Fluent Fiction - Arabic: From Procrastination to Triumph: A Beirut Study Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-06-08-38-20-ar Story Transcript:Ar: كان الجو رائعًا في مقهى صغير بالقرب من الكورنيش في بيروت.En: The weather was wonderful at a small café near the Corniche in Beirut.Ar: لَيْلَة شتائية، الهواء بارد ومنعش، صوت الأمواج يرافق الجميع في المكان ويداوي الأرواح المتعبة.En: A winter night, the air was cold and refreshing, and the sound of the waves accompanied everyone in the place, healing weary souls.Ar: جلست ليلى وأمين إلى طاولة بالقرب من النافذة، يدرسان معًا استعدادًا لامتحان الفيزياء القادم.En: Leila and Amin sat at a table near the window, studying together in preparation for the upcoming physics exam.Ar: ليلى فتاة طموحة، تركز على الحفاظ على درجاتها العالية لتحصل على منحة دراسية.En: Leila is an ambitious girl, focused on maintaining her high grades to get a scholarship.Ar: بجانبها، يجلس أمين الشاب المسترخي في ظاهره، ولكنه قلق في داخله، يريد أن يثبت لنفسه ولعائلته قدراته.En: Beside her sits Amin, a seemingly relaxed young man, but internally anxious, wanting to prove his capabilities to himself and his family.Ar: مع اقتراب الامتحان، بدأت التوترات تظهر.En: As the exam approached, tensions began to show.Ar: ليلى تريد التركيز التام، بينما أمين يجد نفسه يماطل ولا يقدر على التركيز لفترة طويلة.En: Leila wants to focus completely, while Amin finds himself procrastinating and unable to concentrate for long periods.Ar: في أحد الأيام، شعرت ليلى بالإحباط بسببه وقالت: "أمين، نحتاج للعمل بجدية أكبر!"En: One day, Leila, frustrated with him, said, "Amin, we need to work harder!"Ar: أمين شعر بالضغط والمشاعر تتصارع داخله، فقرر أن يفتح قلبه لليلى.En: Amin felt the pressure and conflicting emotions inside him and decided to open his heart to Leila.Ar: “أنا قلق جداً. أريد النجاح ليس فقط لأجل نفسي، بل لأجل عائلتي أيضًا،” قال أمين بصوت خافض.En: “I'm very worried. I want to succeed not just for myself, but also for my family,” Amin said in a low voice.Ar: ابتسمت ليلى بحنان وقالت: “نستطيع تجاوز هذا معًا.En: Leila smiled kindly and said, “We can overcome this together.Ar: لنقم بتغيير أسلوب الدراسة، نأخذ فترات راحة وعندها نعطي كل ما عندنا.”En: Let's change our study method, take breaks, and then give it our all.”Ar: مر الوقت سريعًا، لكن الجهد كان مشتركًا.En: Time passed quickly, but the effort was mutual.Ar: أمين بدأ في التركيز تدريجيًا، وفهم المفاهيم المعقدة.En: Amin began to gradually focus and understood the complex concepts.Ar: ليلى أصبحت أكثر تفهّمًا، تتحمل قليلاً وتريد لأمين الأفضل.En: Leila became more understanding, showing a bit more patience and wanting the best for Amin.Ar: في لحظة من الإحباط، فكر أمين في الاستسلام، لكن ليلى أثنته عن ذلك: "أنت قادر، لا تنسى أنك تستطيع الوصول بجهودنا."En: In a moment of frustration, Amin thought about giving up, but Leila dissuaded him: "You are capable, don’t forget that we can achieve this with our efforts."Ar: عاد الأمل لأمين، وبدا عازماً على الحصول على أفضل النتائج.En: Hope returned to Amin, and he seemed determined to get the best results.Ar: اقترب الامتحان، وشعر كلاهما بالثقة والإيجابية.En: As the exam approached, both felt confident and positive.Ar: حين انتهى اليوم، شعر أمين بيقين داخلي ودرس درساً عن أهمية طلب المساعدة.En: When the day ended, Amin felt a sense of certainty inside and learned a lesson about the importance of seeking help.Ar: أما ليلى فقد تعلمت أن التعاطف والصبر لهما القدرة على صنع الفرق.En: As for Leila, she learned that empathy and patience have the power to make a difference.Ar: عادت الأمواج تتلاطم بهدوء على الشاطئ، وأخذ كلاهما يدرك أن الرحلة كانت بقدر أهمية الوجهة.En: The waves gently lapped against the shore again, and both realized that the journey was as important as the destination. ...
Voir plus
Voir moins