• Courage on the Cliffs: A Winter Concert Revelation

  • Jan 5 2025
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Courage on the Cliffs: A Winter Concert Revelation

  • Summary

  • Fluent Fiction - Irish: Courage on the Cliffs: A Winter Concert Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-01-05-23-34-01-ga Story Transcript:Ga: Lá éigin s'a gheimhridh, bhí scoilchoirm ag dul ar aghaidh ag Aillte an Mhothair.En: One day in winter, there was a school concert taking place at Aillte an Mhothair.Ga: Bhí an spéir dorcha agus an ghaoth ag séideadh go láidir.En: The sky was dark and the wind was blowing strongly.Ga: Bhí an fharraige ag bualadh go trom in aghaidh na haille.En: The sea was crashing heavily against the cliff.Ga: Bhí coirigh láidre san aer, agus callairí ag glaoch os cionn.En: There were strong currents in the air, and seagulls calling overhead.Ga: Bhí Eamon agus Niamh, beirt daltaí sa chéad bhliain, ina seasamh lena gcuid ranga.En: Eamon and Niamh, two first-year students, stood with their class.Ga: Bhí a gcroíthe lán le fiosracht agus beagán faitíos.En: Their hearts were full of curiosity and a little fear.Ga: Bhí cáir clúdaithe orthu, hataí agus scaifeanna fillte go daingean timpeall orthu chun cosaint a chur ar an sioc.En: They were wrapped up in coats, hats, and scarves tightly wound around them to protect against the frost.Ga: Dhírigh Eamon a dtomhasc saothair ar an láthair.En: Eamon focused his project lens on the scene.Ga: Bhí sé ar a dhícheall grianghraf iontach a fháil dá chonspóid.En: He was determined to capture an amazing photograph for his thesis.Ga: Bhí coirm grianghrafadóireachta tarraingteach ann a d'fhéadfadh scoláireacht samhraidh a thabhairt dó.En: There was an impressive photography exhibition that could give him a summer scholarship.Ga: Ach bhí deacracht mhór ag cur as dó — an ghaoth fhíochmhar.En: But he had a major difficulty — the fierce wind.Ga: Bhí a lámh ar crith, agus ghlac sé an cinneadh dul ar tìmh leis féin.En: His hand was trembling, and he decided to venture off on his own.Ga: Agus Eamon ag dul uaidh, thug Niamh aire don fáscaíl sa chiste.En: As Eamon wandered away, Niamh paid attention to the tightening in her chest.Ga: Bhí sí beagán faitíosach, ní hamháin mar gheall ar Eamon ag dul ar a h-aonar, ach mar gheall ar a eagla féin ar airde.En: She was slightly scared, not just because Eamon was going alone, but also because of her own fear of heights.Ga: Ag crochadh taobh thiar den ghrúpa, rinne sí cinneadh a leanúint tar éis dó a bheith ina haonar.En: Hanging back from the group, she decided to follow after he had left alone.Ga: Bhí an turas gearr go dtí an imeall, ach bhí sé míchompordach.En: The journey to the edge was short, but it was uncomfortable.Ga: Bhí an ghaoth ag éirí níos láidre anois, agus bhí na múinteoirí ag béicíl orthu fanacht le chéile.En: The wind was getting stronger now, and the teachers were shouting at them to stay together.Ga: Ach bhí rún daingean ag Eamon: a bhrionglóid a chaomhnú.En: But Eamon had a firm determination: to preserve his dream.Ga: D'éirigh Eamon an-chóngarach don imeall.En: Eamon got very close to the edge.Ga: Thug sé an ceamara os comhair a shúile, agus bhraith sé air mar go raibh an t-áilleacht á tharraingt aige.En: He brought the camera to his eyes, and felt as though he was capturing beauty.Ga: Ach ansin, d'imigh sé as láthair, an ghaoth láidir ag bualadh leis, ag éirí neamhchothrom ag an imeall farraige.En: But then, he lost balance, the strong wind hitting him, becoming unsteady at the edge of the sea.Ga: Le gealtanas inniúlachta nach raibh ann cheana, rinne Niamh iarracht géarchúis in aghaidh a faitíos.En: With a newfound sense of competence, Niamh battled against her fear.Ga: Rith sí i dtreo Eamon, greim daingean á fháil ar a lámh ag an nóiméad deiridh.En: She ran towards Eamon, catching hold of his hand at the last moment.Ga: Nuair a bhí sé slán, bhuail solas speisialta ar na haillte.En: When he was safe, a special light struck the cliffs.Ga: Ardú ó na scamaill throm, thosaigh solas geal a chuid codarsnach a nochtadh.En: Rising from the heavy clouds, a bright light began to reveal its contrast.Ga: Thóg Eamon an grianghraf, an radharc fíorálainn a bhí ag sileadh go soiléir tríd an lionsa.En: Eamon took the photograph, the exquisite view shining clearly through the lens.Ga: Tháinig siad ar ais leis an ngrúpa, marna scuabtha an eagla anonn, agus léiriú úr ar an méid a bhfuil níos tábhachtaí ná grá a ghabháil le nádúr.En: They returned to the group, fear swept away, and a fresh realization of what is more important than capturing nature's beauty.Ga: D'fhoghlaim Eamon luach sábháilteachta, thar an uaillmhian.En: Eamon learned the value of safety over ambition.Ga: Agus tháinig misneach as an áit is lú a raibh Niamh ag súil leis, ag todhchaí inár bhfógartha a bród.En: And courage came from the least expected place for Niamh, heralding a future where her pride was announced.Ga: Bhí an scéal críochnaithe ...
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

What listeners say about Courage on the Cliffs: A Winter Concert Revelation

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.