• Reuniting Hearts: A Winter Journey from Buenos Aires to Córdoba

  • Jul 8 2024
  • Durée: 16 min
  • Podcast

Reuniting Hearts: A Winter Journey from Buenos Aires to Córdoba

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Spanish: Reuniting Hearts: A Winter Journey from Buenos Aires to Córdoba Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/reuniting-hearts-a-winter-journey-from-buenos-aires-to-cordoba Story Transcript:Es: En una fría tarde de invierno, las calles de Buenos Aires estaban llenas de vida.En: On a cold winter afternoon, the streets of Buenos Aires were full of life.Es: El viento frío soplaba a través de las avenidas y los cafés se llenaban de gente buscando calor y compañía.En: The chilly wind blew through the avenues, and cafés were filled with people seeking warmth and company.Es: Sofía, una joven escritora, miraba por la ventana de su pequeño apartamento en el barrio de Palermo.En: Sofía, a young writer, was looking out the window of her small apartment in the Palermo neighborhood.Es: Sentía un vacío en su corazón.En: She felt an emptiness in her heart.Es: "Extraño a Mateo," pensó.En: “I miss Mateo,” she thought.Es: Mateo, en cambio, estaba en Córdoba, una ciudad más tranquila y enfocada en el trabajo.En: Mateo, on the other hand, was in Córdoba, a quieter city focused on work.Es: Era ingeniero y estaba muy ocupado con su nuevo proyecto.En: He was an engineer and very busy with his new project.Es: Aunque hablaba con Sofía todos los días por teléfono, la distancia se hacía cada vez más difícil.En: Although he spoke with Sofía every day on the phone, the distance was becoming increasingly difficult.Es: "Espero que Sofía entienda lo importante que es este proyecto para mí," pensaba Mateo.En: “I hope Sofía understands how important this project is to me,” Mateo thought.Es: Una noche, después de una larga jornada de trabajo, Sofía se sentó frente a su computadora.En: One night, after a long day of work, Sofía sat in front of her computer.Es: Las palabras no salían como ella quería.En: The words wouldn’t come out the way she wanted them to.Es: El peso de la distancia se reflejaba en su escritura.En: The weight of the distance was reflected in her writing.Es: "Tengo que hacer algo," se dijo.En: “I have to do something,” she told herself.Es: Decidió sorprender a Mateo.En: She decided to surprise Mateo.Es: Compró un boleto de autobús a Córdoba sin decirle nada a Mateo.En: She bought a bus ticket to Córdoba without telling Mateo anything.Es: El viaje fue largo y frío.En: The journey was long and cold.Es: Las montañas y campos desiertos pasaban por la ventana del autobús.En: Mountains and deserted fields passed by the bus window.Es: Sofía pensaba en lo que le diría a Mateo cuando lo viera.En: Sofía thought about what she would say to Mateo when she saw him.Es: "Espero que esté feliz de verme," se repetía, buscando consuelo en sus pensamientos.En: “I hope he’s happy to see me,” she repeated to herself, seeking comfort in her thoughts.Es: Mateo estaba en medio de una reunión importante cuando Sofía llegó a Córdoba.En: Mateo was in the middle of an important meeting when Sofía arrived in Córdoba.Es: Decidió ir a la oficina de Mateo directamente.En: She decided to go straight to Mateo’s office.Es: "Es ahora o nunca," pensó con determinación.En: “It’s now or never,” she thought with determination.Es: Al llegar, vio a Mateo muy concentrado, rodeado de planos y documentos.En: Upon arriving, she saw Mateo very focused, surrounded by blueprints and documents.Es: Por un momento, dudó en interrumpirlo.En: For a moment, she hesitated to interrupt him.Es: De pronto, Mateo levantó la vista y la vio.En: Suddenly, Mateo looked up and saw her.Es: Su cara mostró sorpresa y felicidad.En: His face showed surprise and happiness.Es: "¡Sofía!" exclamó, y se levantó rápidamente.En: “Sofía!” he exclaimed, and quickly stood up.Es: Se abrazaron fuerte.En: They embraced tightly.Es: El frío de afuera desapareció en su calidez mutua.En: The cold outside disappeared in their mutual warmth.Es: Hablaron por horas.En: They talked for hours.Es: Sofía le explicó cómo se sentía.En: Sofía explained how she was feeling.Es: Mateo la escuchó atentamente.En: Mateo listened attentively.Es: "Entiendo tu preocupación, Sofía.En: “I understand your concern, Sofía.Es: Este proyecto es muy importante, pero también lo eres tú," le dijo con sinceridad.En: This project is very important, but so are you,” he said sincerely.Es: Decidieron buscar un equilibrio.En: They decided to find a balance.Es: "Voy a organizar mi tiempo mejor.En: “I’m going to organize my time better.Es: Prometo visitarte en Buenos Aires más seguido," aseguró Mateo.En: I promise to visit you in Buenos Aires more often,” Mateo assured.Es: Y Sofía, con una sonrisa, le respondió, "Y yo voy a ser más paciente y comprensiva con tu trabajo."En: And Sofía, with a smile, responded, “And I will be more patient and understanding of your work.”Es: El sol comenzaba a salir cuando Sofía se despidió temporalmente de Mateo para ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de Reuniting Hearts: A Winter Journey from Buenos Aires to Córdoba

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.