OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de FluentFiction - Slovak

FluentFiction - Slovak

FluentFiction - Slovak

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Slovak listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Slovak, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Slovak and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bratislava, Košice, or High Tatras? Maybe you want to speak Slovak with your grandparents from Banská Bystrica?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Slovakia, the heartland where the Slovak language is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Slovak listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Zlepšte svoje počúvacie schopnosti s našimi slovenskými príbehmi ešte dnes!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Braving the Frozen Heights: Marek's Bold Mountain Conquest
    Jan 21 2026
    Fluent Fiction - Slovak: Braving the Frozen Heights: Marek's Bold Mountain Conquest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-21-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: Pod krásnymi zasneženými vrcholmi Vysokých Tatier sa Marek, tínedžer s odvážnym duchom, pripravoval na svoj zimný výlet s rodinou.En: Beneath the beautiful snow-covered peaks of the Vysoké Tatry, Marek, a teenager with a courageous spirit, was preparing for his winter trip with his family.Sk: Jeho bratia už stáli neďaleko, oblečení v teplých bundách a čiapkach.En: His brothers were already standing nearby, dressed in warm jackets and hats.Sk: Elena, mladšia sestra, si upravovala rukavice, zatiaľ čo Tomas hádzal na Mareka pochybný pohľad.En: Elena, his younger sister, was adjusting her gloves, while Tomas cast a doubtful glance at Marek.Sk: Marek miloval hory, no strach z výšok ho stále prenasledoval.En: Marek loved the mountains, but his fear of heights still haunted him.Sk: Sústredil sa však na svoje ciele.En: However, he focused on his goals.Sk: Chcel dobyť vrchol a získať uznanie svojho brata.En: He wanted to conquer the peak and earn his brother's admiration.Sk: Potiahol lyžiarske okuliare a zamračil sa.En: He pulled on his ski goggles and frowned.Sk: Rozhodol sa vziať odvážne rozhodnutie, skratku priamo na vrchol, hoci vedel, že je riskantná.En: He decided to take a bold decision, a shortcut directly to the peak, even though he knew it was risky.Sk: Chodníky boli pokryté ľadom a snehom.En: The paths were covered with ice and snow.Sk: Marek potichu kráčal vedľa Eleny.En: Marek walked silently beside Elena.Sk: Jej usmievavá tvár mu dodávala odvahu.En: Her smiling face gave him courage.Sk: Tomas kráčal vpredu, občas sa obzrel, aby zkontroloval, či rodina nezaostáva.En: Tomas walked ahead, occasionally looking back to check if the family was keeping up.Sk: "Dávaj pozor, Marek," varoval ratajíci Tomas, keď kúsok cesty zamrzol ešte viac.En: "Be careful, Marek," warned Tomas as a part of the path froze even more.Sk: Marek, napriek pochybnostiam, sa rozhodol pre rýchlejšiu trasu.En: Despite his doubts, Marek chose the faster route.Sk: Chcel dokázať, že sa nebojí.En: He wanted to prove he wasn't afraid.Sk: Cesta sa zrazu stala skalnatou a klzkou, vietor zosilnel a oblaky zahalili modrú oblohu do sivej.En: Suddenly, the path became rocky and slippery, the wind intensified, and clouds enveloped the blue sky in gray.Sk: "Môžem to zvládnuť," opakoval si.En: "I can handle this," he repeated to himself.Sk: Blížili sa k strmému úseku.En: They approached a steep section.Sk: Marek zastal a dupl do snehu.En: Marek stopped and stomped into the snow.Sk: Tréma napätia mu pulzovala v žilách, ale Elena ho povzbudzovala: "Neboj sa, dokážeš to.En: The tension tremor pulsed through his veins, but Elena encouraged him: "Don't worry, you can do it."Sk: "Marek sa zahľadel na vrchol.En: Marek gazed at the peak.Sk: Hĺbka pod ním ho nútila stiahnuť sa, ale náhle zasiahol ho pocit odhodlania.En: The depth below urged him to retreat, but a sudden sense of determination struck him.Sk: S opatrnosťou urobil ďalší krok, a potom ďalší.En: With caution, he took another step, and then another.Sk: Elena a Tomas sledovali jeho cestu.En: Elena and Tomas watched his journey.Sk: "Choď!En: "Go!Sk: Dokážeš to!En: You can do it!"Sk: " volal Tomas zospodu.En: called Tomas from below.Sk: A tak Marek, s očami pevne uprenými na cieľ, urobil posledné zábery.En: And so Marek, with his eyes firmly set on the goal, took the last strides.Sk: Na vrchole hory, keď sa obzrel späť, vietor šepkal chválu.En: At the top of the mountain, as he looked back, the wind whispered praises.Sk: Tomas mu podal ruku: "Ukázal si, čo v tebe je.En: Tomas extended a hand: "You showed what you're made of."Sk: "Elena sa usmiala: "Viem, že si to zvládneš.En: Elena smiled: "I knew you could do it."Sk: " Marek sa cítil víťazne a sebavedomo.En: Marek felt triumphant and confident.Sk: Prekonal svoj strach a pochopil, že požiadať o pomoc je niekedy najväčšou odvahou.En: He overcame his fear and realized that asking for help is sometimes the greatest courage.Sk: Na ceste späť dolu hory sa dívali na krásne biele vrchy.En: On the way back down the mountain, they looked at the beautiful white peaks.Sk: More snehových závejov sa zdalo ako nekonečné dobrodružstvo.En: The sea of snowdrifts seemed like an endless adventure.Sk: Marek v tichosti uznal, že teraz vie, čo to znamená byť skutočným hrdinom.En: Marek quietly acknowledged that he now knows what it means to be a true hero. Vocabulary Words:courageous: odvážnympeak: vrcholglance: pohľadconquer: dobyťadmiration: uznanieshortcut: skratkurisky: riskantnárocky: skalnatouslippery: klzkouintensified: zosilnelsteep: strmémustomped: dupltension: trémaurged: nútilaretreat: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • When Winter Winds Bring Unexpected Friendship
    Jan 20 2026
    Fluent Fiction - Slovak: When Winter Winds Bring Unexpected Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-20-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Vánky zimy sa miešali so zvukmi ozývajúcimi sa z telocvične.En: The breezes of winter mingled with sounds echoing from the gym.Sk: Telocvičňa bola plná študentov.En: The gym was full of students.Sk: Hlasné výkriky a smiech sa nesú medzi štyrmi stenami.En: Loud shouts and laughter filled the space between the four walls.Sk: Dnes mala trieda telesnú výchovu.En: Today, the class had physical education.Sk: Medzi týmito študentmi bola Zuzana, nenápadná a roztomilá dievčina s jemným úsmevom.En: Among these students was Zuzana, an unassuming and cute girl with a gentle smile.Sk: Stála v kúte a pozorne sledovala spolužiakov.En: She stood in the corner and attentively watched her classmates.Sk: Michal, obľúbenec triedy, povzbudzoval tím spoluhráčov.En: Michal, the class favorite, encouraged the team of players.Sk: Bol dobrý v športe a všetci oceňovali jeho líderské schopnosti.En: He was good at sports, and everyone appreciated his leadership skills.Sk: Ale Michal samému sebe neveril.En: But Michal didn't have confidence in himself.Sk: Bál sa, že sklamie.En: He was afraid of disappointment.Sk: Po tom, čo učiteľ zapískal, hra sa začala.En: After the teacher blew the whistle, the game began.Sk: Chlapci hrali futbal, dievčatá skákali na švihadle.En: The boys played soccer while the girls jumped rope.Sk: Zuzana sa snažila držať krok s ostatnými.En: Zuzana tried to keep up with the others.Sk: No cítila, že niečo nie je v poriadku.En: But she felt that something wasn't right.Sk: Keď tím Michala zakričal "gól!En: When Michal's team shouted "goal!Sk: ", Zuzana sa predklonila s rukami na kolenách.En: ", Zuzana bent over with her hands on her knees.Sk: Snažila sa dýchať, ale pľúca neposlúchali.En: She tried to breathe, but her lungs wouldn't cooperate.Sk: V jej očiach sa zaleskli slzy.En: Tears glittered in her eyes.Sk: Vedela, že to je astmatický záchvat, ale bola príliš plachá na to, aby požiadala o pomoc.En: She knew it was an asthma attack, but she was too shy to ask for help.Sk: V tej chvíli Michal zazrel Zuzanu.En: At that moment, Michal noticed Zuzana.Sk: Videla jeho pohľad plný obáv.En: She saw his gaze full of concern.Sk: S vírom myšlienok sa snažil rozhodnúť, čo má robiť.En: With a whirlwind of thoughts, he tried to decide what to do.Sk: Všetci ostatní boli zaujatí hrou, ale Michal vedel, že Zuzana potrebuje pomoc.En: Everyone else was engrossed in the game, but Michal knew Zuzana needed help.Sk: Zhlboka sa nadýchol a rýchlo pristúpil k Zuzane.En: He took a deep breath and quickly approached Zuzana.Sk: "Zuzana, potrebuješ pomoc?En: "Zuzana, do you need help?Sk: Tvoj inhalátor?En: Your inhaler?"Sk: " spýtal sa, jeho hlas pevný, ale jemne starostlivý.En: he asked, his voice steady but gently concerned.Sk: Zuzana prikývla, hoci jej oči hovorili o rozpakoch.En: Zuzana nodded, though her eyes spoke of embarrassment.Sk: Michal zavolal na učiteľa.En: Michal called out to the teacher.Sk: "Prosím, Zuzana má problém s dýchaním.En: "Please, Zuzana has a problem with breathing.Sk: Kde je jej inhalátor?En: Where is her inhaler?"Sk: " Učiteľ, so starosťou na tvári, okamžite reagoval a bežal k stolu, kde vedel, že Zuzana nechala svoje veci.En: The teacher, with worry on his face, immediately responded and ran to the table where he knew Zuzana had left her things.Sk: Michal opatrne viedol Zuzanu na lavičku.En: Michal gently led Zuzana to a bench.Sk: Pohladil ju po chrbte.En: He patted her back.Sk: "Dýchaj pomaly," povedal, zatiaľ čo učiteľ jej podával inhalátor.En: "Breathe slowly," he said, while the teacher handed her the inhaler.Sk: Niekoľko rýchlych vdychov, a Zuzana si začala prihladať tvár.En: A few quick puffs, and Zuzana began to regain her composure.Sk: Pocítila, ako sa jej pľúca pomaly uvoľňujú.En: She felt her lungs gradually relaxing.Sk: "Ďakujem, Michal," povedala ticho, keď sa jej oči stretli s jeho.En: "Thank you, Michal," she said quietly as her eyes met his.Sk: Boli to oči plné uznania a úľavy.En: They were eyes full of appreciation and relief.Sk: "Nemáš za čo," usmial sa Michal.En: "You're welcome," Michal smiled.Sk: "Ak niečo potrebuješ, vždy ma môžeš zavolať.En: "If you need anything, you can always call me."Sk: " Ten moment prehĺbil ich vzájomné porozumenie.En: That moment deepened their mutual understanding.Sk: Po pár dňoch sa Michal posadil vedľa Zuzany počas prestávky.En: A few days later, Michal sat beside Zuzana during a break.Sk: "Vieš, uvedomil som si, že občas tiež potrebujem pomoc," priznal sa jej.En: "You know, I’ve realized that sometimes I need help too," he confessed to her.Sk: "Niekedy sa snažíme byť silní, ale nie je nič ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Finding Harmony: Marek's Melodic Breakthrough in Bratislava
    Jan 20 2026
    Fluent Fiction - Slovak: Finding Harmony: Marek's Melodic Breakthrough in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2026-01-20-08-38-20-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave bolo chladné zimné ráno, keď sa Marek ponáhľal do školy.En: In Bratislava, it was a cold winter morning as Marek hurried to school.Sk: Žiaci v Bratislavskej strednej škole už usilovne pripravovali školské predstavenie.En: Students at the Bratislava high school were diligently preparing a school performance.Sk: Chodby boli plné farebných plagátov, ktoré oznamovali príchod divadelného vystúpenia.En: The hallways were filled with colorful posters announcing the upcoming theatrical performance.Sk: Mládež usúvajúc sa po chodbách, medzi výbuchmi veselia a šušťaním kabátov, dodávala miestu živý ráz.En: The youth shuffled through the halls, amid bursts of laughter and the rustling of coats, infusing the place with a lively atmosphere.Sk: Marek bol nesmelý chlapec, jeho tajná vášeň bola hudba.En: Marek was a shy boy; his secret passion was music.Sk: Miloval klavír, ale bál sa hrať pred ľuďmi.En: He loved the piano but was afraid to play in front of people.Sk: Na rozdiel od neho, Lucia bola odvážna a talentovaná.En: In contrast to him, Lucia was bold and talented.Sk: Milovala dramatické umenie a príbehy, chcela, aby bolo školské predstavenie nezabudnuteľné.En: She loved dramatic arts and stories and wanted the school performance to be unforgettable.Sk: Jana, jej najlepšia priateľka, ju vždy podporovala.En: Jana, her best friend, always supported her.Sk: Režisérka hra náhle ochorela a Lucia dostala príležitosť prevziať vedenie.En: The director of the play suddenly fell ill, and Lucia got the opportunity to take the lead.Sk: Vedela, že divadlo potrebuje skvelú hudbu.En: She knew that the theater needed great music.Sk: Počula, že Marek hrá na klavír, a rozhodla sa ho osloviť.En: She had heard that Marek played the piano and decided to approach him.Sk: „Marek!En: "Marek!Sk: Môžeš nám pomôcť s hudbou?En: Can you help us with the music?"Sk: “ spýtala sa s nadšením.En: she asked with enthusiasm.Sk: Marek nesmelo prikývol, ale jeho vnútro plné strachu kričalo.En: Marek nodded shyly, but inside he was full of screaming fear.Sk: Bojoval so sebou – chcel pomôcť Lucii, ale bál sa, že zlyhá.En: He struggled with himself—he wanted to help Lucia, but he was afraid he’d fail.Sk: „Verím v teba,“ Lucia ho povzbudila.En: "I believe in you," Lucia encouraged him.Sk: To mu dodalo odvahu.En: That gave him the courage.Sk: Rozhodol sa, že skomponuje originálnu hudbu pre predstavenie.En: He decided to compose original music for the performance.Sk: V nasledujúcich dňoch Marek pracoval tvrdo.En: In the following days, Marek worked hard.Sk: Každý večer doma sedel za klavírom, vytváral melódie.En: Every evening at home, he sat at the piano, creating melodies.Sk: Lucia bola trpezlivá.En: Lucia was patient.Sk: Verila, že Marek to zvládne.En: She believed Marek could do it.Sk: Prišiel deň skúšky.En: The day of the rehearsal came.Sk: Študenti sedeli v hľadisku, čakala ich prvá prehliadka.En: Students sat in the audience, awaiting their first preview.Sk: Marek mal obavy, ale zvuk klavíra ho naplnil pokojom.En: Marek was anxious, but the sound of the piano filled him with calm.Sk: Hral svoju skladbu.En: He played his composition.Sk: Jeho prsty tancovali po klávesoch.En: His fingers danced over the keys.Sk: Melódia naplnila celú sálu krásnymi tónmi.En: The melody filled the entire hall with beautiful tones.Sk: Lucia a ostatní boli ohromení, keď Marek dohral.En: Lucia and the others were amazed when Marek finished playing.Sk: „Marek, to bolo úžasné!En: "Marek, that was amazing!"Sk: “ povedala Lucia dojatá.En: Lucia said, moved.Sk: Marek sa usmial, jeho strach zmizol ako dym.En: Marek smiled, his fear vanished like smoke.Sk: V deň predstavenia sa všetko podarilo na jednotku.En: On the day of the performance, everything went perfectly.Sk: Publikum bolo nadšené.En: The audience was thrilled.Sk: Marek našiel svoj vnútorný hlas, Lucia pochopila, aké dôležité je dôverovať.En: Marek found his inner voice; Lucia understood how important it is to trust.Sk: Ich priateľstvo sa prehlbovalo a ukazovalo, že medzi nimi môže vzniknúť niečo viac.En: Their friendship deepened, showing that something more could develop between them.Sk: Marek už viac neskrýval svoju vášeň.En: Marek no longer hid his passion.Sk: Na políčka bol teraz hrdý a videl, že aj ostatní ho podporujú.En: He was now proud of his skills and saw that others supported him as well.Sk: Získal odvahu naplno sa prejaviť.En: He gained the courage to fully express himself.Sk: Lucia si uvedomila, že talent a srdce musia kráčať ruka v ruke.En: Lucia realized that talent and heart must go hand in hand.Sk: ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire