Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Fluent Fiction - Portuguese (Brazil) 🇧🇷

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Brazilian Portuguese listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Brazilian Portuguese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Portuguese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rio de Janeiro, São Paulo, or Salvador? Maybe you want to speak Portuguese with your grandparents from Brasília?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Portuguese-speaking regions like Brazil, Portugal, and Mozambique. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Portuguese listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Aprimore sua compreensão auditiva com nossas histórias em português hoje!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Rainy Copacabana Christmas: Unforgettable Friendship Unwrapped
    Dec 6 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Rainy Copacabana Christmas: Unforgettable Friendship Unwrapped Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-06-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: As ondas do mar em Copacabana batiam suavemente na areia, criando uma melodia calmante.En: The waves of the sea in Copacabana gently lapped against the sand, creating a calming melody.Pb: Era início do verão brasileiro, com o sol brilhando intensamente sobre o Rio de Janeiro.En: It was the beginning of the Brazilian summer, with the sun shining brightly over Rio de Janeiro.Pb: Mateus, Clara e Rafael estavam na cidade maravilhosa, animados para celebrar o Natal na praia.En: Mateus, Clara, and Rafael were in the wonderful city, excited to celebrate Christmas on the beach.Pb: Mateus, cheio de energia, tinha planejado tudo.En: Mateus, full of energy, had planned everything.Pb: “Gente, esse Natal vai ser inesquecível!En: "Guys, this Christmas is going to be unforgettable!"Pb: ” ele dizia, com um sorriso contagiante.En: he said, with a contagious smile.Pb: Clara, no entanto, estava silenciosa, perdida em pensamentos sobre sua carreira.En: Clara, however, was silent, lost in thoughts about her career.Pb: Rafael, com sua câmera, gostava de capturar esses momentos especiais, mas estava mais focado em apoiar seus amigos.En: Rafael, with his camera, liked to capture these special moments but was more focused on supporting his friends.Pb: O trio caminhava pela orla de Copacabana, entre guarda-sóis coloridos e vendedores ambulantes.En: The trio walked along the Copacabana boardwalk, among colorful umbrellas and street vendors.Pb: De repente, nuvens escuras cobriram o céu.En: Suddenly, dark clouds covered the sky.Pb: Uma chuva inesperada começou a cair, surpreendendo a todos.En: An unexpected rain started to fall, surprising everyone.Pb: Mateus, sem perder o ânimo, encontrou um local coberto sob uma tenda de praia.En: Mateus, not losing his cheer, found a covered spot under a beach tent.Pb: "Vamos nos abrigar aqui!En: "Let's take shelter here!"Pb: "Mateus decidiu transformar a situação.En: Mateus decided to turn things around.Pb: “Vamos ter um piquenique de Natal!En: "Let's have a Christmas picnic!"Pb: ”, ele anunciou, tirando uma cesta cheia de quitutes.En: he announced, pulling out a basket full of treats.Pb: Clara olhou para ele e sorriu, admirada pela sua capacidade de improvisar.En: Clara looked at him and smiled, admiring his ability to improvise.Pb: Rafael estava preocupado.En: Rafael was worried.Pb: Durante a correria, ele havia perdido sua câmera, com todas as fotos da viagem.En: In the rush, he had lost his camera, with all the photos of the trip.Pb: Enquanto o som da chuva criava uma atmosfera aconchegante, Clara decidiu se abrir.En: As the sound of the rain created a cozy atmosphere, Clara decided to open up.Pb: “Eu estou preocupada com meu trabalho,” ela confessou, olhando para os amigos.En: "I'm worried about my job," she confessed, looking at her friends.Pb: Mateus e Rafael ouviram atentamente.En: Mateus and Rafael listened attentively.Pb: Rafael, mesmo chateado com a câmera, percebeu que o mais importante era aquele momento entre eles.En: Rafael, even upset about the camera, realized that the most important thing was that moment between them.Pb: “Miga, nós sempre estaremos aqui para te apoiar,” disse Mateus, oferecendo um pedaço de pão de queijo para Clara.En: "Miga, we will always be here to support you," said Mateus, offering a piece of pão de queijo to Clara.Pb: Rafael, concordando, disse: “O que importa é que estamos juntos agora.En: Rafael, agreeing, said, "What matters is that we are together now.Pb: As fotos são só lembranças.En: The photos are just memories."Pb: ”Com o vento suave e as risadas sob a tenda, os três amigos perceberam algo importante.En: With the gentle breeze and laughter under the tent, the three friends realized something important.Pb: Não era necessário um dia perfeito ou objetos materiais para ter uma experiência memorável.En: It wasn't necessary to have a perfect day or material things to have a memorable experience.Pb: O verdadeiro espírito do Natal estava na amizade e no apoio mútuo.En: The true spirit of Christmas was in friendship and mutual support.Pb: Quando a chuva parou, o sol voltou a brilhar na praia de Copacabana.En: When the rain stopped, the sun came back to shine on the Copacabana beach.Pb: Mateus, Clara e Rafael sentiram-se renovados, prontos para aproveitar o restante da viagem, fortalecidos e unidos por aquela tarde chuvosa que se tornou especial.En: Mateus, Clara, and Rafael felt renewed, ready to enjoy the rest of the trip, strengthened and united by that rainy afternoon that became special.Pb: Ao final, Mateus aprendeu que nem tudo precisa sair como planejado.En: In the end, Mateus learned that not everything needs to go as planned.Pb: Clara encontrou conforto em compartilhar ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Finding Meaning Beyond Price Tags: A Rio Christmas Story
    Dec 6 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Finding Meaning Beyond Price Tags: A Rio Christmas Story Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-06-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava intensamente sobre a Praia de Copacabana.En: The sun shone intensely over Praia de Copacabana.Pb: Era um típico dia de verão no Rio de Janeiro.En: It was a typical summer day in Rio de Janeiro.Pb: A areia estava cheia de gente, e uma leve brisa do mar aliviava o calor.En: The sand was full of people, and a gentle sea breeze eased the heat.Pb: Luís, Bruna e Fernanda caminhavam pelo calçadão, prontos para entrar no mercado ao ar livre.En: Luís, Bruna, and Fernanda walked along the promenade, ready to enter the open-air market.Pb: O mercado estava vibrante.En: The market was vibrant.Pb: As barracas eram adornadas com luzes natalinas, criando uma atmosfera mágica.En: The stalls were adorned with Christmas lights, creating a magical atmosphere.Pb: Havia música, e o cheiro de comidas típicas flutuava no ar.En: There was music, and the smell of typical foods floated in the air.Pb: Bruna estava maravilhada.En: Bruna was in awe.Pb: Ela correu de uma barraca para a outra, encantada com as cores e objetos.En: She ran from one stall to another, enchanted by the colors and items.Pb: — Olha, Luís!En: "Look, Luís!"Pb: — exclamava Bruna, segurando um enfeite de Natal cheio de brilhos.En: exclaimed Bruna, holding a glittering Christmas ornament.Pb: — Não é lindo?En: "Isn't it beautiful?"Pb: Luís sorriu, tentando lembrar-se de seu orçamento apertado.En: Luís smiled, trying to remember his tight budget.Pb: Ele queria encontrar presentes que fossem significativos e dentro do que podia gastar.En: He wanted to find gifts that were meaningful and within what he could afford.Pb: Fernanda, sempre à procura de algo único, admirava as joias artesanais.En: Fernanda, always on the lookout for something unique, admired the handcrafted jewelry.Pb: — Talvez eu possa fazer meus próprios presentes este ano — ponderou Fernanda, observando um colar feito à mão.En: "Maybe I can make my own gifts this year," Fernanda pondered, observing a handmade necklace.Pb: Luís estava prestes a concordar quando aconteceu o inevitável.En: Luís was about to agree when the inevitable happened.Pb: Ele viu uma linda lembrança, algo que ele sabia que sua mãe amaria.En: He saw a beautiful souvenir, something he knew his mother would love.Pb: Mas o preço era alto.En: But the price was high.Pb: Bruna e Fernanda o incentivaram a comprar.En: Bruna and Fernanda encouraged him to buy it.Pb: — É Natal, afinal!En: "It's Christmas, after all!"Pb: — Bruna argumentou, gesticulando animadamente.En: Bruna argued, gesturing animatedly.Pb: Mas Luís hesitou.En: But Luís hesitated.Pb: Ele sabia que precisava ser esperto.En: He knew he needed to be smart.Pb: Continuou caminhando até que encontrou uma barraca especial.En: He kept walking until he found a special stall.Pb: O artesão sorridente, com mãos calejadas, mostrava suas criações feitas de conchas e madeira.En: The smiling artisan, with calloused hands, displayed his creations made of shells and wood.Pb: Eram peças simples, bonitas e, o melhor de tudo, acessíveis.En: They were simple, beautiful pieces, and best of all, affordable.Pb: Luís pegou um pequeno porta-retratos.En: Luís picked up a small picture frame.Pb: Ele pensou que poderia personalizá-lo.En: He thought he could personalize it.Pb: Ao ver a habilidade do artesão, teve uma ideia.En: Seeing the artisan's skill, he got an idea.Pb: Podia aprender a fazer alguns presentes, unindo o que comprava e o que criava.En: He could learn to make some gifts, combining what he bought with what he created.Pb: — Vou levar este aqui — disse Luís decidido, apontando para o porta-retratos.En: "I'll take this one," said Luís decisively, pointing to the picture frame.Pb: Enquanto pagava, uma nova confiança crescia dentro dele.En: As he paid, a new confidence grew within him.Pb: Fernanda e Bruna viram a mudança.En: Fernanda and Bruna saw the change.Pb: No final do dia, Luís deixou o mercado com sacolas leves, mas o coração cheio.En: By the end of the day, Luís left the market with light bags but a full heart.Pb: Ele sabia que seus presentes seriam especiais.En: He knew his gifts would be special.Pb: A praia estava iluminada pelo pôr do sol quando os três voltaram para casa.En: The beach was illuminated by the sunset when the three returned home.Pb: Luís sentiu-se satisfeito.En: Luís felt satisfied.Pb: O Natal seria memorável e sem rombos no bolso.En: Christmas would be memorable and budget-friendly.Pb: Ele sabia que valeriam mais pela dedicação e carinho com que os prepararia.En: He knew they would be worth more for the dedication and care with which he would prepare them.Pb: Com um último olhar para o mercado, ele se permitiu um sorriso de vitória.En: With one last look...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Running Towards Balance: A Journey Beyond Records
    Dec 5 2025
    Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Running Towards Balance: A Journey Beyond Records Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-12-05-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: No coração do verão paulistano, o Parque Ibirapuera estava repleto de vida.En: In the heart of the verão paulistano, o Parque Ibirapuera was teeming with life.Pb: Os pássaros cantavam, as flores exalavam seus perfumes doces, e o sol brilhava alto no céu.En: The birds sang, the flowers exuded their sweet fragrances, and the sun shone high in the sky.Pb: Davi, um corredor dedicado, estava no parque com um objetivo claro: superar seu recorde pessoal na corrida.En: Davi, a dedicated runner, was in the park with a clear goal: to surpass his personal record in running.Pb: A meta era ambiciosa, mas ele tinha confiança.En: The goal was ambitious, but he had confidence.Pb: Ao seu lado, Carla, sua namorada, o acompanhava.En: By his side was Carla, his girlfriend, accompanying him.Pb: Não como corredora, mas com seu caderno de desenhos, capturando a beleza do parque em aquarelas.En: Not as a runner, but with her sketchbook, capturing the beauty of the park in watercolors.Pb: Renato, o amigo de infância de Davi, também estava lá, sempre disposto a uma corrida amistosa — e competitiva.En: Renato, Davi's childhood friend, was also there, always keen on a friendly—and competitive—run.Pb: "O parque está lindo hoje", comentou Carla, enquanto se ajeitava em um banco sob a sombra de uma grande árvore.En: "The park is beautiful today," commented Carla, as she settled on a bench under the shade of a large tree.Pb: Davi lhe deu um sorriso murcho.En: Davi gave her a weak smile.Pb: Ele estava ansioso para começar.En: He was eager to start.Pb: O percurso era envolto por árvores majestosas, e os caminhos estavam cheios de corredores e ciclistas aproveitando o clima agradável.En: The route was surrounded by majestic trees, and the paths were full of runners and cyclists enjoying the pleasant weather.Pb: Renato logo propôs um desafio: "Vamos ver quem chega primeiro até o lago?"En: Renato soon proposed a challenge: "Shall we see who gets to the lake first?"Pb: Davi não podia recusar.En: Davi couldn't refuse.Pb: O espírito competitivo de Renato era contagiante.En: Renato's competitive spirit was contagious.Pb: Eles começaram a correr.En: They began to run.Pb: O som dos tênis batendo no chão se misturava ao burburinho do parque.En: The sound of sneakers hitting the ground mingled with the chatter of the park.Pb: Passaram pela ponte sobre o lago, com as águas refletindo o céu azul acima.En: They passed over the bridge across the lake, with the waters reflecting the blue sky above.Pb: Davi estava focado, pensando apenas na linha de chegada.En: Davi was focused, thinking only of the finish line.Pb: No entanto, perto de uma curva, Davi pisou em falso numa pedra solta.En: However, near a curve, Davi stepped wrongly on a loose stone.Pb: Ele sentiu uma dor aguda no tornozelo e caiu, arfando de dor.En: He felt a sharp pain in his ankle and fell, gasping in pain.Pb: Renato e Carla correram em sua direção.En: Renato and Carla ran towards him.Pb: "Você está bem?" perguntou Renato, ajudando Davi a se sentar.En: "Are you okay?" Renato asked, helping Davi to sit.Pb: "Meu tornozelo... acho que torci", Davi disse, a frustração evidente em sua voz.En: "My ankle... I think I twisted it," Davi said, the frustration evident in his voice.Pb: Carla se ajoelhou ao lado dele, preocupada.En: Carla knelt beside him, concerned.Pb: Apesar da dor, Davi queria continuar.En: Despite the pain, Davi wanted to continue.Pb: "Eu preciso terminar, não posso parar agora", ele insistiu, tentando se levantar, mas a dor era intensa demais.En: "I need to finish, I can't stop now," he insisted, trying to stand, but the pain was too intense.Pb: Carla segurou a mão dele, seu olhar firme.En: Carla held his hand, her gaze steady.Pb: "Davi, às vezes precisamos parar para irmos mais longe depois."En: "Sometimes we need to stop to go further later."Pb: Renato assentiu.En: Renato nodded.Pb: "Ela está certa.En: "She's right.Pb: Você tem que se cuidar agora.En: You have to take care of yourself now.Pb: Vai poder correr depois."En: You'll be able to run later."Pb: Davi olhou para o parque ao redor.En: Davi looked around the park.Pb: Viu outros corredores passando, e a tristeza de interromper seu treino o abateu.En: He saw other runners passing by, and the sadness of interrupting his training weighed on him.Pb: Contudo, ele sabia que Carla e Renato estavam certos.En: However, he knew Carla and Renato were right.Pb: Forçando o tornozelo, ele poderia se machucar mais.En: By forcing his ankle, he could injure himself more.Pb: Com um suspiro resignado, ele concordou.En: With a resigned sigh, he agreed.Pb: Sentado em um banco, com o pé elevado, ele observou Carla e Renato correrem juntos, rindo e competindo amigavelmente.En: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire