• From Tides to Triumph: A Tale of Teamwork on the Curonian Spit

  • Jul 2 2024
  • Durée: 17 min
  • Podcast

Page de couverture de From Tides to Triumph: A Tale of Teamwork on the Curonian Spit

From Tides to Triumph: A Tale of Teamwork on the Curonian Spit

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Lithuanian: From Tides to Triumph: A Tale of Teamwork on the Curonian Spit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-tides-to-triumph-a-tale-of-teamwork-on-the-curonian-spit Story Transcript:Lt: Saulė plieskėjo virš Curonian Nerijos, šiltos bangos baltijos jūros glostė smėlėtą krantą.En: The sun blazed over the Curonian Spit, and the warm waves of the Baltic Sea caressed the sandy shore.Lt: Čia, tarp pušynų kvapo ir jūros garso, vyko vasaros mokyklos projektas.En: Here, amidst the scent of pine forests and the sound of the sea, a summer school project was taking place.Lt: Ruta ir Jonas ruošėsi tyrinėti gamtos įvairovę šioje ypatingoje vietoje.En: Ruta and Jonas were preparing to explore the biodiversity of this special place.Lt: Ruta buvo jauna, bet labai angažuota mokinė.En: Ruta was young but very dedicated.Lt: Jai patiko jūrų biologija ir ji troško gauti stipendiją.En: She loved marine biology and longed to earn a scholarship.Lt: Jonas buvo visiškai kitoks – ramus, kūrybingas, mėgstąs fotografuoti gamtą.En: Jonas was entirely different—calm, creative, and fond of photographing nature.Lt: Ruta dažnai praleisdavo jo atlaidumą ir manė, kad jis neatsakingas.En: Ruta often overlooked his easygoing nature and thought he was irresponsible.Lt: “Jonai, turime daug ką padaryti.En: "Jonas, we have a lot to do.Lt: Paimk mėginius iš jūros iš karto,” - paskubindama sakė Ruta, kai jie stovėjo ant kranto.En: Take samples from the sea right away," Ruta urged as they stood on the shore.Lt: Jonas nenorėjo skubėti.En: Jonas didn't want to hurry.Lt: “Palauk, noriu nufotografuoti šią kriauklę.En: "Wait, I want to photograph this shell.Lt: Ji labai graži,” - atsakė Jonas ramiai, fiksuodamas momentą savo fotoaparatu.En: It's very beautiful," Jonas replied calmly, capturing the moment with his camera.Lt: Ruta susiraukė, bet nieko nesakė.En: Ruta frowned but said nothing.Lt: Ji nutarė dirbti dvigubai, nes nenorėjo priklausyti nuo Jono darbo.En: She decided to work twice as hard because she didn't want to rely on Jonas's work.Lt: Visko gaudama ir nusiuntusi duomenis į kompiuterį, Ruta jautėsi pavargusi.En: After gathering everything and sending the data to the computer, Ruta felt tired.Lt: Staiga dangus apsiniaukė ir pajūryje kilo audra.En: Suddenly, the sky clouded over, and a storm rose by the sea.Lt: Jie buvo priversti pasislėpti pajūriškėje name.En: They were forced to take shelter in a seaside house.Lt: “Nenoriu taip dirbti,” - pasiaiškino Jonas.En: "I don't want to work like this," Jonas explained.Lt: “Tu per daug stengiesi ir manai, kad aš nieko nemoku.En: "You try too hard and think I can't do anything."Lt: ”“Tiesiog noriu, kad viskas būtų tobulai,” - pripažino Ruta.En: "I just want everything to be perfect," Ruta admitted.Lt: “Svarbu atlikti darbą gerai.En: "It's important to do the job well."Lt: ”Bet dabar, kai audra buvo aplink, jie turėjo pasikalbėti.En: But now, with the storm outside, they had to talk.Lt: Jonas prisipažino, kad jam rūpi projektas, bet jis manė, kad jų darbai gali papildyti vienas kitą.En: Jonas confessed that he cared about the project but believed their work could complement each other.Lt: “Man patinka tavo nuotraukos.En: "I like your photos.Lt: Galime jas naudoti mūsų prezentacijoje,” - sakė Ruta.En: We can use them in our presentation," Ruta said.Lt: “Ir jei tu padėtum man surinkti duomenis, būtų lengviau.En: "And if you help me gather the data, it will be easier."Lt: ”Jonas šypsojosi.En: Jonas smiled.Lt: “Taip, Ruta, galime dirbti kartu.En: "Yes, Ruta, we can work together.Lt: Tu surinksi duomenis, o aš įamžinsiu aplinką.En: You gather the data, and I'll capture the environment.Lt: Dirbsime kaip komanda.En: We'll work as a team."Lt: ”Po audros, jie grįžo į darbą.En: After the storm, they returned to work.Lt: Ruta surinko visus reikalingus mėginius, o Jonas padarė nuostabias nuotraukas.En: Ruta collected all the necessary samples, and Jonas took stunning photos.Lt: Jie suprato, kad tik dviem jėgomis galėjo sukurti neeilinį projektą.En: They realized that only together could they create an extraordinary project.Lt: Ir jų prezentacija buvo fantastiška – pilna mokslinių faktų ir nuostabios gamtos vaizdų.En: And their presentation was fantastic—full of scientific facts and beautiful nature images.Lt: Ruta išmoko vertinti komandą, o Jonas suprato, kaip svarbu laikytis termino.En: Ruta learned to appreciate teamwork, and Jonas realized the importance of meeting deadlines.Lt: Grįžę namo, jie žinojo, kad jų bendras darbas buvo sėkmingas.En: Returning home, they knew their joint effort had been successful.Lt: Curonian Nerijos paplūdimiai vėl buvo ramūs.En: The beaches of the Curonian Spit were calm again.Lt: Saulė nusileido.En: The sun had set.Lt: Suremdai palinkę, Ruta ir Jonas ...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de From Tides to Triumph: A Tale of Teamwork on the Curonian Spit

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.