OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Unveiling Alexandria: The Secret Manuscript Adventure
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Unveiling Alexandria: The Secret Manuscript Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-12-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Dainius atsargiai vaikščiojo tarp didžiulių Aleksandrijos bibliotekos lentynų.En: Dainius walked carefully among the huge shelves of the Library of Alexandria.Lt: Žiemą oras čia buvo vėsus, bet tai nė kiek netrukdė jam jausti šilumos tarp nesuskaičiuojamos gausybės pergamentų.En: In winter, the air here was cool, but it did not interfere at all with his feeling of warmth among the countless abundance of parchments.Lt: Lempos sveikino jį delnuose laikomais šviesos spinduliais.En: The lamps greeted him with beams of light held in their palms.Lt: Eglė ir Mantas, kolegos skaitmenintojai, darbinės užduotys rūpinosi šalia esančiame kambaryje.En: Eglė and Mantas, his fellow digitizers, were busy with their work assignments in a nearby room.Lt: Jie veikė greitai, bet Dainius dirbo lėčiau.En: They worked quickly, but Dainius was slower.Lt: Jo užduotiaus slypi kitame dalyke: atrasti seniai pamirštą rankraštį, apie kurį sklido legendos.En: His task lay elsewhere: to find a long-forgotten manuscript that legends spoke about.Lt: Tai buvo uždrausta žinios, kurios, kaip žmonės kalbėjo, galėjo keisti istorijos kryptį.En: It was forbidden knowledge, which, as people said, could alter the course of history.Lt: Senieji Aleksandrijos rūmai slėpė daug paslapčių.En: The ancient halls of Alexandria concealed many secrets.Lt: Vienas uždarų sekcijų buvo už paauksuotų durų.En: One of the restricted sections was behind gilded doors.Lt: Dainius pasiryžo rizikuoti.En: Dainius was determined to take the risk.Lt: Jo paslaptis - aistra išsaugoti ir skleisti žinias, kurių jis negalėjo ignoruoti.En: His secret was a passion to preserve and disseminate knowledge that he could not ignore.Lt: Jis nenuleido akių nuo tų durų, kurių kontūrai tapo aiškūs.En: He kept his eyes fixed on those doors, whose outlines became clear.Lt: Vieną žiemos vakarą, aplink bešnekantys sargybiniai buvo susidomėję raštiniais reikalais, Dainius pasinaudojo proga.En: One winter evening, while the surrounding guards were absorbed in administrative matters, Dainius seized the opportunity.Lt: Jis, tyliai kaip katė, praslydo pro duris.En: He slipped through the doors as quietly as a cat.Lt: Už jų buvo lentynos, pilnos užmirštų slėpinių.En: Beyond them were shelves full of forgotten mysteries.Lt: Viduje sklandė keistas jausmas – lyg pats laikas čia būtų sustojęs.En: Inside, a strange feeling lingered—as if time itself had stopped here.Lt: Jis susirado slaptą skyrių ir ten, tarp dulkių ir tamsos, atrado legendinį raštą.En: He found the hidden section and there, among the dust and darkness, discovered the legendary manuscript.Lt: Skaitė akis spinduliuodamas susijaudinimu.En: He read with eyes shining with excitement.Lt: Tada – netikėtai – pasigirdo žingsniai.En: Then—unexpectedly—footsteps were heard.Lt: Buvo per vėlu, kad pabėgtų su pergamentu rankose.En: It was too late to escape with the parchment in hand.Lt: Dainius suprato, jis turi pasirinkti.En: Dainius realized he had to choose.Lt: Greitai įsidėmėjo svarbias pastraipas, būgštaudamas dėl laiko.En: He quickly memorized important passages, fearing for time.Lt: Nors sugebėjo išsisukti nepastebėtas, tą savaitę už nedidelę klaidą kitame rašte prarado darbą.En: Although he managed to slip away unnoticed, that week he lost his job over a small mistake in another document.Lt: Paradoksalu, tai nesusijęs įvykis pasirodė būti lemtingu.En: Paradoxically, this unrelated event turned out to be fateful.Lt: Dainius sąmoningai suprato, kad tai, ką jis sužinojo, buvo svarbiau už jo pačią pareigybę.En: Dainius consciously understood that what he learned was more important than his position itself.Lt: Jis išsaugojo pergamento paslaptis savo mintyse ir širdyje.En: He preserved the secrets of the parchment in his mind and heart.Lt: Kiekvienas naujas rytas primindavo jam apie atsakomybę sklėsti tiesą, gebantį keisti pasaulį.En: Every new morning reminded him of the responsibility to spread the truth, capable of changing the world.Lt: Dainius žinojo: žinios turi galią, ir ši galia pasiekia tą, kuris pasiruošęs jas skleisti visai žmonijai.En: Dainius knew: knowledge has power, and this power reaches those who are ready to spread it to all of humanity. Vocabulary Words:carefully: atsargiaihuge: didžiuliųshelves: lentynųcountless: nesuskaičiuojamosabundance: gausybėparchments: pergamentųfellow: kolegosdigitizers: skaitmenintojaiwork assignments: darbinės užduotysmanuscript: rankraštįforbidden: uždraustaalter: keisticourse: kryptįancient: seniejirestricted: uždarųgilded: paauksuotųdetermined: pasiryžopreserve: išsaugotidisseminate: skleistiabsorbed: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Mysteries and Respect: A Journey Through Petra's Secrets
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Mysteries and Respect: A Journey Through Petra's Secrets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-12-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Petros kalnuose, žiemos saulė nušvitus į raudonrausvę statulėlę, Lukas susižavėjo.En: In the mountains of Petra, as the winter sun illuminated a reddish statuette, Lukas was captivated.Lt: Petra, garsusis Jordano miestas, kvietė visus pasinerti į savo paslaptis.En: Petra, the famous city in Jordan, invited everyone to dive into its mysteries.Lt: Lukas buvo istorijos entuziastas, ieškojęs ir tęsęs senųjų civilizacijų paslapčių.En: Lukas was a history enthusiast, seeking and continuing the mysteries of ancient civilizations.Lt: Justina, geriausia jo draugė, lydėjo jį šioje žiemiškoje kelionėje.En: Justina, his best friend, accompanied him on this wintry journey.Lt: Ji džiaugėsi draugija, tačiau rūpinosi, kad Lukas neįsitrauktų į neapgalvotus žygius.En: She enjoyed the companionship but worried that Lukas might embark on reckless expeditions.Lt: Saulius, vietinis gidas, rodė Petros grožybes.En: Saulius, the local guide, showcased the beauty of Petra.Lt: Jo balsas aido per canyono ovalus, pasakojant apie šio senovinio miesto istoriją ir kultūrą.En: His voice echoed through the canyon's ovals, telling the story and culture of this ancient city.Lt: Saulius priminė, kad reikia laikytis taisyklių, gerbti šį stebuklingą miestą ir jo istoriją.En: Saulius reminded everyone to follow the rules and respect this magical city and its history.Lt: Lukas girdėjo apie paslaptingą slaptą kamerą po Petra.En: Lukas had heard about a mysterious secret chamber beneath Petra.Lt: Buvo sakoma, kad joje slypi galingos senųjų tekstų.En: It was said to conceal powerful ancient texts.Lt: Lukas trokštavo vienos akies žvilgsnio į tas paslaptis.En: Lukas yearned for a glimpse of those secrets.Lt: Kai grupė lėmė pertrauką, Lukas pasijautė pagautas žingeidumo.En: When the group took a break, Lukas felt seized by curiosity.Lt: Nepaisydamas Justinos ir Sauliaus įspėjimų, jis nusprendė veikti vienas.En: Ignoring the warnings of Justina and Saulius, he decided to act alone.Lt: Jis tikėjo savo širdžia ir nuotykio kvietimu.En: He trusted his heart and the call of adventure.Lt: Kiekvienas žingsnis jam atrodė kaip praeities aidų linksmybė.En: Each step he took felt like an exhilarating echo of the past.Lt: Lukas nerimavo.En: Lukas was anxious.Lt: Staiga išgirdo pavojų, kai akmenys ėmė riedėti žemyn.En: Suddenly, he heard danger as stones began to roll down.Lt: Uola sprangai smuko netoli jo.En: A rock slide fell near him.Lt: Lukas vos spėjo ištrūkti iš lavinos.En: Lukas narrowly escaped the avalanche.Lt: Kai jis grįžo pas grupę, jis susidūrė su griežtu teritorijų valdytojų požiūriu.En: When he returned to the group, he faced the stern gaze of the territory managers.Lt: Saulius, matydamas Luką nusivylusį, pasiūlė vertingą pamoką.En: Saulius, seeing Lukas disappointed, offered a valuable lesson.Lt: Pasakojo, kad kartais paslaptys turi likti neatskleistos, kad būtų vertinamos jų sutarčių senovinės dorybės.En: He explained that sometimes secrets must remain unrevealed to appreciate their ancient virtues.Lt: Naujųjų metų naktį Lukas stovėjo tarp Petros sienų.En: On New Year's Eve, Lukas stood among the walls of Petra.Lt: Nors jis buvo įspėtas, jo širdy liko pagarbos už tų, kurie siekia išsaugoti istoriją.En: Although he had been warned, his heart held respect for those who strive to preserve history.Lt: Suprato, kad svarbu ne tik atrasti, bet ir gerbti.En: He realized that it is important not only to discover but also to honor.Lt: Kai kurias paslaptis geriau saugoti, kad ateities kartos galėtų mėgautis jų grožiu.En: Some secrets are better kept so that future generations can enjoy their beauty.Lt: Po šios patirties Lukas grįžo su nauja pagarba istorijos saugojimui.En: After this experience, Lukas returned with a newfound respect for the preservation of history.Lt: Jis nebežiūrėjo į paslaptis taip pat - dabar matė jas kaip dalį mūsų visų istorijos, saugotiną ir gerbtiną.En: He no longer viewed secrets the same way—now he saw them as part of our collective history, to be preserved and respected. Vocabulary Words:illuminated: nušvitusstatuette: statulėlęcaptivated: susižavėjoenthusiast: entuziastascompanionship: draugijareckless: neapgalvotusexpeditions: žygiusshowcased: rodėechoed: aidomysterious: paslaptingąconceal: slypiyearned: trokštavoseized: pagautascuriosity: žingeidumoignoring: nepaisydamasexhilarating: linksmybėstern: griežtuterritory managers: teritorijų valdytojųdisappointed: nusivylusįvaluable: vertingąunrevealed: neatskleistosvirtues: dorybėshonor: gerbtipreserve: saugoticollective history: visų istorijosaventures: nuotykiusglimpse: žvilgsnioavalanche: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Unlikely Inspiration: How a Train Journey Sparked Creativity
    Jan 11 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Unlikely Inspiration: How a Train Journey Sparked Creativity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-11-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Dainius sėdėjo patogioje traukinio kabinoje.En: Dainius was sitting in the comfortable cabin of the train.Lt: Jis žvelgė pro didžiulius langus, pro kuriuos buvo matyti užkankintame žieminiame kraštuose.En: He gazed through the large windows, which offered views of the tormented winter landscapes.Lt: Jis buvo vienas, besijaučiantis keistai jaukiai tarp minkštų traukinio kėdžių.En: He was alone, feeling oddly cozy among the soft train seats.Lt: Traukinys tyliai ūžė, o pavieniai žmonės kalbėjosi žemu balsu.En: The train hummed quietly, as solitary people spoke in low voices.Lt: Dainius, laisvai samdomas grafikos dizaineris, jautėsi kūrybingai išsisėmęs.En: Dainius, a freelance graphic designer, felt creatively exhausted.Lt: Jis važiuodavo į Klaipėdą, pas savo močiutę, kuri visada jam suteikdavo šilumos ir meilės.En: He was traveling to Klaipėda to visit his grandmother, who always provided warmth and love.Lt: Jis tikėjosi, kad ši kelionė jam padės susirasti naują įkvėpimą.En: He hoped this journey would help him find new inspiration.Lt: Tačiau šalčio ir sniego peizažas kėlė jam jausmą, kad jis toli nuo visų ir visko.En: However, the cold and snowy scenery made him feel far away from everything and everyone.Lt: Dainius svajojo, kad reikia susirasti naujų draugų, kad patirtų naujas idėjas.En: Dainius dreamed of finding new friends to experience new ideas.Lt: Jis nusprendė išeiti iš savo komforto zonos ir užkalbinti keleivį, kuris sėdėjo netoli jo.En: He decided to step out of his comfort zone and strike up a conversation with a passenger sitting nearby.Lt: Tai buvo pagyvenęs vyriškis su linksma šypsena ir draugiškomis akimis.En: It was an elderly man with a cheerful smile and friendly eyes.Lt: „Labas,“ - tarė Dainius droviai, bet tvirtai.En: "Hello," said Dainius shyly but firmly.Lt: „Aš esu Dainius.En: "I'm Dainius."Lt: “Vyriškis sušuko: „Sveikas, Dainiau!En: The man exclaimed, "Hello, Dainius!Lt: Aš esu Vytenis.En: I'm Vytenis.Lt: Malonu susipažinti.En: Nice to meet you.Lt: Kur važiuoji?En: Where are you headed?"Lt: “ „Į Klaipėdą, pas močiutę,“ - atsakė Dainius.En: "To Klaipėda, to my grandmother," replied Dainius.Lt: „Ieškau įkvėpimo naujam projektui.En: "I'm seeking inspiration for a new project."Lt: “Vytenis pasilenkė ir šypsodamasis atsakė: „Na, įkvėpimas kartais ateina iš netikėtų vietų.En: Vytenis leaned in and replied with a smile, "Well, inspiration sometimes comes from unexpected places.Lt: Ar domiesi lietuvių pasakomis?En: Are you interested in Lithuanian tales?"Lt: “Dainius šiek tiek nustebo, bet greitai atsigavo: „Žinoma.En: Dainius was a bit surprised but quickly recovered: "Of course.Lt: Visada mėgau pasakas, ypač senąsias.En: I've always loved stories, especially the old ones."Lt: “Taip jie abu įsitraukė į pokalbį apie senas liaudies istorijas.En: And so they both delved into a conversation about old folk tales.Lt: Dainius sužinojo apie paslaptingus miškus, kurie slepia neatrastus lobius, ir apie užuomaršius, kurie viską pamiršta dėl meilės.En: Dainius learned about mysterious forests that hide undiscovered treasures and about the forgetful ones who forget everything for love.Lt: Kiekviena Vytenio papasakota istorija atnešė šilumos jausmą ir smagų ryšį.En: Each story told by Vytenis brought a feeling of warmth and a pleasant connection.Lt: Kai traukinys artėjo prie Klaipėdos, Dainius jautėsi dėkingas už šį netikėtą susitikimą.En: As the train approached Klaipėda, Dainius felt grateful for this unexpected encounter.Lt: Jis pajuto, kad per šias paprastas, bet gilias istorijas jis surado ne tik įkvėpimą savo kūrybai, bet ir kultūrinę bei šeimos jungtį, kurios jis ilgėjosi.En: He felt that through these simple yet profound stories, he found not only inspiration for his creativity but also the cultural and family connection he longed for.Lt: Traukinys sustojo Klaipėdoje, o Dainius atsisveikino su Vyteniu.En: The train stopped in Klaipėda, and Dainius said goodbye to Vytenis.Lt: Su naujomis idėjomis ir šiluma širdyje jis išėjo į šaltą žiemos orą, žinodamas, kad kartais įkvėpimas ir džiugesys gyvenime ateina iš žmonių, kuriuos sutinkame netikėtai.En: With new ideas and warmth in his heart, he stepped out into the cold winter air, knowing that sometimes inspiration and joy in life come from people we meet unexpectedly. Vocabulary Words:gazed: žvelgėtormented: užkankintamesolitary: pavieniaiexhausted: išsisėmęsscenery: peizažasafar: toliauencounter: susitikimącheerful: linksmashyly: droviaifirmly: tvirtaiexclaimed: sušukounexpected: netikėtųfolk tales: liaudies istorijosmysterious: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire