Page de couverture de FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • From Snowflakes to Success: A Project's Icy Turnaround
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: From Snowflakes to Success: A Project's Icy Turnaround Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-15-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Žiema už lango šoko snaiges, o kontoros biuras buvo apšviestas fluorescencinėmis lempomis.En: Winter danced with snowflakes outside the window, while the office space was illuminated by fluorescent lights.Lt: Lukas dirbo prie savo kompiuterio ir nuolat peržiūrinėjo savo projekto grafiką.En: Lukas worked at his computer, constantly reviewing his project schedule.Lt: Širdyje jis troško didesnio pripažinimo ir naujienų iš viršininkų, kurių laukė ilgus mėnesius.En: In his heart, he longed for greater recognition and news from his superiors, which he had awaited for many months.Lt: Staiga išgirsta kompiuterio garsą - atėjo neįprastas el. laiškas.En: Suddenly, he heard a computer sound - an unusual email had arrived.Lt: Šio laiško turinys grasino projekto terminui.En: The content of this email threatened the project deadline.Lt: Lukas susinervinęs pasikvietė ne vieną projektų vadovą, tačiau niekas negalėjo padėti.En: Nervously, Lukas called in several project managers, but none could help.Lt: Tuo tarpu Aistė, pasinėrusi į dokumentus, bandė suderinti darbą su asmeniniu gyvenimu.En: Meanwhile, Aistė, immersed in documents, was trying to balance work with her personal life.Lt: Ji buvo paskendusi darbuose, tačiau jos mintys kartais nuslysdavo į šiltas šeimos akimirkas ir artėjančią Valentino dieną.En: She was buried in work, yet her thoughts occasionally drifted to warm family moments and the upcoming Valentine's Day.Lt: Lukas žinojo, kad Aistė turėjo informaciją, kuri galėjo išgelbėti projektą.En: Lukas knew that Aistė had information that could save the project.Lt: Tačiau jis nenorėjo papildomai spausti ją, žinodamas, kokios asmeninės problemos ją veikė.En: However, he did not want to pressure her further, knowing the personal problems she was dealing with.Lt: Vis dėlto, projektas buvo prioritetas.En: Despite that, the project was a priority.Lt: Po ilgų mąstymų, Lukas surengė susitikimą su Aiste.En: After much deliberation, Lukas arranged a meeting with Aistė.Lt: Biure tvyrojo įtampa.En: Tension hung in the office.Lt: Jis pradėjo: „Aiste, tavo indėlis mums labai svarbus.En: He began, “Aistė, your contribution is very important to us.Lt: Bet, atrodo, kažkas mums trukdo.En: But it seems something is holding us back.Lt: Ar galiu padėti?“En: Can I help?”Lt: Aistė pirmą kartą nutilo.En: For the first time, Aistė was silent.Lt: Ji pasidalino savo asmeniniais sunkumais, o Lukas atidžiai klausėsi.En: She shared her personal struggles, and Lukas listened attentively.Lt: Po užsitęsusio pokalbio, Lukas pasiūlė palengvinti jos darbo krūvį, leido laisviau planuotis laiką, tačiau prašė jos pagalbos svarbiausiame projekto etape.En: After a prolonged conversation, Lukas offered to lighten her workload, allowing her more flexibility to plan her time, but requested her assistance in the most crucial stage of the project.Lt: Šis pokalbis įkvėpė Aistę.En: This conversation inspired Aistė.Lt: Ji žinojo, kad gali pasikliauti Luko parama ir nusprendė sutelkti dėmesį į kritinę informaciją.En: She knew she could rely on Lukas's support and decided to focus on the critical information.Lt: Drauge jie sudarė veiksmų planą, kuris leido projektą užbaigti laiku.En: Together, they devised an action plan, which enabled the project to be completed on time.Lt: Galiausiai, žiemos dieną, tą pačią Valentino dieną, biure pasigirdo plojimai.En: Finally, on a winter’s day, on that very Valentine’s Day, applause erupted in the office.Lt: Projekto pristatymas buvo sėkmingas.En: The project presentation was successful.Lt: Komanda šventė, o Lukas suprato, kaip svarbu pasikliauti bendradarbių stiprybėmis ir pasitikėti jų gabumais.En: The team celebrated, and Lukas realized the importance of relying on his colleagues' strengths and trusting their abilities.Lt: Snaigės jau tyliai slinko pro langus, o Lukas jautėsi išdidus.En: Snowflakes now quietly slid past the windows, and Lukas felt proud.Lt: Nedidukas pokalbis su Aiste ne tik išgelbėjo projektą, bet ir sukėlė naują jo požiūrį į komandinį darbą.En: A brief conversation with Aistė not only saved the project but also sparked a new perspective on teamwork.Lt: Buvo šilta viduje, nors už lango krito snaigės.En: It was warm inside, even though snowflakes were falling outside. Vocabulary Words:illuminated: apšviestasschedule: grafikąawaited: laukėunusual: neįprastascontent: turinysthreatened: grasinonervously: susinervinęsimmersed: pasinėrusibalance: suderintiburied: paskendusidrifted: nuslysdavorecognition: pripažinimopressure: spaustideliberation: mąstymųtension: įtampacontribution: indėlisstruggles: sunkumaisattentively: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Love Unfolds at Trakai: A Valentine's Day Revelation
    Feb 14 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Love Unfolds at Trakai: A Valentine's Day Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-14-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Trakų pilis stovėjo kaip paslaptinga sargybinė, žvelgdama į užšalusius ežero vandenis.En: The Trakai castle stood like a mysterious guardian, watching over the frozen waters of the lake.Lt: Žiemos šaltyje apsigaubndama sniego skraiste, ji švytėjo it stebuklas.En: In the winter cold, wrapped in a blanket of snow, it shone like a miracle.Lt: Buvo Valentino diena, o ant ledo žaidė grupė draugų.En: It was Valentine's Day, and a group of friends played on the ice.Lt: Linas, su šypsena veide, pasirinko tinkamą momentą.En: Linas, with a smile on his face, chose the right moment.Lt: Jis norėjo, kad ši diena būtų ypatinga.En: He wanted this day to be special.Lt: Jam patiko Rūta, bet ji to nežinojo.En: He liked Rūta, but she didn't know.Lt: Aistė, geriausia jų draugė, laužė ledus keldama visiems nuotaiką, juokėsi.En: Aistė, their best friend, broke the ice by lifting everyone's spirits, laughing.Lt: Ji norėjo, kad Linas ir Rūta praleistų kuo daugiau laiko kartu.En: She wanted Linas and Rūta to spend as much time together as possible.Lt: Saulė nuskendo horizonte, palikdama rožinius ir oranžinius atspindžius ant snieguotos žemės.En: The sun sank into the horizon, leaving pink and orange reflections on the snowy ground.Lt: Linas jautė, kad atėjo tinkamas momentas.En: Linas felt that the right moment had come.Lt: Jis patylino tempą, kviesdamas Rūtą sustoti prie pilies, kurios šešėlis krisdavo ant ledo kaip švelnus antklodė.En: He slowed down, inviting Rūta to stop by the castle, whose shadow fell on the ice like a gentle blanket.Lt: Rūta džiaugėsi akimirka, žiūrėdama į šaltą, bet nuostabų peizažą.En: Rūta enjoyed the moment, gazing at the cold but wonderful landscape.Lt: „Kokia graži diena,“ tarė ji švytėdama.En: "What a beautiful day," she said, glowing.Lt: Linas žinojo, kad nepasikarščiavęs nieko nepasieks.En: Linas knew that if he hesitated, he would achieve nothing.Lt: Jo rankos drebėjo, tačiau jis pasistengė būti ramus.En: His hands trembled, but he tried to remain calm.Lt: „Rūta...“ – prabilo jis tyliai.En: "Rūta..." – he spoke quietly.Lt: Rūta atsisuko, jos akys spindėjo smalsumu.En: Rūta turned, her eyes shining with curiosity.Lt: Linas giliau įkvėpė.En: Linas took a deeper breath.Lt: „Man patinka Tu daugiau nei draugė.“En: "I like you more than a friend."Lt: Rūta suabejojo, stebėdama Lino veidą.En: Rūta hesitated, watching Linas's face.Lt: „Ar tikrai?“ – sakė ji nustebusi.En: "Really?" – she said, surprised.Lt: Linas linktelėjo, jausdamas, kaip iš jo pečių krenta sunkumas.En: Linas nodded, feeling the weight lift from his shoulders.Lt: Aistė stebėjo iš nuotolio, šypsodamasi kaip pasirodžiusios saulės spindulys.En: Aistė watched from a distance, smiling like a ray of the emerging sun.Lt: Rūta pasijuto laiminga, suvokdama, kad Linas visuomet buvo šalia ir padedavo.En: Rūta felt happy, realizing that Linas had always been there and was supportive.Lt: „Ačiū, kad esi su manimi,“ tarė ji minkštu balsu.En: "Thank you for being with me," she said in a soft voice.Lt: Vakaro žvaigždės įsižiebė, o jų draugystė pradėjo naują kelionę tuo magišku vakaru.En: The evening stars lit up, and their friendship began a new journey on that magical evening.Lt: Linas tapo drąsesnis, o Rūta įžvelgė jų santykiuose kažką daugiau.En: Linas became braver, and Rūta saw something more in their relationship.Lt: Jutiklėmis laukiančius paslėptus jausmus dabar glėbesčiavo sniegas, pilis ir širdys.En: The snow, the castle, and their hearts now embraced the hidden feelings waiting to be discovered. Vocabulary Words:guardian: sargybinėmysterious: paslaptingafrozen: užšalusiuswrapped: apsigaubndamashone: švytėjomiracle: stebuklashorizon: horizontereflections: atspindžiusgentle: švelnusgazing: žiūrėdamalandscape: peizažąglowing: švytėdamahesitated: nepasikarščiavęstrembled: drebėjocuriosity: smalsumuweight: sunkumasdistant: nuotoliosupportive: padedavosoft: minkštujourney: kelionębraver: drąsesnisrelationship: santykiuoseembraced: glėbesčiavosunset: nuskendorealizing: suvokdamaemerging: pasirodžiusiosspecial: ypatingasparkled: spindėjosurprised: nustebusimagical: magišku
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Mystery in the Greenhouse: A Valentine's Bloom Reveal
    Feb 14 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Mystery in the Greenhouse: A Valentine's Bloom Reveal Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-14-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Rūta stovėjo dideliame šiltnamyje, apšviestame šilta šviesa.En: Rūta stood in a large greenhouse, illuminated by a warm light.Lt: Už langų tvyrojo šaltis ir sniegas.En: Outside the windows, cold and snow lingered.Lt: Buvo žiema.En: It was winter.Lt: Artėjo Valentino diena.En: Valentine's Day was approaching.Lt: Gėlės žydėjo gražiausiomis raudonomis ir rožinėmis spalvomis.En: The flowers bloomed in the most beautiful red and pink colors.Lt: Jos kvepėjo saldžiai, džiaugsmas užpildė Rūtos širdį.En: They smelled sweet, and joy filled Rūta's heart.Lt: Ji dirbo gėlių ūkyje jau daug metų.En: She had been working at the flower farm for many years.Lt: Kiekvieną dieną čia praleisdavo, ruošdama gėlių kompozicijas.En: She spent every day there, preparing floral arrangements.Lt: Vieną rytą, atėjus į darbą, Rūta pastebėjo kažką keisto.En: One morning, upon arriving at work, Rūta noticed something strange.Lt: Dalies gėlių trūko.En: Some flowers were missing.Lt: Jos buvo dingusios be pėdsakų.En: They had vanished without a trace.Lt: "Ką gi, reikia tirti ir suprasti, kas čia vyksta," pasakė sau Rūta.En: "Well, I need to investigate and understand what's going on here," Rūta said to herself.Lt: Ji jautė, kad tai nėra atsitiktinumas.En: She felt that this was no coincidence.Lt: Rūta papasakojo apie dingusias gėles draugams, Aistei ir Giedriui, tačiau jie tik šypsojosi ir netikėjo.En: Rūta told her friends, Aistė and Giedrius, about the missing flowers, but they just smiled and didn't believe her.Lt: "Gal tu per daug svajoji?En: "Maybe you're dreaming too much?"Lt: " juokėsi Aistė.En: Aistė laughed.Lt: "Gal tai buvo tiesiog vėjas ar gyvūnai," pridėjo Giedrius.En: "Maybe it was just the wind or animals," Giedrius added.Lt: Tačiau Rūta nesustojo.En: But Rūta didn't stop.Lt: Ji buvo ryžtinga sužinoti tiesą.En: She was determined to find the truth.Lt: Ji nusprendė pastatyti paslėptą kamerą šiltnamyje.En: She decided to set up a hidden camera in the greenhouse.Lt: Tai užėmė dalį jos laiko.En: It took up some of her time.Lt: Rūta aukojo miegą dėl tyrimo.En: Rūta sacrificed sleep for the investigation.Lt: Ji įrašė viską, kas vyko, per ilgą šaltą naktį.En: She recorded everything that happened during the long, cold night.Lt: Kitą rytą su nekantrumu peržiūrėjo filmuotą medžiagą.En: The next morning, she eagerly reviewed the footage.Lt: Ji laikė šiltą puodelį arbatos rankose.En: She held a warm cup of tea in her hands.Lt: Ekrane matėsi figūra, judanti tarp gėlių.En: On the screen, a figure was seen moving among the flowers.Lt: Asmuo atsargiai ir gražiai rinko gėles.En: The person carefully and beautifully picked the flowers.Lt: Deja, vaizdas buvo per neryškus, kad atpažintų veidą.En: Unfortunately, the video was too blurry to recognize the face.Lt: Praėjo kelios dienos.En: A few days passed.Lt: Rūta nenustojo svarstyti, kas gi galėjo būti tas paslaptingas gėlių rinkėjas?En: Rūta couldn't stop wondering who the mysterious flower picker might be.Lt: Vieną vakarą ji atsidūrė šalia kaimyno namo.En: One evening, she found herself near the neighbor's house.Lt: Durys tyliai atsivėrė, ir priešais ją stovėjo Giedrius.En: The door quietly opened, and there stood Giedrius before her.Lt: Jo rankose buvo graži gėlių puokštė.En: In his hands was a beautiful bouquet of flowers.Lt: "Rūta, atsiprašau," tyliai ištarė jis.En: "Rūta, I'm sorry," he quietly said.Lt: "Aš norėjau padovanoti tau ypatingą puokštę.En: "I wanted to give you a special bouquet.Lt: Negalėjau atsispirti tavo auginamoms gėlėms.En: I couldn't resist your beautiful flowers.Lt: Žinau, nežinojai, ką daryti, bet aš tik norėjau parodyti savo jausmus.En: I know you didn't know what to do, but I just wanted to show my feelings."Lt: "Rūta buvo nustebinta ir jautė, kaip jos širdis suminkštėjo.En: Rūta was surprised and felt her heart soften.Lt: Ji suprato, kad kartais paslaptys yra kur kas paprastesnės nei atrodo.En: She realized that sometimes secrets are much simpler than they seem.Lt: Šį kartą tai buvo meilė.En: This time, it was love.Lt: Su šypsena veide, Rūta priėmė puokštę.En: With a smile on her face, Rūta accepted the bouquet.Lt: Ji dabar žinojo, kokia svarbi yra atvirumas ir supratimas.En: She now knew how important openness and understanding are.Lt: Draugai taip pat nustebo, išgirdę šią istoriją.En: Her friends were also surprised when they heard this story.Lt: Nuo tos dienos Rūta labiau pasitikėjo žmonėmis ir jų istorijomis.En: From that day on, Rūta trusted people and their stories more.Lt: Gėlės vėl grįžo į šiltnamį, o Rūta ir Giedrius pradėjo nuostabų draugystės...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire