• Unearthing Estonia: A Midsummer Quest for a Hidden Amulet

  • Jul 3 2024
  • Durée: 16 min
  • Podcast

Page de couverture de Unearthing Estonia: A Midsummer Quest for a Hidden Amulet

Unearthing Estonia: A Midsummer Quest for a Hidden Amulet

  • Résumé

  • Fluent Fiction - Estonian: Unearthing Estonia: A Midsummer Quest for a Hidden Amulet Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unearthing-estonia-a-midsummer-quest-for-a-hidden-amulet Story Transcript:Et: Eero ja Kadi seisid tiheda metsa serval.En: Eero and Kadi stood at the edge of the dense forest.Et: Vanad kivimüürid laiusid nende ees, sammal hallitas igal nurgal.En: Old stone walls sprawled before them, moss growing on every corner.Et: Oli jaanipäev ja päike loojus aeglaselt Lõuna-Eesti kohal.En: It was Midsummer Day, and the sun was setting slowly over Southern Estonia.Et: Õhk lõhnas männi ja metsikute lillede järele.En: The air smelled of pine and wildflowers.Et: Eero vaatas suure põnevusega vanu kindluse varemeid.En: Eero gazed at the old castle ruins with great excitement.Et: Eero on ajalooentusiast.En: Eero is a history enthusiast.Et: Ta armastab Eesti minevikku.En: He loves Estonia's past.Et: Ta hoiab ema vanaema päevikut käes.En: He holds his mother's grandmother's diary in his hands.Et: Päevik räägib saladuslikust amuletist, mis on peidetud kindluses.En: The diary speaks of a mysterious amulet hidden in the castle.Et: Eero tunneb, et see amulett on pere saladuse võti.En: Eero feels that this amulet is the key to the family's secret.Et: „Me peame seda leidma,“ ütles Eero otsustavalt.En: "We have to find it," Eero said determinedly.Et: „Aga osad alad on piiratud.En: "But some areas are restricted.Et: Me ei tohi seal olla.En: We're not supposed to be there."Et: “Kadi on kohalik ajaloolane.En: Kadi is a local historian.Et: Ta teab varemetest palju.En: She knows a lot about the ruins.Et: „See on ohtlik,“ hoiatas ta.En: "It's dangerous," she warned.Et: „Aga ma aitan sind.En: "But I'll help you."Et: “Kui pimedus laskus, hiilisid nad müüride vahele.En: As darkness fell, they sneaked between the walls.Et: Eero ja Kadi roomasid läbi kitsaste koridoride.En: Eero and Kadi crawled through narrow corridors.Et: Kohati oli pimedus nii sügav, et nad nägid vaevu midagi.En: At times, the darkness was so deep that they could barely see anything.Et: Mõned müürid olid nii murenenud, et iga samm tundus hirmutav.En: Some walls were so crumbled that each step felt frightening.Et: Järsku leidis Eero ühe salakäigu.En: Suddenly, Eero found a hidden passage.Et: „Siin see peab olema,“ sosistas ta erutunult.En: "It must be here," he whispered excitedly.Et: Nad astusid sisse ja leidsid end suures, vanas kambris.En: They stepped in and found themselves in a large, old chamber.Et: Lagi oli osaliselt sisse varisenud, kuid ruum oli täis vanu aardeid ja kivikilde.En: The ceiling had partially collapsed, but the room was full of old treasures and stone fragments.Et: Eero hakkas otsima.En: Eero began searching.Et: „Siin!En: "Here!"Et: “ hüüdis ta lõpuks.En: he finally shouted.Et: Ta leidis vana kirstu.En: He found an old chest.Et: Kirst oli täis tolmu.En: The chest was covered in dust.Et: Eero avas selle aeglaselt.En: Eero opened it slowly.Et: Seal sees oli amulett, täpselt nagu päevikus kirjeldatud.En: Inside was the amulet, just as described in the diary.Et: Kuid just siis, kui Eero haaras amuletist, hakkasid kivid tema ümber kõvasti kukkuma.En: But just as Eero grabbed the amulet, stones around him began to fall heavily.Et: Tal oli ainult hetk aega mõelda—läbi kitsas ukseava tuiskas valgus.En: He had only a moment to think—light streamed through a narrow doorway.Et: „Eero, kiirusta!En: "Eero, hurry!"Et: “ hüüdis Kadi.En: shouted Kadi.Et: Eero jooksis, hoides amuletist kõvasti kinni.En: Eero ran, holding the amulet tightly.Et: Kivide mürin kostis ta selja taga.En: The sound of falling stones echoed behind him.Et: Kadi tiris teda käest, ja nad põgenesid viimasel hetkel kitsast käigust välja.En: Kadi pulled him by the hand, and they escaped through the narrow passage just in time.Et: Nad istusid metsasel pinnal hingeldades, kuid naeratades.En: They sat on the forest floor, panting but smiling.Et: „Sellel amuletil on müsteerium,“ ütles Kadi aeglaselt.En: "This amulet holds a mystery," Kadi said slowly.Et: Ta silmad särasid.En: Her eyes sparkled.Et: „See räägib unustatud legendist.En: "It tells of a forgotten legend."Et: “Eero vaatas amuletti.En: Eero looked at the amulet.Et: Ta tundis, et on saavutanud midagi olulist.En: He felt he had achieved something significant.Et: Ta vaatas Kadi poole ja naeratas.En: He looked at Kadi and smiled.Et: Endisest üksildasest mehe on saanud keegi, kes on ajalooga seotud ja hindab uusi sõpru.En: The once lonely man had become someone connected to history and appreciated new friends.Et: Eero tundis end kindlamalt.En: Eero felt more confident.Et: Ta oli valmis jagama oma sügavaimat saladust ja avama ukse uutele seiklustele.En: He was ready to share his deepest secret and open the door to new adventures.Et: Jaanipäeva tähed valgustasid nende teed tagasi koju, ja Eero ...
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Ce que les auditeurs disent de Unearthing Estonia: A Midsummer Quest for a Hidden Amulet

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.