebih deras, ia semakin gelisah.En: As the rain fell harder, he grew more anxious.Id: Sementara itu, Sari memiliki ide lain.En: Meanwhile, Sari had another idea.Id: Ia memutuskan untuk mengajak tetangga berkumpul, berbagi kekhawatiran sekaligus mencari solusi.En: She decided to gather the neighbors, share concerns, and seek solutions.Id: Sari yakin, bersama komunitas, mereka bisa menghadapi masalah ini.En: Sari believed that with the community, they could face this challenge.Id: Ketika sore menjelang, hujan malah bertambah lebat.En: As evening approached, the rain only got heavier.Id: Gemuruh air jatuh dari langit membuat Sari dan Rizki semakin resah.En: The roar of water falling from the sky made Sari and Rizki more uneasy.Id: Air mulai masuk ke rumah, menyeret lumpur bersamanya.En: Water began to enter the house, dragging mud along with it.Id: Di luar, para tetangga berkumpul dengan payung dan jas hujan, siaga membantu.En: Outside, the neighbors gathered with umbrellas and raincoats, ready to help.Id: "Cepat!" teriak salah satu tetangga, Pak Andi, yang membawa sekop.En: "Quick!" shouted one of the neighbors, Pak Andi, who brought a shovel.Id: "Kita harus membuat saluran sementara untuk airnya," tambahnya.En: "We need to make a temporary channel for the water," he added.Id: Dengan cepat, para tetangga bekerja sama, menggali dan membentuk aliran agar air hujan tak memenuhi rumah Rizki dan Sari.En: Quickly, the neighbors worked together, digging and forming a channel to prevent rainwater from flooding Rizki and Sari’s house.Id: Dalam kekacauan itu, Rizki belajar satu hal berharga.En: Amid the chaos, Rizki learned a valuable lesson.Id: Ia mulai melihat kekuatan dalam kesatuan dan dukungan dari komunitasnya.En: He began to see the strength in unity and support from his community.Id: Air yang mengancam kehidupannya kini menjadi simbol kuatnya solidaritas antar warga.En: The water that threatened his life now became a symbol of community solidarity.Id: Sari juga merasa lega dan lebih percaya diri setelah melihat bagaimana orang-orang bisa bersatu menghadapi krisis.En: Sari also felt relieved and more confident after witnessing how people could unite in the face of crisis.Id: Seiring malam tiba, hujan mulai mereda.En: As night fell, the rain began to ease.Id: Rumah Rizki dan Sari tak lagi kebanjiran seperti tadi.En: Rizki and Sari’s house was no longer as flooded as before.Id: Meski masalah ini belum sepenuhnya selesai, kerjasama dengan tetangga memberikan harapan baru.En: Although the problem was not entirely resolved, cooperation with the neighbors gave them new hope.Id: Saat mereka duduk di ruang tamu yang agak berantakan, Rizki menatap Sari dengan senyum tipis.En: As they sat in the somewhat messy living room, Rizki looked at Sari with a faint smile.Id: "Kita memang perlu ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Dewi's Imperfect Tribute: A Heartfelt Kartini Day Celebration
    Nov 18 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Dewi's Imperfect Tribute: A Heartfelt Kartini Day Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-18-08-38-20-id Story Transcript:Id: Dewi berdiri di tengah pasar yang ramai.En: Dewi stood in the middle of a bustling market.Id: Suara pedagang menawarkan barang dagangannya memenuhi udara.En: The sounds of vendors offering their goods filled the air.Id: Ia menghela napas dalam-dalam, mencoba menenangkan diri.En: She took a deep breath, trying to calm herself.Id: Ia tahu, Kartini Day kali ini sangat penting baginya.En: She knew that this Kartini Day was very important to her.Id: Dewi ingin merayakannya dengan istimewa, sebagai penghormatan untuk wanita-wanita hebat dalam hidupnya.En: Dewi wanted to celebrate it in a special way, as a tribute to the great women in her life.Id: Bersama dua temannya, Ayu dan Kadek, Dewi berkeliling pasar di sekitar daerah suburban Jakarta yang modern.En: Together with her two friends, Ayu and Kadek, Dewi wandered around the market in a modern suburban area of Jakarta.Id: Banyak toko kecil dengan warna-warni cerah.En: There were many small shops with bright colors.Id: Baunya harum, bercampur antara aroma rempah-rempah dan bunga segar.En: The smell was fragrant, a mix of spices and fresh flowers.Id: Dewi mencari dekorasi yang sempurna untuk perayaan tersebut.En: Dewi searched for the perfect decorations for the celebration.Id: Namun, sayangnya, pasar sedang ramai sekali.En: However, unfortunately, the market was extremely crowded.Id: Banyak dekorasi indah sudah dibeli orang lain.En: Many beautiful decorations had already been purchased by others.Id: Dewi merasa sedikit cemas.En: Dewi felt slightly anxious.Id: Waktu semakin dekat dan ia belum menemukan apa yang ia cari.En: Time was running out, and she hadn't found what she was looking for.Id: "Ayo, kita coba lihat di bagian lain pasar," kata Ayu, mencoba menyemangati.En: "Let's try looking in another part of the market," said Ayu, trying to encourage her.Id: Mereka berpindah ke bagian pasar yang lebih terpencil, berharap menemukan sesuatu yang belum dilihat orang lain.En: They moved to a more secluded part of the market, hoping to find something that others hadn’t seen yet.Id: Di tengah hiruk-pikuk pasar, mereka menemukan sebuah kios kecil yang tersembunyi.En: Amidst the market's hustle and bustle, they found a small hidden kiosk.Id: Dekorasi tradisional yang cantik tergantung di sana, tetapi beberapa barang terlihat sedikit rusak.En: Beautiful traditional decorations hung there, but some items looked a bit damaged.Id: Dewi berhenti, berpikir sejenak.En: Dewi stopped, pondering for a moment.Id: Apakah ia harus membeli barang-barang ini, meskipun tidak sempurna?En: Should she buy these items, even though they weren’t perfect?Id: Kadek memberi saran, "Kita bisa memperbaikinya bersama, Dewi.En: Kadek suggested, "We can fix them together, Dewi.Id: Dengan sedikit kreativitas, pasti bisa bagus lagi.En: With a little creativity, they can definitely look good again."Id: "Dewi tersenyum mendengar itu.En: Dewi smiled at this.Id: Ia menyadari, tidak perlu semuanya sempurna untuk merayakan makna Kartini Day.En: She realized that everything didn't have to be perfect to celebrate the meaning of Kartini Day.Id: Yang terpenting adalah niat dan usaha mereka.En: The most important thing was their intention and effort.Id: Akhirnya, Dewi memutuskan untuk membeli dekorasi itu.En: Finally, Dewi decided to buy the decorations.Id: Dengan bantuan Ayu dan Kadek, mereka bekerja sama memperbaiki dekorasi tersebut.En: With the help of Ayu and Kadek, they worked together to repair the decorations.Id: Mereka menambahkan sentuhan pribadi, yang membuatnya lebih berharga.En: They added personal touches, making them more valuable.Id: Saat Kartini Day tiba, rumah Dewi penuh dengan dekorasi indah.En: When Kartini Day arrived, Dewi's house was full of beautiful decorations.Id: Teman-teman dan keluarganya datang merayakan.En: Her friends and family came to celebrate.Id: Dewi merasa puas dan bahagia.En: Dewi felt satisfied and happy.Id: Dia belajar, terkadang ketidaksempurnaan justru membuat kenangan lebih manis.En: She learned that sometimes imperfection makes memories sweeter.Id: Perayaan itu berlangsung hangat.En: The celebration was warm.Id: Dewi melihat sekeliling, tersenyum puas.En: Dewi looked around, smiling with satisfaction.Id: Dia mengerti sekarang, merayakan makna sebenarnya lebih penting daripada segala sesuatu yang tampak sempurna.En: She now understood that celebrating the true meaning was more important than everything seeming perfect.Id: Dengan itu, Dewi telah berhasil memberi penghormatan terbaik bagi wanita dalam hidupnya.En: With that, Dewi had successfully paid the best tribute to the women in her life. Vocabulary Words:bustling: ramaivendors: pedagangtribute: penghormatansuburban: suburbanfragrant: harumspices: rempah-rempahanxious: cemassecluded: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire