Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • From Business to Bonds: A Christmas Market Connection
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Latvian: From Business to Bonds: A Christmas Market Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-16-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Ziemassvētku tirgus.En: The Rīgas Christmas Market.Lv: Tur ir dzirdamas smieklu skaņas un redzamas lampiņas, kas rotā egļu zarus.En: There, you can hear the sounds of laughter and see the lights adorning the fir tree branches.Lv: Gaiss ir piepildīts ar karstvīna un ceptus riekstu smaržu.En: The air is filled with the aroma of mulled wine and roasted nuts.Lv: Liegs sniegs klāj bruģētās taciņas.En: A delicate layer of snow covers the cobblestone paths.Lv: Valdis stāv zem milzīgas egles.En: Valdis stands under a massive fir tree.Lv: Viņš jūt, kā izdedzis koks zem viņa apaviem izraisa siltuma vilni caur viņa zatbiem.En: He feels the warm wave through his boots as the burnt wood beneath his feet causes a surge of warmth.Lv: Viņš ir satraukts.En: He is anxious.Lv: Šodien viņam jāsatiek Juris, potenciālais investors viņa jaunajā uzņēmumā.En: Today, he must meet Juris, a potential investor in his new company.Lv: Viņam nepieciešams pierādīt sevi un iegūt Juris atbalstu.En: He needs to prove himself and win Juris's support.Lv: "Tavs karstvīns, lūdzu," parauj Valdi atpakaļ uz zemes bārdains vīrs kioska aiz letes.En: "Your mulled wine, please," a bearded man behind the kiosk counter snaps Valdis back to reality.Lv: Valdis pasmaida un pasniedz divus siltus dzērienus.En: Valdis smiles and hands over two warm drinks.Lv: Viņš redz Juris stāvam tuvumā, skatoties uz koka rotaļlietām.En: He sees Juris standing nearby, looking at the wooden toys.Lv: "Juris, sveiks," Valdis sveic, pieejot klāt.En: "Juris, hello," Valdis greets as he approaches.Lv: "Paldies, ka atradi laiku šodien."En: "Thank you for finding the time today."Lv: Juris paceļ glāzi.En: Juris raises his glass.Lv: "Nekas, Valdi.En: "It's nothing, Valdis.Lv: Gribu redzēt tavu entuziasmu.En: I want to see your enthusiasm.Lv: Līdz šim esmu dzirdējis labas lietas par tevi."En: So far, I've heard good things about you."Lv: Valdis sāk stāstīt par savu biznesu.En: Valdis begins talking about his business.Lv: Kamēr viņš runā, viņa acis klīst apkārt.En: While he speaks, his eyes wander around.Lv: Tad viņš to pamana - pazīstama seja starp cilvēku pūļiem.En: Then he notices it—a familiar face among the crowd.Lv: Laima!En: Laima!Lv: Viņa bērnības draudzene, par kuru viņš nebija domājis gadiem.En: His childhood friend, whom he hadn't thought about in years.Lv: Laima staigā cauri tirgum, viņas seja staro smaidā, tāpat kā senos laikos.En: Laima walks through the market, her face glowing with a smile, just like in the old days.Lv: Valdis īsu mirkli apstāties.En: Valdis stops for a brief moment.Lv: Viņā iekšā sāk dzirkstīties atmiņas un emocijas.En: Memories and emotions begin to spark inside him.Lv: Juris vēro Valdi.En: Juris watches Valdis.Lv: "Viss kārtībā?"En: "Is everything okay?"Lv: Valdis uz brīdis ievelk elpu.En: Valdis takes a breath for a moment.Lv: Viņam jācīnās ar savu prātu.En: He has to battle with his mind.Lv: Koncentrēties uz biznesu vai doties pie Laimas un riskēt zaudēt Juris labvēlību?En: Should he focus on business or go to Laima and risk losing Juris's favor?Lv: Viņam ir tikai viens mirklis, lai pieņemtu lēmumu.En: He has only a moment to decide.Lv: Pamudināts ar siltumu no karstvīna, Valdis sevi uzrunā.En: Encouraged by the warmth from the mulled wine, Valdis speaks up.Lv: "Juris, es vēlētos tevi iepazīstināt ar kādu."En: "Juris, I'd like to introduce you to someone."Lv: Viņi pieiet pie Laimas.En: They approach Laima.Lv: "Laima!" Valdis sauc, un viņa pagriežas.En: "Laima!" Valdis calls out, and she turns around.Lv: "Tas tiešām esi tu!"En: "It's really you!"Lv: "Valdi!" Laima dodas klāt.En: "Valdis!" Laima comes closer.Lv: Viņas apskāviens ir silts kā senlaikos.En: Her hug is as warm as in the old days.Lv: "Es neticēju, ka tevi satikšu!"En: "I never believed I'd meet you here!"Lv: "Šis ir Juris.En: "This is Juris.Lv: Viņš ir cilvēks, kuram es stāstu par savu uzņēmumu," Valdis skaidro.En: He's the person I'm telling about my business," Valdis explains.Lv: "Bet vairāk par to. Laima, viņš ir arī brīnumains atbalstītājs vietējai uzņēmējdarbībai."En: "But more than that, Laima, he's also a wonderful supporter of local businesses."Lv: Juris saskata Valdi un Laimu ar sapratni un smaidu.En: Juris looks at Valdis and Laima with understanding and a smile.Lv: "Patīkami tevi satikt, Laima," viņš saka.En: "Nice to meet you, Laima," he says.Lv: Valdis saprot, ka draudzība un emocionālās saites var būt tikpat svarīgas, cik bizness.En: Valdis realizes that friendship and emotional connections can be as important as business.Lv: Juris, iedvesmots no Valda patiesības un atvērtības, šķiet vairāk ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Passion to Pitch: A Journey at Rīgas Startup Inkubatorā
    Dec 16 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Passion to Pitch: A Journey at Rīgas Startup Inkubatorā Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-16-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Startup Inkubatorā valdīja liela rosība.En: There was a lot of activity at the Rīgas Startup Inkubatorā.Lv: Visapkārt jauni uzņēmēji slīpēja savus projektus, cerot piesaistīt investorus.En: All around, young entrepreneurs were refining their projects, hoping to attract investors.Lv: Ziemassvētku laikam raksturīgais aukstums nespēja iztraucēt, bet gaisā bija jūtama ne tikai sniega dzestra, bet arī svētku noskaņa.En: The characteristic cold of the Christmas season couldn't disturb them, but the air held not only the chill of snow but also the festive spirit.Lv: Kristers, Anete un Rūta sēdēja pie galda, un katrs bija nodarbināts ar savu.En: Kristers, Anete, and Rūta sat at the table, each engrossed in their own tasks.Lv: Kristers, komandas līderis, staigāja šurpu turpu, domājot par to, kā pārliecināt investorus.En: Kristers, the team's leader, was pacing back and forth, thinking about how to convince investors.Lv: Viņš bija redzējis, cik neticami veiksmīgi šī vieta bijusi citiem, un vēlējās gūt līdzīgu panākumu viņu komandai.En: He had seen how incredibly successful this place had been for others and wanted to achieve similar success for their team.Lv: "Anete, mēs esam gatavi?En: "Anete, are we ready?"Lv: " jautāja Kristers.En: asked Kristers.Lv: Viņa balss bija nedaudz trīcoša, bet pilna entuziasma.En: His voice was slightly trembling but full of enthusiasm.Lv: Anete bija mierīga un savākta, bet viņas prātu nomāca bažas par finansiālo stāvokli.En: Anete was calm and collected, but her mind was clouded with concerns about their financial situation.Lv: "Jā, es ticu, ka mums būs labi.En: "Yes, I believe we'll be fine.Lv: Mums tikai jābūt pārliecinošiem," viņa atbildēja, cenšoties nomierināt Kristeru.En: We just need to be convincing," she replied, trying to reassure Kristers.Lv: Tikmēr Rūta domāja par Ziemassvētku vakaru un ģimeni, bet zināja, ka šodien ir svarīgi koncentrēties uz prezentāciju.En: Meanwhile, Rūta was thinking about Christmas Eve and her family, but she knew it was important to focus on the presentation today.Lv: Viņa bija komandas radošā dvēsele, un Kristeram vajadzēja viņas idejas, lai piesaistītu investorus.En: She was the creative soul of the team, and Kristers needed her ideas to attract investors.Lv: Zvans ieskandināja nākamās prezentācijas sākumu.En: A bell signaled the start of the next presentation.Lv: Komanda devās uz skatuvi.En: The team headed to the stage.Lv: Zālē valdīja klusums.En: Silence prevailed in the hall.Lv: Kristers sāka runu, bet drīz saprata, ka ir jādara kas vairāk nekā vienkārši jāseko scenārijam.En: Kristers began his speech but soon realized that more was needed than just following the script.Lv: Viņš nolēma runāt no sirds.En: He decided to speak from the heart.Lv: "Godātie investori, mēs jums piedāvājam ideju, kas nav tikai bizness.En: "Honored investors, we offer you an idea that is not just a business.Lv: To radīja mūsu kaislība un sapņi.En: It was created from our passion and dreams.Lv: Šis projekts dos iespēju mainīt pasauli," teica Kristers, raugoties auditorijā.En: This project will give an opportunity to change the world," said Kristers, looking at the audience.Lv: Viņš pamanīja, ka viens investors - līdz tam dziļi iegrimusi savos pierakstos - pacēla galvu un it kā pamodās no transa.En: He noticed that one investor—until then deeply immersed in their notes—lifted their head and seemed to awaken from a trance.Lv: Kristers pārliecināja viņus ar savu aizrautību un uzticību idejai.En: Kristers convinced them with his passion and commitment to the idea.Lv: Anete un Rūta vēlējās Kristeru apsveikt par viņa drosmi.En: Anete and Rūta wanted to congratulate Kristers for his bravery.Lv: Viņi jutu, ka kaut kas mainās zālē.En: They felt something was changing in the room.Lv: Pēc prezentācijas pie tiem pienāca investors, kuru Kristers bija pievērēsies.En: After the presentation, the investor whom Kristers had caught the attention of approached them.Lv: "Jūsu aizrautība ir iespaidīga," viņš teica.En: "Your enthusiasm is impressive," he said.Lv: "Vēlētos dzirdēt vairāk.En: "I would like to hear more.Lv: Vai varam plānot tikšanos pēc svētkiem?En: Can we schedule a meeting after the holidays?"Lv: "Komanda aizgāja no skatuves, jūtoties iedvesmota un cerīga.En: The team left the stage feeling inspired and hopeful.Lv: Kristers sev pierādīja, ka intuīcija un sirds sniedz spēku.En: Kristers proved to himself that intuition and heart provide strength.Lv: Viņš bija gatavs aizvest savu komandu uz panākumu ceļa.En: He was ready to lead his team on the path to success.Lv: Kritiskais ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Adventures in Gaujas: A Winter Wonderland with Friends
    Dec 15 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Adventures in Gaujas: A Winter Wonderland with Friends Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-15-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Gaujas Nacionālā parka baltais ziemas brīnums vilināja trīs draugus - Rihardu, Aneti un Viktoru.En: The winter wonderland of Gaujas Nacionālā parka enticed three friends - Rihards, Anete, and Viktors.Lv: Viņi sapulcējās pie Riharda mašīnas, lai sāktu ceļu uz šo skaistumu.En: They gathered at Rihards' car to begin their journey to this beauty.Lv: Sniegainie koki, kas klāja ceļu, šķita leģendu apvīti, un draugi priecājās par kopīgo ceļojumu.En: The snowy trees lining the road seemed shrouded in legends, and the friends rejoiced in the shared trip.Lv: Rihards skatījās ar uzmanību cauri automašīnas logam, meklējot perfektu skatu, kuru varētu dāvināt vecākiem.En: Rihards looked attentively through the car window, searching for the perfect view that he could gift to his parents.Lv: Fotogrāfija būtu ne tikai papīra gabals rāmī, bet gan simbols Riharda mīlestībai un centieniem saprast savus vecākus.En: The photograph would not just be a piece of paper in a frame, but a symbol of Rihards' love and efforts to understand his parents.Lv: Anete pārslēdza radio kanālus, lai atrastu Ziemassvētku mūziku, un padarītu ceļojumu vēl īpašāku.En: Anete switched radio channels to find Christmas music and make the journey even more special.Lv: "Ziemassvētki ir domāti, lai tos svinētu kopā ar draugiem un ģimeni!En: "Christmas is meant to be celebrated with friends and family!"Lv: " viņa uzmundrināja.En: she encouraged.Lv: Viņas smaids izstarodams siltumu, it īpaši šajā aukstajā laikā.En: Her smile radiated warmth, especially in this cold weather.Lv: Viktors, kā parasti, pārbaudīja laika prognozi savā telefonā un paziņoja: "Izskatās, ka sniegs pieņemsies spēkā.En: Viktors, as usual, checked the weather forecast on his phone and announced, "Looks like the snow is going to get heavier.Lv: Mums jābūt piesardzīgiem.En: We need to be cautious."Lv: " Viņa praktiskie padomi bieži vien glāba draugus no nepatikšanām.En: His practical advice often saved the friends from trouble.Lv: Ceļš kļuva arvien grūtāk izbraucams, sniegam turpinot krāties.En: The road became increasingly difficult to drive on as the snow continued to pile up.Lv: Bet Rihards nebija gatavs atteikties.En: But Rihards wasn't ready to give up.Lv: "Es došos tālāk kājām.En: "I will go further on foot.Lv: Kaut kur tur ir attēls, ko es meklēju," viņš noteica, paņemot fotoaparātu un soļu soļa pa sniegotajām koku takām.En: Somewhere out there is the picture I'm looking for," he declared, taking his camera and stepping along the snowy tree paths.Lv: Kad viņš beidzot nonāca augstākajā punktā, viņa acīm pavērās skats, kas atņēma elpu.En: When he finally reached the highest point, a breathtaking view unfolded before his eyes.Lv: Sniegoti koki vējā lidoja tirties kā deja starp salnas apskāvieniem.En: Snow-covered trees swayed in the wind like a dance among the embrace of frost.Lv: Taču uzreiz pēc tam, sniegputenis pastiprinājās.En: But soon after, the snowstorm intensified.Lv: Saprotot, ka jāsteidzas, Rihards fiksēja šo skatu ar kameru.En: Realizing the need to hurry, Rihards captured the scene with his camera.Lv: Bet ceļš atpakaļ bija aizputināts un pieturēties bija grūti.En: But the way back was snowed in, and it was hard to keep track.Lv: Viņam par laimi, Anete un Viktors, ņemot līdzi termosa kafiju un siltus vārdus, atrada Rihardu, vedot viņu droši atpakaļ.En: Luckily for him, Anete and Viktors, carrying a thermos of coffee and warm words, found Rihards and safely led him back.Lv: "Kopā viss izdodas vieglāk," Anete teica, kad viņi sasniedza mašīnu.En: "Together, everything is easier," Anete said when they reached the car.Lv: Rihards piekrita, sajūtot ne tikai fizisku, bet arī emocionālu siltumu.En: Rihards agreed, feeling not only physical but also emotional warmth.Lv: Viņa fotogrāfija bija izdevusies lieliski, bet vēl svarīgāk – viņš uzzināja, ka svētki nav tikai piedzīvojums, bet arī dalīšanās priekā ar tiem, kas ir blakus.En: His photograph turned out great, but more importantly, he learned that the holidays are not just an adventure but also about sharing joy with those around you.Lv: Tā pienāca laiks atgriezties mājās, bet Ziemassvētku gars neatstāja viņu sirdis.En: The time came to return home, but the Christmas spirit did not leave their hearts.Lv: Rihards saprata, ka viņa visvērtīgākais fotoattēls būs draugu smaidi un draudzības siltums.En: Rihards realized that his most valuable photograph would be the smiles of his friends and the warmth of friendship. Vocabulary Words:enticed: vilinājagathered: sapulcējāsshrouded: apvītirejoiced: priecājāsattentively: ar uzmanībusymbol: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire