• Love Blossoms on La Rambla: A Summer Day to Remember

  • Jul 8 2024
  • Durée: 19 min
  • Podcast

Love Blossoms on La Rambla: A Summer Day to Remember

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Catalan: Love Blossoms on La Rambla: A Summer Day to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-blossoms-on-la-rambla-a-summer-day-to-remember Story Transcript:Ca: La calor de l'estiu omplia els carrers de La Rambla amb una llum brillant.En: The summer heat filled the streets of La Rambla with a bright light.Ca: Les flors dels mercats afegien colors vius a la follia de la gent.En: The flowers from the markets added vivid colors to the frenzy of people.Ca: Els turistes passejaven amunt i avall, i els comerciants cridaven per atreure clients.En: Tourists strolled up and down, and the merchants shouted to attract customers.Ca: Adrià es va aturar davant d'una botiga de records.En: Adrià stopped in front of a souvenir shop.Ca: Sentia el cor bategar ràpidament.En: He felt his heart beating rapidly.Ca: Després d'un any de parlar amb Júlia només a través d'una pantalla, avui es trobarien cara a cara.En: After a year of talking to Júlia only through a screen, today they would meet face to face.Ca: Treballava com a enginyer de programari, i les interaccions socials sempre li havien estat difícils.En: He worked as a software engineer, and social interactions had always been difficult for him.Ca: A uns metres de distància, Júlia també esperava al punt de trobada, mirant constantment al seu voltant.En: A few meters away, Júlia was also waiting at the meeting point, constantly looking around.Ca: Estava emocionada però també nerviosa.En: She was excited but also nervous.Ca: Era dissenyadora gràfica i gaudia de les relacions socials, però tenia por de les vulnerabilitats que sorgien en una trobada així.En: She was a graphic designer and enjoyed social relationships, but she was afraid of the vulnerabilities that might arise in such a meeting.Ca: Finalment, es van trobar a prop de la famosa font de Canaletes.En: Finally, they met near the famous Canaletes fountain.Ca: Es van abraçar amb una barreja de alegria i timidesa.En: They hugged with a mix of joy and shyness.Ca: "Hola, Júlia," va dir Adrià amb un somriure.En: "Hello, Júlia," Adrià said with a smile.Ca: "Hola, Adrià," va respondre ella, sentint com les seves preocupacions es dissipaven lleugerament.En: "Hello, Adrià," she responded, feeling her worries slightly dissipate.Ca: Adrià havia planificat el dia amb cura.En: Adrià had carefully planned the day.Ca: Van començar amb un cafè a una terrassa encantadora.En: They started with coffee at a charming terrace.Ca: Parlaven de les seves feines i els somnis que havien compartit en línia.En: They talked about their jobs and the dreams they had shared online.Ca: Va anar bé, però Adrià seguia una mica inquiet.En: It was going well, but Adrià remained somewhat anxious.Ca: Júlia, per la seva banda, lluís un somriure confiada i elogiava l'energia de la ciutat.En: Júlia, on the other hand, smiled confidently and praised the city's energy.Ca: Després van visitar el mercat de la Boqueria.En: Then they visited the Boqueria market.Ca: Els colors, les olors i els sabors eren fascinants.En: The colors, smells, and flavors were fascinating.Ca: Júlia es delectava provant els diferents aliments i inspirant-se en les imatges per a nous dissenys.En: Júlia delighted in trying different foods and drawing inspiration for new designs.Ca: Adrià va començar a relaxar-se, agafant confiança a mesura que compartien aquestes experiències.En: Adrià started to relax, gaining confidence as they shared these experiences.Ca: Més tard, mentre passejaven sense rumb pels carrers laterals, van topar accidentalment amb un espectacle de carrer.En: Later, as they wandered aimlessly through the side streets, they accidentally stumbled upon a street performance.Ca: Un grup de músics tocava una melodia alegre, i ballarins feien piruetes al ritme de les notes.En: A group of musicians played a cheerful melody, and dancers spun around to the rhythm of the notes.Ca: La música va captivar a tots dos.En: The music captivated both of them.Ca: Sense adonar-se'n, es van trobar rient i ballant junts.En: Without realizing it, they found themselves laughing and dancing together.Ca: L'espontaneïtat del moment va trencar la tensió que Adrià sentia.En: The spontaneity of the moment broke the tension Adrià felt.Ca: Va arribar el vespre, i Adrià va portar a Júlia a una terrassa amb vistes espectaculars de la ciutat.En: Evening came, and Adrià took Júlia to a terrace with spectacular views of the city.Ca: El sol es ponia, pintant el cel de colors taronges i roses.En: The sun was setting, painting the sky with orange and pink hues.Ca: Es van seure en silenci, gaudint de la vista i l'un de l'altre.En: They sat in silence, enjoying the view and each other's company.Ca: La por d'Adrià a les interaccions socials es va esvair; es va adonar que podia ser ell mateix en presència de Júlia.En: Adrià's fear of social interactions faded; he realized he could be ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de Love Blossoms on La Rambla: A Summer Day to Remember

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.