OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Brazilian Portuguese listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Brazilian Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rio de Janeiro, São Paulo, or Salvador? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Brasília?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Brazil, Portugal, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Solar-Powered Inspiration: A Journey Through Rio's Future
    Jan 18 2026
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Solar-Powered Inspiration: A Journey Through Rio's Future Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-18-23-34-01-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente no céu de verão do Rio de Janeiro enquanto Lucas, um estudante de biologia de São Paulo, caminhava em direção ao Museu do Amanhã.En: The sun shone intensely in the summer sky of Rio de Janeiro while Lucas, a biology student from São Paulo, walked towards the Museu do Amanhã.Pb: Ele estava ansioso para explorar as exposições interativas sobre tecnologia e sustentabilidade.En: He was eager to explore the interactive exhibits on technology and sustainability.Pb: O museu era um espetáculo arquitetônico com suas linhas elegantes e interior espaçoso.En: The museum was an architectural spectacle with its elegant lines and spacious interior.Pb: As grandes janelas preenchiam o espaço com luz natural e a energia vibrante da cidade parecia atravessar as paredes.En: The large windows filled the space with natural light and the vibrant energy of the city seemed to pass through the walls.Pb: Lucas estava acompanhado de sua irmã Clara e seu amigo Miguel, que compartilhavam seu entusiasmo pela ciência e pelo futuro.En: Lucas was accompanied by his sister Clara and his friend Miguel, who shared his enthusiasm for science and the future.Pb: Depois de explorar as fascinantes mostras sobre mudanças climáticas e biodiversidade, eles decidiram visitar a loja do museu em busca de um souvenir.En: After exploring the fascinating displays on climate change and biodiversity, they decided to visit the museum shop in search of a souvenir.Pb: No entanto, a loja estava lotada.En: However, the shop was crowded.Pb: Pessoas se apertavam nos corredores, vasculhando as prateleiras.En: People squeezed through the aisles, rummaging through the shelves.Pb: Muitos itens eram caros ou genéricos, e Lucas queria algo verdadeiramente único que representasse seu amor pela ciência ambiental.En: Many items were expensive or generic, and Lucas wanted something truly unique that represented his love for environmental science.Pb: Ele começou a se sentir frustrado.En: He began to feel frustrated.Pb: "Essas camisetas com o logo do museu são legais, mas quero algo mais significativo," disse Lucas, enquanto passava os olhos pelos produtos.En: "These T-shirts with the museum logo are cool, but I want something more meaningful," said Lucas, as he scanned the products.Pb: Clara e Miguel concordaram e decidiram ajudá-lo na busca.En: Clara and Miguel agreed and decided to help him in his search.Pb: Após alguns minutos, quando quase desistiam, algo chamou a atenção de Lucas.En: After a few minutes, when they were almost giving up, something caught Lucas's attention.Pb: Em um canto discreto da loja, ele avistou uma pequena exposição de gadgets solares artesanais, feitos por artesãos locais.En: In a discreet corner of the shop, he spotted a small display of handmade solar gadgets, made by local artisans.Pb: Entre eles, um modelo pequeno de uma árvore capturou seu olhar.En: Among them, a small model of a tree caught his eye.Pb: A árvore era alimentada por energia solar e se movia levemente com a luz, simbolizando inovação e natureza em perfeita harmonia.En: The tree was powered by solar energy and moved slightly with the light, symbolizing innovation and nature in perfect harmony.Pb: "É isso!"En: "That's it!"Pb: exclama Lucas, pegando a árvore em suas mãos.En: exclaims Lucas, picking the tree up in his hands.Pb: Clara sorriu de satisfação e Miguel deu um tapinha nas costas do amigo, concordando com sua escolha.En: Clara smiled with satisfaction and Miguel patted his friend's back, agreeing with his choice.Pb: Era o símbolo perfeito de seu compromisso com o futuro do planeta.En: It was the perfect symbol of his commitment to the planet's future.Pb: Com o modelo de árvore em mãos, Lucas deixou o Museu do Amanhã sentindo-se inspirado e mais determinado do que nunca a seguir sua paixão por soluções ambientais sustentáveis.En: With the tree model in hand, Lucas left the Museu do Amanhã feeling inspired and more determined than ever to pursue his passion for sustainable environmental solutions.Pb: As lições do museu e seu novo souvenir serviriam como lembretes constantes de seu objetivo.En: The museum's lessons and his new souvenir would serve as constant reminders of his goal.Pb: O caminho pela frente era claro e brilhava com as promessas do amanhã.En: The path ahead was clear and shone with the promises of tomorrow. Vocabulary Words:the sky: o céueager: ansiosointeractive exhibits: exposições interativassustainability: sustentabilidadearchitectural spectacle: espetáculo arquitetôniconatural light: luz naturalvibrant energy: energia vibrantebiodiversity: biodiversidadeto rummage: vasculharfrustrated: frustradomeaningful: significativoto scan: passar os ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • From Behind the Lens: Mateus' Journey to Confidence
    Jan 18 2026
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Behind the Lens: Mateus' Journey to Confidence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-18-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: Ibirapuera Parque estava vibrante naquele dia de verão.En: Ibirapuera Parque was vibrant that summer day.Pb: As crianças estavam animadas com o passeio da escola.En: The children were excited about the school trip.Pb: Mateus caminhava lentamente, observando tudo ao redor com sua câmera.En: Mateus walked slowly, observing everything around with his camera.Pb: Ele adorava a natureza e tinha um olho especial para capturar momentos únicos.En: He loved nature and had a special eye for capturing unique moments.Pb: Mas, Mateus era tímido e escondia suas fotos dos outros.En: But, Mateus was shy and hid his photos from others.Pb: Luana, uma menina cheia de energia e que adorava pintar, aproximou-se de Mateus.En: Luana, a girl full of energy who loved painting, approached Mateus.Pb: "Ei, Mateus!En: "Hey, Mateus!Pb: Posso ver suas fotos?"En: Can I see your photos?"Pb: ela perguntou com um sorriso.En: she asked with a smile.Pb: Mateus hesitou, mas a gentileza de Luana o encorajou a mostrar algumas imagens.En: Mateus hesitated, but Luana's kindness encouraged him to show her some images.Pb: "Uau!En: "Wow!Pb: Essas são incríveis!En: These are amazing!Pb: Você deveria compartilhá-las com a turma," disse Luana.En: You should share them with the class," said Luana.Pb: Mateus ficou vermelho, nervoso com a ideia.En: Mateus blushed, nervous about the idea.Pb: Ele queria mostrar suas fotos, mas o medo do julgamento era grande.En: He wanted to show his photos, but the fear of judgment was strong.Pb: Luana respeitou seu silêncio, porém não desistiu.En: Luana respected his silence but didn't give up.Pb: "Você tem talento, Mateus.En: "You have talent, Mateus.Pb: Não precisa ter medo," ela falou suavemente.En: You don't need to be afraid," she spoke softly.Pb: O sol batia nas árvores, gerando sombras interessantes no chão.En: The sun hit the trees, creating interesting shadows on the ground.Pb: De repente, Mateus avistou um raro pássaro azul entre os galhos.En: Suddenly, Mateus spotted a rare blue bird among the branches.Pb: Sua mão tremia levemente enquanto ajustava a lente.En: His hand trembled slightly as he adjusted the lens.Pb: Com um clique rápido, ele capturou a imagem perfeita.En: With a quick click, he captured the perfect image.Pb: O grupo de estudantes notou o alvoroço.En: The group of students noticed the excitement.Pb: Todos queriam ver o pássaro misterioso.En: Everyone wanted to see the mysterious bird.Pb: Mateus, hesitante no início, mostrou a foto para Luana, que imediatamente chamou os colegas.En: Mateus, hesitant at first, showed the photo to Luana, who immediately called the classmates.Pb: Aos poucos, uma roda de crianças se formou em torno de Mateus, admirando a foto.En: Gradually, a circle of children formed around Mateus, admiring the photo.Pb: A atenção dos colegas era nova para Mateus, mas, surpreendentemente, ele sentiu uma onda de confiança.En: The attention from his classmates was new to Mateus, but, surprisingly, he felt a wave of confidence.Pb: Luana, vendo a excitação no ar, perguntou: "Você gostaria de colocar essa foto no jornal da escola?"En: Luana, seeing the excitement in the air, asked, "Would you like to put this photo in the school newspaper?"Pb: Mateus pensou rapidamente.En: Mateus thought quickly.Pb: O olhar de expectativa dos amigos o fez perceber que talvez fosse hora de se abrir.En: The expectant look of his friends made him realize that maybe it was time to open up.Pb: "Sim", ele respondeu com um sorriso tímido.En: "Yes," he replied with a shy smile.Pb: "Vamos colocar."En: "Let's put it in."Pb: Nos dias seguintes, Mateus sentiu a diferença.En: In the following days, Mateus felt the difference.Pb: Sua foto no jornal chamou a atenção, e ele percebeu que as pessoas valorizavam seu talento.En: His photo in the newspaper caught attention, and he realized that people valued his talent.Pb: Seu coração estava mais leve, e ele se sentia motivado a capturar mais momentos incríveis.En: His heart was lighter, and he felt motivated to capture more incredible moments.Pb: E assim, no calor do verão, entre os caminhos verdes do Ibirapuera, Mateus descobriu mais do que apenas a beleza da natureza; ele descobriu a confiança dentro de si.En: And so, in the heat of summer, among the green paths of Ibirapuera, Mateus discovered more than just the beauty of nature; he discovered the confidence within himself.Pb: Luana estava satisfeita em ver seu amigo brilhar.En: Luana was pleased to see her friend shine.Pb: Agora, eles sabiam que a arte podia ser compartilhada, levando alegria e inspiração a todos ao seu redor.En: Now they knew that art could be shared, bringing joy and inspiration to everyone around them. Vocabulary Words:the school trip: o ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Mateus: Rise of a Future Politician in São Paulo's Heat
    Jan 17 2026
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Mateus: Rise of a Future Politician in São Paulo's Heat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-17-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: O sol castigava São Paulo naquele dia quente de verão.En: The sun was relentless in São Paulo on that hot summer day.Pb: O ginásio da escola estava lotado.En: The school gymnasium was packed.Pb: Mateus, com seu colete de voluntário, estava ciente da responsabilidade.En: Mateus, wearing his volunteer vest, was aware of the responsibility.Pb: Era um referendo inesperado, e ele sabia que tudo precisava correr bem.En: It was an unexpected referendum, and he knew everything needed to run smoothly.Pb: Ele sonhava com um futuro na política e via aquele dia como um teste de suas habilidades.En: He dreamed of a future in politics and saw that day as a test of his abilities.Pb: As filas aumentavam a cada minuto.En: The lines grew with each passing minute.Pb: Pessoas reclamavam do calor, do barulho e da demora.En: People complained about the heat, the noise, and the delay.Pb: Mateus observava tudo com atenção.En: Mateus watched everything closely.Pb: Luciana, sua colega voluntária, tentava ajudar, mas estava igualmente frustrada.En: Luciana, his fellow volunteer, tried to help but was equally frustrated.Pb: Caio, outro voluntário, monitorava as máquinas, mas parecia preocupado com os problemas técnicos.En: Caio, another volunteer, was monitoring the machines but seemed worried about the technical issues.Pb: Mateus sabia que precisava agir.En: Mateus knew he needed to act.Pb: Ele respirou fundo e começou a reorganizar as filas.En: He took a deep breath and began reorganizing the lines.Pb: "Pessoal, vamos nos acalmar, ok?En: "Pessoal, let's calm down, okay?Pb: Vou ajudar todos, prometo!En: I will help everyone, I promise!"Pb: ", disse ele com um sorriso, tentando aliviar a tensão.En: he said with a smile, trying to ease the tension.Pb: Ele conversava com cada grupo de pessoas, fazia piadas para quebrar o gelo e distribuía água fresca.En: He spoke with each group of people, made jokes to break the ice, and handed out fresh water.Pb: De repente, um dos mais antigos e importantes aparelhos de votação parou de funcionar.En: Suddenly, one of the oldest and most important voting machines stopped working.Pb: A agitação cresceu.En: The agitation grew.Pb: Mateus pensou rápido.En: Mateus thought quickly.Pb: Ele decidiu organizar uma contagem manual dos votos.En: He decided to organize a manual count of the votes.Pb: Chamou Luciana e Caio para ajudar a agilizar o processo.En: He called Luciana and Caio to help speed up the process.Pb: "Vamos contar juntos.En: "Let's count together.Pb: Tudo vai dar certo!En: Everything will work out!"Pb: ", Mateus encorajou a todos.En: Mateus encouraged everyone.Pb: Com trabalho em equipe e paciência, conseguiram manter a ordem.En: With teamwork and patience, they managed to maintain order.Pb: As pessoas voltaram a sorrir, vendo a dedicação de Mateus e dos voluntários.En: People started smiling again, seeing the dedication of Mateus and the volunteers.Pb: Aos poucos, a calma retornou ao ginásio.En: Gradually, calm returned to the gymnasium.Pb: No final do dia, o referendo foi concluído com uma votação apertada.En: By the end of the day, the referendum was concluded with a tight vote.Pb: As pessoas que votaram ficaram aliviadas e agradeceram aos voluntários.En: The people who voted felt relieved and thanked the volunteers.Pb: Mateus recebeu elogios por sua liderança e tranquilidade.En: Mateus received praise for his leadership and calmness.Pb: Ele estava exausto, mas sentia-se mais confiante.En: He was exhausted but felt more confident.Pb: Na saída, Luciana deu-lhe um tapinha no ombro e disse: "Você deveria mesmo se candidatar.En: On the way out, Luciana gave him a pat on the shoulder and said, "You should really run for office.Pb: Você nasceu pra isso!".En: You were born for this!"Pb: Mateus sorriu, sentindo a certeza de que teria impacto em sua comunidade.En: Mateus smiled, feeling certain that he could make an impact in his community.Pb: Agora sabia que, com dedicação e paciência, poderia realizar seus sonhos políticos.En: He now knew that, with dedication and patience, he could achieve his political dreams.Pb: Com o sol se pondo no horizonte, ele fechou os olhos por um momento e imaginou um futuro onde pudesse fazer ainda mais.En: With the sun setting on the horizon, he closed his eyes for a moment and imagined a future where he could do even more.Pb: Ele sabia que o caminho seria difícil, mas aquele dia mostrara que ele tinha o que era necessário.En: He knew the path would be tough, but that day had shown him he had what it took.Pb: E era só o começo.En: And it was just the beginning. Vocabulary Words:the gymnasium: o ginásiothe volunteer: o voluntáriothe vest: o coletethe responsibility: a responsabilidadethe heat: o ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
Pas encore de commentaire