• Lost and Found in Lahemaa: Jaanika's Forest Adventure

  • Jul 5 2024
  • Durée: 15 min
  • Podcast

Page de couverture de Lost and Found in Lahemaa: Jaanika's Forest Adventure

Lost and Found in Lahemaa: Jaanika's Forest Adventure

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Estonian: Lost and Found in Lahemaa: Jaanika's Forest Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lost-and-found-in-lahemaa-jaanikas-forest-adventure Story Transcript:Et: Päike säras kõrgel taevas, kui Jaanika alustas oma matka Lahemaa rahvuspargis.En: The sun shone high in the sky as Jaanika began her hike in Lahemaa National Park.Et: Ta liikus koos oma grupiga läbi tihedate metsade, nautides looduse rahu.En: She moved with her group through dense forests, enjoying the peace of nature.Et: Jaanika tundis end kindlalt ja rahulikult, sest ta oli kogenud matkaja.En: Jaanika felt confident and calm because she was an experienced hiker.Et: Kuid äkki hakkas taevast kogunema musti pilvi.En: But suddenly, black clouds started gathering in the sky.Et: Alguses oli see vaid vaikne tuuleiil, kuid siis tõusis äge torm.En: At first, it was just a gentle breeze, but then a fierce storm rose.Et: Vihma hakkas sadama nagu oavarrest ja grupi liikmed hakkasid ruttama varju otsima.En: Rain began to fall heavily, and the group members started rushing to find shelter.Et: Jaanika eksis teistest eemale, astudes sügavamale metsa varju.En: Jaanika drifted away from the others, stepping deeper into the forest's cover.Et: Ometi ei leidnud ta puude alt piisavalt varju ja peagi leidis ta end täielikult üksinda.En: However, she couldn't find enough shelter under the trees and soon found herself completely alone.Et: Vihm voolas mööda tema nägu alla ja paks mets muutus kiiresti veelgi tihedamaks.En: Rain poured down her face, and the thick forest quickly became even denser.Et: Taile tundus, et iga suund oli sama, ja tema kompass hakkas imelikult käituma.En: It seemed to her that every direction looked the same, and her compass started acting strangely.Et: Süda lõi kiiresti ja ärevus hakkas sisse vajuma.En: Her heart beat fast, and anxiety began to set in.Et: „Mida ma teen?En: "What should I do?"Et: “ mõtles Jaanika, püüdes rahulikuks jääda.En: thought Jaanika, trying to stay calm.Et: Tal oli kaks valikut: jääda ootama või edasi minema.En: She had two choices: to wait or to keep moving.Et: Jaanika otsustas mitte lihtsalt seista ja oodata.En: Jaanika decided not to just stand and wait.Et: Ta teadis, et tema grupi liikmed kindlasti otsivad teda ja ta peaks liikuma.En: She knew her group members would surely be looking for her, and she needed to move.Et: Ta vaatas ringi, püüdes leida mingit viidet.En: She looked around, trying to find any clue.Et: Torm ei näidanud raugemistunnuseid, välgud sähvisid ja kõu kõmises.En: The storm showed no signs of abating, with lightning flashing and thunder roaring.Et: „Ma pean midagi tegema,“ mõtles Jaanika ja otsustas ronida kõrgele puule.En: "I have to do something," thought Jaanika, and decided to climb a tall tree.Et: Tal oli suur kõrgusekartus, aga ta teadis, et see võib olla ainus võimalus oma asukoha määramiseks.En: She had a great fear of heights but knew this might be her only chance to determine her location.Et: Ta ronis ettevaatlikult üles, iga sammuga ületades oma hirmu.En: She climbed carefully, overcoming her fear with each step.Et: Lõpuks jõudis Jaanika puu latva.En: Finally, Jaanika reached the top of the tree.Et: Ta tugevdas haaret oksast ja vaatas ümber.En: She tightened her grip on a branch and looked around.Et: Läbi vihma ja tumedate pilvede märkas ta kauget maastikutähistajat, mis oli tuttav.En: Through the rain and dark clouds, she noticed a distant landmark that was familiar.Et: See oli rada, kus nad varem olid matkanud.En: It was the path they had hiked earlier.Et: Jaanika rühkis alla ja hakkas kindlal sammul liikuma nähtud suunas.En: Jaanika climbed down and began moving confidently in the direction she had seen.Et: Tema kindlus kasvas iga sammuga.En: With every step, her confidence grew.Et: Läbi tiheda metsa ja raskete olude jõudis ta rajale tagasi, kus kohtas oma grupi liikmeid, kes olid teda otsinud.En: Through the dense forest and challenging conditions, she reached the trail where she met her group members who had been searching for her.Et: "Näed, et suutsid," ütles grupijuht naeratavalt, kui Jaanika tervelt tagasi jõudis.En: "See, you made it," said the group leader with a smile as Jaanika returned safely.Et: "Oleme nii rõõmsad, et sa oled turvaliselt tagasi.En: "We are so glad you are back safely."Et: "See kogemus muutis Jaanikast.En: This experience changed Jaanika.Et: Ta tundis end taas kindlalt ja taskus uue perspektiiviga oma elu valikute kohta.En: She felt confident again and had a new perspective on her life choices.Et: Ta mõistis, et ka kõige keerulisemates oludes leidub alati tee tagasi.En: She realized that even in the most challenging situations, there is always a way back.Et: Jaanika teadis nüüd, et eksinud tunne oli vaid hetkeline ja et ta suudab alati ennast uuesti leida.En: Jaanika now knew that the feeling of being lost was only ...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de Lost and Found in Lahemaa: Jaanika's Forest Adventure

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.