FluentFiction - Lithuanian

Auteur(s): FluentFiction.org
  • Résumé

  • Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!
    Copyright FluentFiction.org
    Voir plus Voir moins
Épisodes
  • Unveiling Secrets: The Mystery of Kernavės Stone Circle
    May 7 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Secrets: The Mystery of Kernavės Stone Circle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-07-22-34-01-lt Story Transcript:Lt: Kernavės kalvos ryte buvo apgaubtos rūkų šydu.En: The hills of Kernavės were shrouded in a veil of mist in the morning.Lt: Dovydas, Agnė ir Rokas stovėjo priešais senovinį akmenų ratą.En: Dovydas, Agnė, and Rokas stood in front of an ancient stone circle.Lt: Jis žvelgė į juos su nesustabdomu smalsumu.En: It gazed at them with unstoppable curiosity.Lt: Dovydas nekantravo atrasti šio rato paslaptis.En: Dovydas was eager to uncover the secrets of this circle.Lt: Jis jautė, kad čia slypi užmiršti laiko kelius.En: He felt that forgotten pathways of time lay hidden here.Lt: Agnė garbino gamtą, grožėjosi ramybe.En: Agnė worshipped nature, admired the tranquility.Lt: Rokas buvo skeptikas.En: Rokas was a skeptic.Lt: Jis laikė ratą tik nesvarbiu senovės liekanu.En: He considered the circle to be just an unimportant remnant of the ancient past.Lt: „Čia kažkas ypatingo“, - ištarė Dovydas, laikydamas rankoje užrašų knygelę.En: "There's something special here," remarked Dovydas, holding a notebook in his hand.Lt: „Neužtrukime, Dovydai, juk nėra čia nieko, ką rasime“, - sumurmėjo Rokas ir pavartė akis.En: "Let's not linger, Dovydai, there's nothing here that we'll find," murmured Rokas, rolling his eyes.Lt: Dovydas nepritarė.En: Dovydas disagreed.Lt: Jo širdis jautėsi arti paslapties atradimo.En: His heart felt close to discovering a secret.Lt: Nepaisant draugų dvejonių, jis pasirinko likti ir tyrinėti.En: Despite his friends' doubts, he chose to stay and explore.Lt: Jis įdėmiai apžiūrėjo akmenis.En: He examined the stones attentively.Lt: Jo pirštai slydo grubiais paviršiais, kol viename akmenyje pastebėjo kažką neįprasto.En: His fingers slid over the rough surfaces until he noticed something unusual on one stone.Lt: Iškaltas ženklas, beveik nematomas, tačiau aiškiai žmogaus rankų darbo.En: An engraved mark, almost invisible, yet clearly made by human hands.Lt: „Pažiūrėkit čia!En: "Look here!"Lt: “ - sušuko Dovydas, rodydamas į raižinį.En: shouted Dovydas, pointing to the carving.Lt: Agnė priėjo arčiau, o Rokas stovėjo šalia, šiek tiek susidomėjęs.En: Agnė came closer, and Rokas stood beside, slightly interested.Lt: Akmens etchada buvo kukli, bet pasakojanti.En: The stone's etching was modest but telling.Lt: Tai simbolis, liudijantis senovinės giminės tikėjimus.En: It was a symbol testifying to the beliefs of an ancient lineage.Lt: Dovydas pajuto gilų ryšį su žmonėmis, kurie kadaise čia gyveno.En: Dovydas felt a deep connection with the people who once lived here.Lt: Jam atrodė, lyg būtų žiūrėjęs į praeities akis.En: It felt to him as if he was looking into the eyes of the past.Lt: Jo širdis prisipildė supratimo.En: His heart filled with understanding.Lt: „Gal visgi mūsų protėviai turėjo daugiau paslapčių, nei manėme“, - Agnė švelniai šyptelėjo.En: "Perhaps our ancestors had more secrets than we thought," Agnė gently smiled.Lt: Rokas tyliai linktelėjo, pripažindamas, kad Dovydo pastangos nebuvo veltui.En: Rokas nodded quietly, acknowledging that Dovydas's efforts were not in vain.Lt: Dovydas jautėsi toks gyvas, susijungęs su savo šaknimis.En: Dovydas felt so alive, connected with his roots.Lt: Jis sužinojo, kad reikia pasitikėti savo instinktais.En: He discovered he needed to trust his instincts.Lt: Kernavės akmenys atskleidė ne tik istoriją, bet ir paliko amžiną įspūdį Dovydo širdyje.En: The stones of Kernavės revealed not just history but left an eternal impression on Dovydas's heart.Lt: Eiti keliu atgal, per žaliuojančias kalvas, jis jautėsi daugiau nei tyrinėtojas.En: Walking back along the green hills, he felt more than an explorer.Lt: Jis buvo paveldėtojas senovės žinių ir paslapčių.En: He was an inheritor of ancient knowledge and secrets. Vocabulary Words:shrouded: apgaubtosveil: šydasmist: rūkasancient: senoviniscircle: ratasunstoppable: nesustabdomascuriosity: smalsumaseager: nekantrusuncover: atrastipathways: keliaitranquility: ramybėskeptic: skeptikasremnant: liekanoslinger: užtruktimurmur: sumurmėtidisagree: nepritartiexamine: apžiūrėtiattentively: įdėmiaiengraved: iškaltascarving: raižinysetching: etchamodest: kuklilineage: giminėacknowledge: pripažintiinheritor: paveldėtojasinstincts: instinktaiseternal: amžinasimpression: įspūdisexplorer: tyrinėtojasroots: šaknys
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Finding Peace in the Winds of Kuršių Nerija
    May 6 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Peace in the Winds of Kuršių Nerija Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-06-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Kai pavasario vėjas švelniai kedenosi per Kuršių nerijos smėlynas, Eglė tyliai vaikščiojo pajūriu.En: When the spring wind gently tousled through the dunes of the Kuršių nerija, Eglė quietly walked along the seashore.Lt: Ji dar prisiminė savo mamą, kurios šypsena visada atrodė kaip saulė.En: She still remembered her mother, whose smile always seemed like the sun.Lt: Šiandien - Motinos diena.En: Today is Mother's Day.Lt: Šeimos susitikimas ją suvedė į šį nuostabų, tačiau šiek tiek liūdną kraštą.En: The family reunion brought her to this wonderful, yet somewhat sad land.Lt: Eglė ėjo, pasikalbėdama su savimi ir mintyse bandydama atrasti ramybę.En: Eglė walked, talking to herself and in her mind trying to find peace.Lt: Ji jautė, kad reikia susitaikymo.En: She felt the need for reconciliation.Lt: Staiga pamatė Mantą, savo pusbrolį, sėdintį ant didelio akmens prie jūros krašto.En: Suddenly, she saw Mantas, her cousin, sitting on a big stone at the edge of the sea.Lt: Jo jaudinanti šypsena priminė laimingas vaikystės dienas, kai visi drauge rinkdavosi prie šeimos stalo.En: His touching smile reminded her of happy childhood days when everyone would gather around the family table.Lt: „Labas, Mantas“, - pasisveikino Eglė, atsisėsdama šalia jo.En: "Hello, Mantas," greeted Eglė, sitting down next to him.Lt: Mantas nusišypsojo, dar kartą pažvelgęs į saulėlydį.En: Mantas smiled, glancing again at the sunset.Lt: „Tai graži vieta, tiesa?En: "It's a beautiful place, isn't it?Lt: Mamai ji būtų patikusi“, - tarė Mantas, o jo balsas buvo kupinas nostalgijos.En: Mom would have loved it," said Mantas, his voice full of nostalgia.Lt: Eglė šyptelėjo.En: Eglė smiled.Lt: „Taip.En: "Yes.Lt: Vis galvojau apie ją visas šias dienas.En: I've been thinking about her all these days.Lt: Mes kartais nesutarėme, bet ji visada buvo man labai svarbi“.En: We sometimes disagreed, but she was always very important to me."Lt: Šalia jūros ramybės, švelnių bangų garsų fone, Eglė pradėjo dalintis savo prisiminimais.En: Next to the peaceful sea, with the gentle sound of waves in the background, Eglė began to share her memories.Lt: Ji papasakojo Mantas apie tuos laikus, kai buvo įvykęs konfliktas su mama.En: She told Mantas about the times when there had been conflict with her mother.Lt: Jis klausėsi atidžiai ir nieko nepertraukė.En: He listened attentively and did not interrupt.Lt: Jos balsas kartais tyliai sustingdavo nuo jausmų, bet ji vis tęsė.En: Her voice sometimes quietly froze from emotions, but she kept going.Lt: Ji žinojo, kad turi parodyti ir kitą pusę.En: She knew she had to show the other side.Lt: Saulei nusileidus, Mantas pasuko galvą į jos pusę.En: As the sun set, Mantas turned his head towards her.Lt: „Aš daug ko nežinojau, bet tikrai džiaugiuosi, kad papasakojai man apie tai.En: "I didn't know a lot, but I'm really glad you told me about it.Lt: Tikiuosi, kad radai šiek tiek ramybės.En: I hope you found some peace."Lt: “„Radau“, - patvirtino Eglė, jausdama, kaip stiprus jausmas nuslenka nuo širdies kaip lengvas rūkas per smėlio kopas.En: "I did," confirmed Eglė, feeling a strong emotion lift from her heart like a light mist drifting over the sand dunes.Lt: Ji apkabino Mantą, pajutusi artumą ir supratimą, kokio taip ilgai nebuvo jautusi.En: She embraced Mantas, feeling the closeness and understanding that she hadn't felt in a long time.Lt: Grįždami į šeimos susitikimą, abu jautėsi lengvesni.En: Returning to the family reunion, both felt lighter.Lt: Skirtingos istorijos ir patirtys dabar juodos, o jų ryšys sutvirtėjo.En: Different stories and experiences now lay bare, and their bond strengthened.Lt: Eglė žinojo, kad nėra viena savo liūdesyje.En: Eglė knew she was not alone in her sadness.Lt: Ji jaučia bendrumą ir šeimos šilumą, aplink šurmuliuojant artimiausiems žmonėms.En: She felt a sense of belonging and the warmth of family, surrounded by her closest people.Lt: Motinos dienos vakaras buvo pripildytas prisiminimų, bet šįkart - šviesių ir šiltų.En: Mother's Day evening was filled with memories, but this time - bright and warm.Lt: Eglė rado savo vietą šeimoje, šypsodamasi apsikabino dar kartą ir sugrįžo į savo mylimų žmonių glėbyje.En: Eglė found her place in the family, smiling, she embraced once more and returned to the arms of her loved ones. Vocabulary Words:tousled: kedenosidunes: smėlynasseashore: pajūriureunion: susitikimasreconciliation: susitaikymocousin: pusbrolįstone: akmensnostalgia: nostalgijosdisagreed: nesutarėmepeaceful: ramybėsconflict: konfliktasattentively: atidžiaiemotions: jausmųinterrupt: nepertraukėmemories: prisiminimaislift: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Discovering Spring Flavors: A Culinary Adventure in Lithuania
    May 5 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Discovering Spring Flavors: A Culinary Adventure in Lithuania Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-05-05-22-34-02-lt Story Transcript:Lt: Pavasario saulė spindėjo virš mažo Lietuvos miestelio turgavietės.En: The spring sun shone over the market of a small Lithuanian town.Lt: Oras buvo gaivus, o kvapai dvelkė šviežiais žalumynais.En: The air was fresh, and the scents carried hints of fresh greens.Lt: Tarp spalvingų prekystalių judėjo Jurgis ir Aistė.En: Among the colorful stalls moved Jurgis and Aistė.Lt: Jie stebėjo prekes, ieškodami tinkamų ingredientų tradiciniam šeimos pietums.En: They observed the goods, searching for suitable ingredients for a traditional family lunch.Lt: Jurgis buvo pilnas entuziazmo.En: Jurgis was full of enthusiasm.Lt: Jo galvoje sukosi įvairios idėjos, kaip nustebinti šeimą puikiu patiekalu.En: Various ideas swirled in his head about how to surprise the family with a great dish.Lt: Aistė, kaip visada, sekė brolį, tyliai primindama apie biudžetą.En: Aistė, as always, followed her brother, quietly reminding him about the budget.Lt: "Reikia bulvių, kopūstų, lašinių," kalbėjo Jurgis garsiai.En: "We need potatoes, cabbage, bacon," said Jurgis loudly.Lt: Jo žvilgsnis lakstė nuo prekystalio prie prekystalio.En: His gaze darted from stall to stall.Lt: Tačiau turguje buvo pilna žmonių ir kai kurios prekės jau buvo išpirktos.En: However, the market was full of people and some items were already sold out.Lt: Jurgis nerimavo, žinodamas, kad laikrodis tiksi, o pinigų lieka nedaug.En: Jurgis grew anxious, knowing that the clock was ticking and they had limited funds left.Lt: "Tikiuosi, kad liko pomidorų," sušnibždėjo Aistė, žiūrėdama į perpildytas lentynas.En: "I hope there are still tomatoes left," Aistė whispered, looking at the overcrowded shelves.Lt: "Bet, Jurgi, būk atsargus su pirkimais.En: "But, Jurgis, be careful with the purchases."Lt: "Jurgis linktelėjo, bet jo mintys jau skrido toliau.En: Jurgis nodded, but his thoughts were already elsewhere.Lt: Vis dėlto, jam reikėjo kažko ypatingo.En: Nevertheless, he needed something special.Lt: Kol staiga, pamatė mažą prekystalį su vietiniais keistais produktais.En: Then suddenly, he saw a small stall with unusual local products.Lt: Ten buvo ypatingų žolelių ir šakniavaisių, kuriuos Jurgis niekada ankščiau nebuvo matęs.En: There were special herbs and root vegetables that Jurgis had never seen before.Lt: Jo kūrybinis protas įgavo įkarštį.En: His creative mind sparked with excitement.Lt: Aistė atsargiai bandė priminti, kad nereikia išlaidauti, bet Jurgis tiesiog šyptelėjo.En: Aistė cautiously tried to remind him not to overspend, but Jurgis just smiled.Lt: "Manau, kad radau sprendimą," tarė jis, rodydamas į šakniavaisius.En: "I think I've found the solution," he said, pointing at the root vegetables.Lt: "Gal bandysim naują receptą?En: "Maybe we'll try a new recipe?"Lt: "Grįžę namo, Jurgis išradingai įkomponavo šiuos neįprastus produktus į savo patiekalą.En: Back home, Jurgis cleverly incorporated these unusual products into his dish.Lt: Virtuvėje kvepėjo nuostabiai, o šeima susirinko prie stalo.En: The kitchen smelled wonderful, and the family gathered around the table.Lt: "Šiandien valgysit kažką nepaprasto," Jurgis džiugiai pareiškė, padėdamas ant stalo šviežiai paruoštą maistą.En: "Today, you're going to eat something extraordinary," Jurgis joyfully declared, placing the freshly prepared food on the table.Lt: Šeima skanavo naujus nepažįstamus skonius.En: The family savored the new unfamiliar flavors.Lt: Visi buvo nustebinti, o Jurgis galėjo vos slėpti pasitenkinimą.En: Everyone was amazed, and Jurgis could barely hide his satisfaction.Lt: Galiausiai Jurgis suvokė, kaip svarbu būti lanksčiam ir kūrybiškam.En: Eventually, Jurgis realized how important it is to be flexible and creative.Lt: Jam šis iššūkis tapo pamoka, kad kartais ribotumai padeda atrasti ko nors nuostabaus.En: This challenge became a lesson for him, showing that sometimes limitations lead to discovering something wonderful.Lt: Aistė jį pasveikino, o paruošti pietūs ilgai bus prisimenami kaip puikus pavasario skonis su netikėta improvizacija.En: Aistė congratulated him, and the prepared lunch would long be remembered as the perfect taste of spring with an unexpected improvisation. Vocabulary Words:shine: spindėtimarket: turgavietėstall: prekystalisenthusiasm: entuziazmasfunds: pinigaianxious: nerimautiovercrowded: perpildytaspurchase: pirkimassolution: sprendimasroot vegetable: šakniavaisisspark: įgauti įkarštįunusual: neįprastasincorporate: įkomponuotisavory: skanavimasflavor: skonissurprise: nustebinticreative: kūrybinislesson: pamokaflexible: lankstusimprovisation: improvizacijahint: dvelktiobserve: stebėtiingredients: ingredientaibudget: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min

Ce que les auditeurs disent de FluentFiction - Lithuanian

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.