• From Rivals to Allies: João's Spring of Teamwork and Growth

  • Apr 13 2025
  • Durée: 17 min
  • Podcast

From Rivals to Allies: João's Spring of Teamwork and Growth

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: From Rivals to Allies: João's Spring of Teamwork and Growth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-04-13-22-34-02-pt Story Transcript:Pt: Na azáfama do moderno escritório na Avenida da Liberdade, em Lisboa, João sentia a pressão.En: In the hustle and bustle of the modern office on Avenida da Liberdade, in Lisboa, João felt the pressure.Pt: As enormes janelas permitiam a entrada do sol primaveril, dando uma ilusão de calma lá fora enquanto, por dentro, a pressa tomava conta de todos.En: The huge windows allowed the spring sun to enter, giving an illusion of calm outside while inside, the rush took over everyone.Pt: João tinha um objetivo claro: concluir a proposta do projeto a tempo para impressionar Mariana, sua chefe direta.En: João had a clear goal: to complete the project proposal in time to impress Mariana, his direct boss.Pt: Mariana era uma líder atenta e justa, mas a exigência dos chefes acima faziam-na exigir o máximo de sua equipa.En: Mariana was an attentive and fair leader, but the demands from higher-ups made her require the utmost from her team.Pt: João, sempre ambicioso, queria mais do que entregar um trabalho comum.En: João, always ambitious, wanted more than to deliver ordinary work.Pt: Queria que Mariana notasse seu esforço e o considerasse para uma futura promoção.En: He wanted Mariana to notice his effort and consider him for a future promotion.Pt: Mas um imprevisto estava por vir.En: But an unforeseen event was about to occur.Pt: No início da semana, o inesperado ocorreu.En: At the beginning of the week, the unexpected happened.Pt: Um membro chave do grupo pediu demissão.En: A key member of the group resigned.Pt: Isso deixou João e seu colega Pedro, um rival amigável na procura por reconhecimento, com mais responsabilidades do que podiam gerir.En: This left João and his colleague Pedro, a friendly rival in the search for recognition, with more responsibilities than they could manage.Pt: A tensão aumentava.En: The tension increased.Pt: O tempo corria e a data final estava improrrogável.En: Time was running, and the final deadline was non-negotiable.Pt: Com a decisão feita, João escolheu ficar até mais tarde.En: With the decision made, João chose to stay later.Pt: As luzes dos outros edifícios acesas na noite lisboeta iluminavam o escritório já vazio, exceto pelos dois.En: The lights of the other buildings lit up the Lisboan night, illuminating the office, which was already empty except for the two of them.Pt: Pedro também decidiu trabalhar até tarde.En: Pedro also decided to work late.Pt: Um silêncio de concentração reinava enquanto ambos trabalhavam em suas propostas, tentando ao mesmo tempo superar e aprender um com o outro.En: A silence of concentration reigned as they both worked on their proposals, trying at the same time to surpass and learn from each other.Pt: Chegou a penúltima noite antes do prazo final.En: The second-to-last night before the final deadline arrived.Pt: João percebeu que estava preso em um ponto crítico do projeto.En: João realized he was stuck at a critical point in the project.Pt: As horas passavam e ele precisava de uma solução.En: Hours passed, and he needed a solution.Pt: Foi então que tomou uma decisão importante.En: It was then that he made an important decision.Pt: Com um suspiro, levantou-se e foi até Pedro.En: With a sigh, he stood up and went to Pedro.Pt: "Pedro, preciso de uma opinião.En: "Pedro, I need an opinion.Pt: Esta parte da proposta não está bem estruturada," disse João, reconhecendo a habilidade de Pedro.En: This part of the proposal is not well structured," said João, acknowledging Pedro's skill.Pt: Pedro olhou para ele, surpreso mas sem felicidade.En: Pedro looked at him, surprised but not without happiness.Pt: "Claro, vamos ver isso juntos!"En: "Of course, let's look at it together!"Pt: Essa pequena decisão de pedir auxílio fez a diferença.En: That small decision to seek help made the difference.Pt: A colaboração revelou novas perspectivas para ambos.En: The collaboration revealed new perspectives for both.Pt: Trocaram ideias, corrigiram as falhas e aperfeiçoaram cada detalhe.En: They exchanged ideas, corrected flaws, and perfected every detail.Pt: Finalmente, o dia da apresentação chegou.En: Finally, the day of the presentation arrived.Pt: João e Pedro estavam prontos.En: João and Pedro were ready.Pt: Mariana ouviu cada proposta atentamente, seu olhar passando de uma para outra, analisando cada pormenor.En: Mariana listened to each proposal attentively, her gaze shifting from one to the other, analyzing every detail.Pt: Quando chegou a vez de João, ele apresentou com confiança renovada.En: When it was João's turn, he presented with renewed confidence.Pt: Sua dedicação e, pela primeira vez, sua capacidade de colaborar foram evidentes.En: His dedication and, for the first time, ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de From Rivals to Allies: João's Spring of Teamwork and Growth

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.