• Carnival Connection: New Beginnings at Parque Ibirapuera

  • Jan 19 2025
  • Length: 17 mins
  • Podcast

Carnival Connection: New Beginnings at Parque Ibirapuera

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Carnival Connection: New Beginnings at Parque Ibirapuera Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-01-19-23-34-01-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente sobre o Parque Ibirapuera em pleno verão.En: The sun shone intensely over Parque Ibirapuera in the midst of summer.Pb: O parque estava vivo.En: The park was alive.Pb: Crianças brincavam, cachorros corriam felizes e turistas admiravam o paisagismo feito por Burle Marx.En: Children played, dogs ran happily, and tourists admired the landscaping done by Burle Marx.Pb: No meio de tanta energia e alegria, Caio corria sua tradicional volta matinal.En: Amid all the energy and joy, Caio ran his traditional morning lap.Pb: Ele adorava fotografar as árvores e a movimentação do parque, embora sua câmera estivesse guardada naquele dia.En: He loved to photograph the trees and the movement of the park, although his camera was put away that day.Pb: Caio era um estudante universitário com um gosto por fotografia, mas muitas vezes sentia-se inseguro.En: Caio was a university student with a taste for photography but often felt insecure.Pb: Seu melhor amigo, Mateus, sempre o impulsionava a fazer novas amizades e explorar novas oportunidades.En: His best friend, Mateus, always encouraged him to make new friends and explore new opportunities.Pb: "Se você não tentar, nunca vai saber, Caio," dizia Mateus com frequência.En: "If you don't try, you'll never know, Caio," Mateus often said.Pb: Mas, apesar dos conselhos, algo sempre o retinha.En: But despite the advice, something always held him back.Pb: Nas últimas semanas, Caio vinha notando uma jovem que corria no parque.En: In recent weeks, Caio had noticed a young woman running in the park.Pb: Cabelos castanhos e olhar determinado, Larissa era uma figura constante em seu percurso matinal.En: With brown hair and a determined look, Larissa was a constant figure in his morning path.Pb: Depois de um término doloroso, Larissa procurava redescobrir a alegria em coisas simples, como uma boa corrida ao ar livre.En: After a painful breakup, Larissa was seeking to rediscover joy in simple things, like a good run outdoors.Pb: Certa manhã, enquanto preparativos para o Carnaval aconteciam pelo parque, as cores e músicas traziam ainda mais vida ao local.En: One morning, as preparations for the Carnival were taking place throughout the park, the colors and music brought even more life to the area.Pb: Caio percebeu Larissa assistindo, encantada, a um grupo ensaiando sua coreografia.En: Caio noticed Larissa watching, enchanted by a group rehearsing their choreography.Pb: Ali, ele decidiu que era hora de enfrentar seus medos.En: Right there, he decided it was time to face his fears.Pb: Ele respirou fundo e se aproximou.En: He took a deep breath and approached.Pb: "Oi," disse ele, com um sorriso hesitante.En: "Hi," he said with a hesitant smile.Pb: "Eu te vejo correndo por aqui há algum tempo.En: "I've seen you running around here for some time.Pb: Meu nome é Caio."En: My name is Caio."Pb: Larissa, surpresa com a abordagem, hesitou, mas algo nos olhos sinceros dele a fez responder.En: Larissa, surprised by the approach, hesitated, but something in his sincere eyes made her respond.Pb: "Olá, eu sou Larissa.En: "Hello, I'm Larissa.Pb: Gosto de correr neste parque, parece que tudo fica mais leve."En: I like running in this park; it seems like everything feels lighter."Pb: Conversaram por alguns minutos, Caio lentamente relaxando à medida que a conversa fluía.En: They talked for a few minutes, Caio slowly relaxing as the conversation flowed.Pb: Descobriram interesses comuns e riram juntos da improvisação animada dos foliões.En: They discovered common interests and laughed together at the lively improvisation of the revelers.Pb: Larissa sentiu uma faísca de esperança que não esperava.En: Larissa felt a spark of hope she hadn't expected.Pb: No auge da manhã, o clima era de festa.En: At the height of the morning, the mood was festive.Pb: Fogos de artifício adornavam o céu e as primeiras notas de samba ecoavam.En: Fireworks adorned the sky, and the first notes of samba echoed.Pb: Caio, inspirado pelo momento e energia do Carnaval, perguntou a Larissa se ela gostaria de acompanhá-lo no desfile.En: Caio, inspired by the moment and the energy of Carnival, asked Larissa if she would like to join him in the parade.Pb: Ela aceitou com um sorriso largo, notando que abrir-se talvez não fosse tão assustador quanto pensava.En: She accepted with a broad smile, noticing that opening up might not be as scary as she thought.Pb: A decisão de Caio de falar com Larissa foi um marco.En: Caio's decision to talk to Larissa was a milestone.Pb: Ele, que antes se limitava, agora percebia o valor de arriscar.En: He, who had previously limited himself, now realized the value of taking risks.Pb: Já Larissa, segura na companhia de alguém que a ...
    Show more Show less

What listeners say about Carnival Connection: New Beginnings at Parque Ibirapuera

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.