Page de couverture de Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

Fluent Fiction - Hindi

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Rivalry to Reverie: Aarav's Journey of Unity in Lodhi Garden
    Feb 8 2026
    Fluent Fiction - Hindi: Rivalry to Reverie: Aarav's Journey of Unity in Lodhi Garden Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-08-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: लोधी गार्डन की हरी-भरी हरियाली के बीच, ठंडी सर्दियों की धूप पेड़ों के बीच से छनकर आ रही थी।En: Amidst the lush greenery of Lodhi Garden, the cool winter sunlight was filtering through the trees.Hi: यह ऐसा स्थान था जहाँ लोग आराम से टहल सकते थे, इतिहास की याद में खो सकते थे।En: It was a place where people could stroll leisurely and lose themselves in the memory of history.Hi: पर आज, आरव का मन न तो पेड़ों पर था, न ही इतिहास पर।En: But today, Aarav wasn't thinking about the trees or the history.Hi: उसका ध्यान सिर्फ और सिर्फ एक चीज पर था, वो थी - उसकी वार्षिक प्रदर्शन समीक्षा।En: His focus was solely on one thing - his annual performance review.Hi: आरव एक मेहनती परियोजना प्रबंधक था।En: Aarav was a hardworking project manager.Hi: उसके जीवन का एक ही सपना था - अपनी मेहनत से प्रमोशन पाकर अपने परिवार के लिए एक बेहतर जिंदगी बनाना।En: His life's sole dream was to earn a promotion through his hard work and provide a better life for his family.Hi: उसकी सारी कोशिशें उसी दिशा में थीं।En: All his efforts were directed toward this goal.Hi: लेकिन विक्रम, एक नया लेकिन होशियार कर्मचारी, उसके रास्ते को मुश्किल बना रहा था।En: But Vikram, a new yet smart employee, was making his path difficult.Hi: विक्रम ने जल्दी ही अपनी पहचान बना ली थी और वह आरव की पदोन्नति के अवसर को खतरे में डाल रहा था।En: Vikram had quickly made a name for himself and was jeopardizing Aarav's promotion prospects.Hi: नेहा, आरव की पुरानी दोस्त और एचआर प्रबंधक, आज इस समीक्षा की मध्यस्थ थी।En: Neha, Aarav's old friend and the HR manager, was the mediator for today's review.Hi: उसे आरव की चिंता को समझना था और स्थिति को संभालना था।En: She needed to understand Aarav's concerns and handle the situation.Hi: समीक्षा बैठक का समय आ चुका था।En: The time for the review meeting had arrived.Hi: आरव ने गहरी सांस ली और विक्रम की ओर देखा।En: Aarav took a deep breath and looked at Vikram.Hi: उसे यकीन था कि विक्रम उसके प्रदर्शन को कम करके बताएगा।En: He was convinced that Vikram would downplay his performance.Hi: आरव को तय करना था कि क्या वह विक्रम से सीधे इस विषय में बात करे या बस अपने काम की तारीफ करने पर ध्यान दे।En: Aarav had to decide whether to address this issue directly with Vikram or focus on highlighting his achievements.Hi: बैठक की शुरुआत नेहा ने की।En: The meeting began with Neha.Hi: उसने सभी को शांत रहने की सलाह दी।En: She advised everyone to remain calm.Hi: सामने आई चुनौती ने आरव को चौंका दिया।En: The challenge that arose surprised Aarav.Hi: विक्रम ने उसकी हँसी उड़ाने के बजाय उसका समर्थन किया और कहा कि वह आरव के साथ काम करके बहुत कुछ सीखा है।En: Instead of mocking him, Vikram supported him and said he learned a lot by working with Aarav.Hi: आरव थोड़ा असमंजस में था, लेकिन उसने मौके का फायदा उठाया और अपने काम के अहम पहलुओं को पेश किया।En: Aarav was a bit puzzled, but he took ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Rekindling Hearts at India Gate: A Vasant Panchami Reunion
    Feb 8 2026
    Fluent Fiction - Hindi: Rekindling Hearts at India Gate: A Vasant Panchami Reunion Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-08-08-38-20-hi Story Transcript:Hi: ठंडी सर्दी की धूप में, इंडिया गेट अपनी पूरी भव्यता के साथ खड़ा था।En: In the cold winter sun, India Gate stood in all its grandeur.Hi: चारों ओर आसमान साफ था, और हरी-भरी घास पर लोगों के झुंड पिकनिक मना रहे थे।En: The sky was clear all around, and flocks of people were enjoying picnics on the lush green grass.Hi: वसंत पंचमी की हलकी-हलकी खुशबू हवा में फैली थी।En: The gentle fragrance of Vasant Panchami filled the air.Hi: यही वह जगह थी जहां पुरानी यादें और दोस्त देखने को मिलने वाले थे।En: This was the place where old memories and friends were to be found.Hi: रिया एक कोने में खड़ी सोच रही थी।En: Riya was standing in a corner, lost in thought.Hi: वह नर्वस थी और सोच रही थी कि इतने सालों बाद पुराना दोस्त मिलना कैसा रहेगा।En: She was nervous, wondering what it would be like to meet an old friend after so many years.Hi: खासकर निखिल, जिसे वह स्कूल के दिनों में पसंद करती थी।En: Especially Nikhil, whom she liked during her school days.Hi: निखिल, जो हमेशा से दोस्ती में ईमानदार था और जिसकी हंसी अभी भी किसी का भी दिन बना सकती है।En: Nikhil, who was always honest in friendship and whose laughter could still brighten anyone's day.Hi: उसने अपना ध्यान बंटाने के लिए आस-पास देखा।En: She looked around to distract herself.Hi: उस भीड़ में वह खुद को अकेला महसूस कर रही थी।En: In that crowd, she felt alone.Hi: फिर, अचानक ही उसका ध्यान टूटा, "अरे रिया!"En: Then, suddenly her attention was broken, "Hey Riya!"Hi: आवाज जानी पहचानी थी।En: The voice was familiar.Hi: निखिल और अर्जुन उसकी ओर आ रहे थे, दोनों ही उसकी तरफ़ दोस्ताना मुस्कुराहट के साथ।En: Nikhil and Arjun were approaching her, both with friendly smiles.Hi: अर्जुन ने आते ही कहा, "यार, यहां इतनी भीड़ है कि हमें एक-दूसरे को खोजने में कितना समय लग गया।"En: Arjun said as he arrived, "Man, there are so many people here that it took us a long time to find each other."Hi: उसकी बातों में हमेशा की तरह हास्य का पुट था, जिसने रिया के चेहरे पर भी मुस्कान ला दी।En: His words had the usual touch of humor, which brought a smile to Riya's face.Hi: निखिल ने पुरानी बातें छेड़ी और सभी ने मिलकर उन पलों को याद किया। जैसे कि स्कूल में खेलना, छुट्टियों में मस्ती करना।En: Nikhil started reminiscing about the old days, and they all remembered those moments together, like playing at school and having fun during holidays.Hi: रिया ने महसूस किया कि निखिल के साथ बातचीत करना कितना आसान है।En: Riya realized how easy it was to talk to Nikhil.Hi: लेकिन दिल के कोने में एक डर था, उसे निखिल से अपने सेंटीमेंट्स बताने का।En: But in the corner of her heart, there was a fear of expressing her feelings to Nikhil.Hi: दोपहर में जब बातों का सिलसिला ढील होने लगा। अर्जुन कुछ खाने-पीने के लिए बाहर गया।En: As the afternoon progressed, and the conversations started to wane, Arjun went out to get some snacks.Hi: रिया ने महसूस किया कि यह सही समय हो सकता ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • When Art Creates Connections: A Gallery Encounter
    Feb 7 2026
    Fluent Fiction - Hindi: When Art Creates Connections: A Gallery Encounter Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hi/episode/2026-02-07-23-34-02-hi Story Transcript:Hi: दिल्ली के इंडिया हेबिटेट सेंटर की पहली मंज़िल पर आज कला प्रदर्शनी चल रही थी।En: At the India Habitat Center in Delhi, there was an art exhibition on the first floor today.Hi: बाहर ठंडी हवा बह रही थी, लेकिन भीतर का वातावरण गर्म और स्वागत करने वाला था।En: Outside, a cold breeze was flowing, but the atmosphere inside was warm and welcoming.Hi: चारों ओर रंग-बिरंगी कला प्रदर्शित थी।En: All around, vibrant art was displayed.Hi: लोग चित्रों के बीच चलते हुए उनकी सुंदरता का आनंद ले रहे थे।En: People strolled through the paintings, enjoying their beauty.Hi: अर्जुन, एक शांत स्वभाव का युवक, कोने में खड़ा होकर चित्रों की प्रशंसा कर रहा था।En: Arjun, a calm-natured young man, stood in a corner admiring the paintings.Hi: वह एक ग्राफिक डिज़ाइनर था और कला से गहरा लगाव रखता था।En: He was a graphic designer and had a deep affinity for art.Hi: अर्जुन भीड़ में एक ऐसा चित्र ढूंढ रहा था जो उसके आगामी प्रोजेक्ट के लिए प्रेरणा बन सके।En: Arjun was looking for a painting in the crowd that could inspire his upcoming project.Hi: लेकिन उसके मन में कहीं यह ख्वाहिश भी थी कि उसे यहाँ कोई मिले जो उसकी तरह कला को बेहद पसंद करता हो।En: But somewhere in his mind, he also longed to meet someone there who loved art as much as he did.Hi: प्रिया, एक उग्र और समाज में मशहूर कला क्यूरेटर, इस प्रदर्शनी का आयोजन कर रही थी।En: Priya, a spirited and socially renowned art curator, was organizing this exhibition.Hi: वह प्रत्येक चित्र को इतने ध्यान से देख रही थी जैसे वह एक-एक के बारे में सब कुछ जानती हो।En: She was observing each painting so attentively as if she knew everything about each one.Hi: उसकी उपस्थिति से अर्जुन को थोड़ी झिझक हुई।En: Arjun felt slightly hesitant in her presence.Hi: उसे लगा कि किसी इतने प्रेरित व्यक्ति से बात करना उसके लिए मुश्किल होगा।En: He thought it might be difficult for him to talk to someone so inspired.Hi: अर्जुन के सामने एक सुंदर चित्र था।En: In front of Arjun was a beautiful painting.Hi: वह इसे देखता रहा और सोचने लगा कि क्या वह प्रिया से इसके बारे में पूछ ले।En: He kept looking at it, wondering whether to ask Priya about it.Hi: घबराहट के बावजूद, उसने मन पक्का किया और प्रिया के पास पहुँचा।En: Despite his nervousness, he decided to approach her.Hi: उसने धीरे से कहा, "यह चित्र बहुत आकर्षक है।En: He softly said, "This painting is very captivating.Hi: क्या आप मुझे इसके बारे में कुछ बता सकती हैं?En: Could you tell me something about it?"Hi: " प्रिया ने मुस्कराकर जवाब दिया, "बेशक!En: Priya smiled and replied, "Of course!Hi: इस चित्रकार ने भारतीय संस्कृति को एक नई दृष्टि से दर्शाया है।En: This artist has depicted Indian culture from a new perspective.Hi: मैं इस चित्र के हर रंग के पीछे की कहानी को समझा सकती हूँ।En: I can explain the story behind each color in this painting."Hi: " अर्जुन को यह सुनकर खुशी हुई और ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire