• Tulips, Coffee, and Courage: A Spring Adventure to Amsterdam

  • Mar 4 2025
  • Durée: 16 min
  • Podcast

Tulips, Coffee, and Courage: A Spring Adventure to Amsterdam

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Slovenian: Tulips, Coffee, and Courage: A Spring Adventure to Amsterdam Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-03-04-23-34-01-sl Story Transcript:Sl: V pomladnem jutru, sonce je nežno sijalo skozi okna priljubljene kavarne v stari Ljubljani.En: On a spring morning, the sun gently shone through the windows of a popular cafe in old Ljubljana.Sl: Mateja in Živa sta sedeli za lesenim mizo ob oknu.En: Mateja and Živa were sitting at a wooden table by the window.Sl: Pred njima je bil razgled na Ljubljanski grad in tlakovano ulico.En: In front of them was a view of the Ljubljana Castle and the cobblestone street.Sl: V zraku je bilo čutiti vonj po sveže zmleti kavi, cela kavarna pa je bila okrašena s tulipani – rdeče, rumene, rožnate.En: The air was filled with the scent of freshly ground coffee, and the whole cafe was decorated with tulips—red, yellow, pink.Sl: Mateja je bila polna navdušenja.En: Mateja was full of excitement.Sl: "Živa, morava videti tulipane v Amsterdamu," je Mateja dejala.En: "Živa, we must see the tulips in Amsterdam," Mateja said.Sl: Njene oči so žarele, vendar je globoko v sebi bila zaskrbljena glede denarja.En: Her eyes were glowing, but deep down, she was worried about money.Sl: Živa je pogledala prijateljico in se nasmehnila, a njen nasmeh je bil nekoliko zadržan.En: Živa looked at her friend and smiled, but her smile was somewhat reserved.Sl: "Rada bi šla, ampak veš, da imam veliko dela v službi," je odgovorila in srknila kavo.En: "I'd love to go, but you know I have a lot of work at the office," she replied, taking a sip of her coffee.Sl: "Težko bi vzela prosto.En: "It would be hard to take time off."Sl: "Mateja je vedela, da je Živa vedno odgovorna.En: Mateja knew that Živa was always responsible.Sl: Rada je preživljala čas s prijatelji, a njene delovne obveznosti so ji bile vedno prioriteta.En: She loved spending time with friends, but her work commitments were always her priority.Sl: "Razumem te, ampak a ni škoda takšno priložnost zamuditi?En: "I understand you, but isn't it a shame to miss such an opportunity?Sl: Mislim, kaj če bi naredila načrt?En: I mean, what if we made a plan?"Sl: "Živa se je naslonila nazaj, razmišljala je.En: Živa leaned back, pondering.Sl: "Kaj pa glede tvojih stroškov?En: "What about your expenses?Sl: Vedno govoriš, kako moramo biti previdni z denarjem.En: You're always talking about how we need to be careful with money."Sl: "Mateja se je nasmejala in iz torbice vzela beležko.En: Mateja laughed and pulled a notebook from her bag.Sl: "Imam idejo.En: "I have an idea.Sl: Naredila bom proračun.En: I'll make a budget.Sl: Lahko najdeva poceni letalske karte in za nekaj dni rezervirava hostel.En: We could find cheap flight tickets and book a hostel for a few days.Sl: Če se držimo skromnega načrta, bi to zmogle.En: If we stick to a modest plan, we could manage."Sl: "Živa je opazovala Matejo, ki je matematično skicirala načrt.En: Živa watched Mateja mathematically sketching out a plan.Sl: Občudovala je njeno strast in željo po raziskovanju.En: She admired her passion and desire to explore.Sl: "Morda bi lahko prosila za nekaj prostih dni," je končno rekla, čeprav s kančkom dvoma.En: "Maybe I could ask for a few days off," she finally said, though with a hint of doubt.Sl: "Pomembno je, da delam na ravnovesju med delom in življenjem.En: "It's important that I work on a work-life balance."Sl: "Njuna razprava je bila topla in iskrena.En: Their discussion was warm and sincere.Sl: Pogovarjali sta se o svojih odgovornostih, željah, in potrebah.En: They talked about their responsibilities, desires, and needs.Sl: Končno je Živa zavzdihnila, vendar zdaj z nasmehom.En: Finally, Živa sighed, but now with a smile.Sl: "Veš, prav imaš.En: "You know, you're right.Sl: Treba je izkoristiti čas za takšne trenutke.En: It's important to take time for such moments.Sl: Gremo.En: Let's go."Sl: "Obe sta se nasmejali in kliknili s skodelicama kave.En: They both laughed and clinked their coffee cups.Sl: Dogovorili sta se, da bosta skupaj oblikovali proračun.En: They agreed to create a budget together.Sl: Mateja se je počutila ponosni, da se bo naučila bolje upravljati denar, Živa pa je našla pogum, da prioriteto da tudi sebi.En: Mateja felt proud that she would learn to manage money better, and Živa found the courage to prioritize herself as well.Sl: S tulipani okrog njiju in pomladjo v zraku sta načrtovali svoj vznemirljiv izlet.En: With tulips around them and spring in the air, they planned their exciting trip.Sl: Njuna spontana odločitev je združila njuna srca ter združila željo po avanturah s premišljenim načrtovanjem.En: Their spontaneous decision brought their hearts together and combined a desire for adventure with thoughtful planning.Sl: Ljubljana je tisto pomladno jutro opazovala s svojim starodavnim čarom, kot da podpira njuno novo ...
    Voir plus Voir moins

Ce que les auditeurs disent de Tulips, Coffee, and Courage: A Spring Adventure to Amsterdam

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.