• Returning to Roots: Somsak's Quest for Family and Balance

  • Jan 8 2025
  • Durée: 14 min
  • Podcast

Returning to Roots: Somsak's Quest for Family and Balance

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Thai: Returning to Roots: Somsak's Quest for Family and Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/th/episode/2025-01-08-08-38-20-th Story Transcript:Th: บนดาดฟ้าใจกลางกรุงเทพมหานคร หนุ่มนักบริหารชื่อสมศักดิ์นั่งถอนหายใจลึกๆEn: On a rooftop in the heart of Bangkok, a young executive named Somsak sat with a deep sigh.Th: เขามองออกไปยังวิถีชีวิตที่เร่งรีบและสับสนEn: He looked out at the hustle and bustle of life.Th: ที่จริงแล้ว เขาสำเร็จทุกอย่างในหน้าที่การงาน แต่สิ่งหนึ่งที่ขาดหายไปคือความผูกพันกับครอบครัวEn: In fact, he had achieved everything in his career, but one thing missing was the bond with his family.Th: เมื่อปีใหม่กำลังใกล้เข้ามา ความคิดถึงบ้านยิ่งหนาขึ้นEn: As the New Year approached, his homesickness grew stronger.Th: วันหนึ่งสมศักดิ์ได้รับการโทรศัพท์จากนีรันดร์ น้องชายคนเดียวที่ยังอาศัยอยู่ในบ้านใหญ่ชนบทEn: One day, Somsak received a phone call from Niran, his only brother still living in the big rural family home.Th: "พี่สมศักดิ์ เรามีกันที่บ้านปีนี้นะEn: "Brother Somsak, join us at home this year.Th: พ่อกับแม่ก็เตรียมอาหารเต็มที่ อยากให้พี่อยู่ด้วย" เสียงในโทรศัพท์ทำน้ำเสียงออดอ้อนEn: Mom and Dad have prepared lots of food; they want you to be there," his brother's voice pleaded over the phone.Th: ภายในบ้านใหญ่แห่งสกุล "จันทร์ตรา" ความอบอุ่นแผ่ซ่านEn: Inside the grand house of the "Chantaratra" family, warmth pervaded the air.Th: มีทั้งอาหารไทยเต็มโต๊ะ แจ่วบองและส้มตำแซ่บๆ ถูกจัดเตรียมไว้เป็นพิเศษเพื่อเลี้ยงดูคนทั้งครอบครัวEn: There was a full spread of Thai food on the table, with jaew bong and spicy som tam prepared especially to welcome the whole family.Th: กลิ่นของดอกบัวและเทียนหอมลอยขึ้นไปมุมบ้านทุกมุมEn: The scent of lotus flowers and aromatic candles wafted through every corner of the house.Th: เสียงเด็กๆ วิ่งเล่นกับญาติกันอย่างสนุกสนานEn: The sound of children playing joyfully with their relatives echoed throughout.Th: ในที่สุด สมศักดิ์ก็ตัดสินใจ "การงานก็สำคัญ แต่ครอบครัวคือชีวิตจริง"En: Finally, Somsak made up his mind: "Work is important, but family is real life."Th: สมศักดิ์เดินทางกลับบ้านด้วยความรู้สึกตื่นเต้นEn: Somsak traveled back home with a sense of excitement.Th: เขาต้องการจะรู้สึกเป็นส่วนหนึ่งของครอบครัวอีกครั้งEn: He wanted to feel like part of the family again.Th: การได้กลับมาเห็นใบหน้าคนในครอบครัวทำให้ต้องอุ่นหัวใจEn: Seeing the faces of his family warmed his heart.Th: คืนหนึ่ง สมศักดิ์นั่งคุยกับคุณย่าจันทร์ตราEn: One evening, Somsak sat talking with Grandma Chantaratra.Th: “ชีวิตหนุ่มเมืองกรุงอาจดูน่าตื่นเต้น แต่จริงๆ แล้วใครๆ ก็ต้องการที่พักใจ” คุณย่ากล่าวเสียงนุ่มนวลEn: “City life may seem exciting, but honestly, everyone needs a place to rest their heart,” she said gently.Th: “การได้อยู่กับคนที่เรารักและรับฟังกันนั่นแหล่ะคือของขวัญที่ดีที่สุด”En: “Being with ...
    Voir plus Voir moins
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Ce que les auditeurs disent de Returning to Roots: Somsak's Quest for Family and Balance

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.