• Statehood Day Heroes: An Unlikely Duo Saves a Life

  • Jul 1 2024
  • Durée: 16 min
  • Podcast

Page de couverture de Statehood Day Heroes: An Unlikely Duo Saves a Life

Statehood Day Heroes: An Unlikely Duo Saves a Life

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Croatian: Statehood Day Heroes: An Unlikely Duo Saves a Life Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/statehood-day-heroes-an-unlikely-duo-saves-a-life Story Transcript:Hr: Ban Jelačićev trg bio je pun ljudi.En: Ban Jelačić Square was full of people.Hr: Bilo je ljeto, Dan državnosti.En: It was summer, Statehood Day.Hr: Šarene zastave vijorile su se na svakom koraku.En: Colorful flags were waving everywhere.Hr: Karlo, učitelj povijesti, hodao je trgovačkim centrom.En: Karlo, a history teacher, was walking through the shopping center.Hr: Bio je zabrinut za svoje bolesne roditelje, ali danas je odlučio provesti dan u gradu.En: He was worried about his sick parents, but today he decided to spend the day in the city.Hr: Stajao je ispred kipa bana Jelačića i gledao oko sebe.En: He stood in front of the statue of Ban Jelačić and looked around.Hr: Iznenada, djevojka u gomili se srušila.En: Suddenly, a girl in the crowd collapsed.Hr: Ljudi su stali oko nje, u panici.En: People stopped around her, panicking.Hr: Karlo je odmah prišao.En: Karlo immediately approached.Hr: Pognuo se i pokušao je probuditi.En: He bent down and tried to wake her.Hr: Nije znala kako će reagirati.En: He didn't know how she would react.Hr: Ana, studentica medicine, bila je nedaleko.En: Ana, a medical student, was nearby.Hr: Vidjevši situaciju, prišla je brzo.En: Seeing the situation, she quickly approached.Hr: "Dajte da pomognem," rekla je odlučno.En: "Let me help," she said decisively.Hr: Karlo je povukao korak unazad.En: Karlo stepped back.Hr: "Možeš li je probuditi?En: "Can you wake her up?"Hr: " upitao je sumnjivo.En: he asked skeptically.Hr: Ana je kleknula pokraj djevojke i počela pregled.En: Ana knelt beside the girl and began an examination.Hr: "Provjerit ću puls," rekla je mirno.En: "I’ll check her pulse," she said calmly.Hr: Osjetila je slab puls.En: She felt a weak pulse.Hr: "Treba nam voda i hlada," dodala je.En: "We need water and shade," she added.Hr: Karlo je odjurio do najbližeg kioska po bocu vode.En: Karlo dashed to the nearest kiosk for a bottle of water.Hr: U trenu se vratio.En: He returned instantly.Hr: Ana je pažljivo podigla djevojčinu glavu i polako joj kapala vodu na usne.En: Ana carefully lifted the girl's head and slowly dripped water onto her lips.Hr: Djevojka se polako osvijestila.En: The girl gradually regained consciousness.Hr: "Uspjela si!En: "You did it!"Hr: " uzviknuo je Karlo radosno.En: Karlo exclaimed joyfully.Hr: Ana je zadržala spokojan izraz lica.En: Ana maintained a calm expression.Hr: "Hvala, ali moramo pričekati hitnu pomoć," rekla je odlučno.En: "Thank you, but we need to wait for the ambulance," she said firmly.Hr: Karlo je pogledao na sat.En: Karlo looked at his watch.Hr: Znao je da će zakasniti kući.En: He knew he would be late getting home.Hr: Ali odlučio je ostati.En: But he decided to stay.Hr: Kroz nekoliko minuta, došla je hitna pomoć.En: Within a few minutes, the ambulance arrived.Hr: Djevojka je bila u sigurnim rukama.En: The girl was in safe hands.Hr: Karlo je duboko udahnuo.En: Karlo took a deep breath.Hr: Shvatio je koliko je važno biti tu za druge.En: He realized how important it is to be there for others.Hr: Ana je promatrala kako ambulanta odlazi.En: Ana watched as the ambulance departed.Hr: Osjetila je ponos i sigurnost u svoje vještine.En: She felt pride and confidence in her skills.Hr: Znala je da je odabrala pravi put.En: She knew she had chosen the right path.Hr: "Brava si," rekao je Karlo.En: "You're brave," Karlo said.Hr: "Ponosan sam na tebe.En: "I’m proud of you."Hr: "Ana je kimnula.En: Ana nodded.Hr: "Hvala.En: "Thank you.Hr: I ti si učinio pravu stvar.En: You did the right thing too."Hr: " Karlo je osmjehnuo, znajući da iako je zakasnio kući, učinio je nešto značajno.En: Karlo smiled, knowing that although he was late getting home, he had done something significant.Hr: Na trgu se nastavila proslava, ali za Karla i Anu, taj dan postao je poseban.En: The celebration on the square continued, but for Karlo and Ana, that day had become special.Hr: Oboje su naučili vrijednu lekciju i osjećali se povezano sa svijetom oko sebe.En: Both learned a valuable lesson and felt connected to the world around them.Hr: Vrijeme je prolazilo, ali njihovo iskustvo ostalo je vječno u srcima.En: Time passed, but their experience remained forever in their hearts.Hr: Kročeći prema kući, Karlo je znao da će odsad pomagati drugima kad god može.En: As he walked home, Karlo knew he would now help others whenever he could.Hr: Ana je osjećala da je spremna za sve izazove koje joj donosi medicina.En: Ana felt ready for all the challenges that medicine would bring her. Vocabulary Words:square: trgworried: zabrinutstatue: kipcollapsed: srušilacrowd: gomilapanicking: paniciapproached: prišaobent down: pognuoreact: reagiratipulse: pulscalmly: mirnoshade: hladadashed: odjuriokiosk: ...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de Statehood Day Heroes: An Unlikely Duo Saves a Life

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.