Épisodes

  • From Doubt to Triumph: The Tale of Aryan and Kavita's Friendship
    Jul 5 2024
    Fluent Fiction - Hindi: From Doubt to Triumph: The Tale of Aryan and Kavita's Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-doubt-to-triumph-the-tale-of-aryan-and-kavitas-friendship Story Transcript:Hi: गर्मियों का महीना था।En: It was the month of summer.Hi: विशाल प्रशिक्षिण शिविर में चारों ओर हरियाली और खिली हुई धूप का नज़ारा था।En: The large training camp was surrounded by greenery and bright sunshine.Hi: इसे देखकर सभी छात्र उत्साहित हो जाते थे।En: Seeing this, all the students got excited.Hi: इस बार स्कूल के सबसे प्रतिभाशाली खिलाड़ियों का चयन होना था।En: This time, the selection of the school's most talented players was to take place.Hi: आर्यन और कविता भी इस शिविर का हिस्सा थे।En: Aryan and Kavita were also part of this camp.Hi: आर्यन बहुत ही अच्छा खिलाड़ी था।En: Aryan was a very good player.Hi: उसका दौड़ने का स्टाइल और गेंद को पकड़ने की क्षमता बाकियों से बेहतर थी।En: His running style and ability to catch the ball were better than the others.Hi: लेकिन वह आत्मविश्वास से कमज़ोर था।En: But he was weak in self-confidence.Hi: दूसरी ओर, कविता बहुत ही मिलनसार और दूसरों की मदद करने वाली थी।En: On the other hand, Kavita was very sociable and always helped others.Hi: उसे आर्यन की काबिलियत पर पूर्ण विश्वास था।En: She had complete faith in Aryan's abilities.Hi: शिविर में पहले ही दिन सबको अपनी प्रतिभा दिखाने का मौका मिला।En: On the very first day of the camp, everyone got a chance to showcase their talent.Hi: आर्यन ने ग्राउंड पर कदम रखा।En: Aryan stepped onto the ground.Hi: उसके दिल में तरह-तरह की शंकाएँ थीं।En: His heart was filled with various doubts.Hi: "क्या मैं अच्छा कर पाऊँगा?"En: "Will I be able to do well?"Hi: "सब मेरे बारे में क्या सोचेंगे?"। उसके ये सवाल उसे डराते थे।En: "What will everyone think of me?" These questions scared him.Hi: उसने थोड़ी ही देर में मैदान छोड़ दिया और किनारे खड़ा हो गया।En: In just a short while, he left the field and stood on the side.Hi: कविता ने यह देखा।En: Kavita saw this.Hi: उसने सोचा, "आर्यन को मेरी मदद की जरूरत है।"En: She thought, "Aryan needs my help."Hi: उसने अपना निर्णय लिया।En: She made her decision.Hi: उसने कोच की परवाह किए बिना आर्यन के पास जाकर कहा, "आर्यन, तुम बहुत अच्छे खिलाड़ी हो। बस अपने आप पर विश्वास करो। मैं तुम्हारे साथ हूँ।"En: Without worrying about the coach, she went to Aryan and said, "Aryan, you are a very good player. Just believe in yourself. I am with you."Hi: शिविर का आखिरी दिन आ गया।En: The last day of the camp arrived.Hi: सबको अपने-अपने हुनर दिखाने का मौका दिया गया।En: Everyone was given a chance to showcase their skills.Hi: आर्यन ने मन ही मन ठान लिया कि वह अपना सर्वश्रेष्ठ देगा।En: Aryan decided in his mind that he would give his best.Hi: कविता ने उसे और प्रेरित किया।En: Kavita further motivated him.Hi: इस बार वह आत्मविश्वास से भरा हुआ था।En: This time he was filled with confidence.Hi: फाइनल इवेंट में आर्यन को भाग लेना था।En: Aryan had to participate in the final event.Hi: वह मैदान पर उतरा और अपना पूरा दमखम लगा दिया।En: He stepped onto the field and gave ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Monsoon Magic: A Rain-soaked Proposal at Kumarakom Lake Resort
    Jul 4 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Monsoon Magic: A Rain-soaked Proposal at Kumarakom Lake Resort Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/monsoon-magic-a-rain-soaked-proposal-at-kumarakom-lake-resort Story Transcript:Hi: केरल के कुमारकोम लेक रिज़ॉर्ट का दृश्य बहुत सुंदर था।En: The view of the Kumarakom Lake Resort in Kerala was extremely beautiful.Hi: मानसून की बारिश भारी गिर रही थी, फिर भी बाज़ार में चहल-पहल कम नहीं थी।En: The monsoon rain was pouring heavily, yet the hustle and bustle in the market had not diminished.Hi: हवा में मसालों की मीठी खुशबू और गीली मिट्टी की सुगंध फैली हुई थी।En: The air was filled with the sweet fragrance of spices and the scent of wet soil.Hi: राहूल और प्रिय वहां बार-बार आने वाले पर्यटक नहीं थे, वे इस खास मौके के लिए तैयार थे।En: Rahul and Priya were not frequent tourists to this place; they were prepared for this special occasion.Hi: राहुल, जो एक कॉर्पोरेट नौकरी करता था, ने कुछ दिलचस्प योजना बनाई थी।En: Rahul, who worked a corporate job, had planned something interesting.Hi: प्रिय, जो एक फ्रीलांसर थी और यात्रा करना पसंद करती थी, को कुछ शक था कि कुछ खास होने वाला है।En: Priya, a freelancer who loved to travel, had a suspicion that something special was about to happen.Hi: पर दोनों ही बिना बोले एक दूसरे की भावनाओं को समझ रहे थे।En: Yet both of them understood each other's emotions without speaking.Hi: राहुल ने ठान लिया था कि वह अपनी पसंद का मसाला और एक अनोखा स्मारिका ढूंढ़ेगा।En: Rahul had determined to find his favorite spice and a unique souvenir.Hi: पर बारिश ने उनकी योजनाओं में खलल डाली।En: But the rain had disrupted their plans.Hi: राहूल ने प्रिय को भीगते हुए देखा और उसके चेहरे पर शिकन देखी।En: Rahul saw Priya getting soaked and noticed the frown on her face.Hi: उसने हिम्मत नहीं हारी और प्रिय को साथ लेकर आगे बढ़ा।En: He did not lose heart and moved forward with Priya.Hi: बाज़ार के रंग बिरंगे स्टालों के बीच चलते हुए, प्रिय ने राहूल से हल्के फुल्के सवाल पूछने शुरू किए।En: While walking among the colorful stalls of the market, Priya started asking Rahul light-hearted questions.Hi: "क्या सोच रहे हो, राहूल?" प्रिय के सवाल में शंका की झलक थी।En: "What are you thinking, Rahul?" There was a hint of suspicion in Priya’s question.Hi: राहूल ने मुस्कुराते हुए कहा, "कुछ खास ढूंढ़ रहा हूँ, जो तुम्हें पसंद आए।"En: Rahul smiled and said, "I’m looking for something special that you’ll like."Hi: कई स्टाल देखने के बाद, राहूल ने एक खूबसूरत हस्तनिर्मित मसाला बॉक्स देखा।En: After looking at many stalls, Rahul saw a beautiful handcrafted spice box.Hi: उसकी आँखें चमक उठीं।En: His eyes lit up.Hi: यह वही था जिसकी उसे तलाश थी।En: This was exactly what he was looking for.Hi: उसने प्रिय को पास बुलाया और उसकी आंखों में देखते हुए, बॉक्स को हाथ में लिया।En: He called Priya over and, looking into her eyes, picked up the box.Hi: उसने एक गहरी सांस ली और घबराहट को दूर करने की कोशिश की।En: He took a deep breath and tried to calm his nerves.Hi: बारिश अब और भी तेज हो चुकी थी, और राहूल को लग रहा था कि ये अब या कभी नहीं ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Unity Amidst Ancient Ruins: An Unexpected Adventure in Hampi
    Jul 3 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Unity Amidst Ancient Ruins: An Unexpected Adventure in Hampi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unity-amidst-ancient-ruins-an-unexpected-adventure-in-hampi Story Transcript:Hi: कल्पना कीजिए, गर्मी की एक तपती दोपहर में, हंपी के प्राचीन अवशेषों के बीच, जिंदगी और इतिहास आपस में टकरा रहे थे।En: Imagine, on a scorching summer afternoon, amidst the ancient ruins of Hampi, life and history were colliding.Hi: अरुण, मीर और विक्रम उस अनजानी दुनिया में साहसिकता का अनुभव करने निकले थे।En: Arun, Meera, and Vikram had set out to experience adventure in that unknown world.Hi: अरुण का दिल तपिश के साथ धड़कता था, प्रत्येक पुरानी मंदिर की दीवार उसे एक नई कहानी सुनाने को तैयार थी।En: Arun's heart beat with the heat, and each old temple wall seemed ready to tell him a new story.Hi: वहीं, मीर अपनी चिकित्सा के कौशल को आजमाने के लिए तैयार थी और विक्रम, अपनी कैमरा लेकर, सूरज की किरणों में इतिहास को कैद करना चाहता था।En: Meanwhile, Meera was prepared to test her medical skills, and Vikram, with his camera in hand, wanted to capture history in the rays of the sun.Hi: सुबह-सुबह वे तीनों हंपी पहुंचे।En: Early in the morning, they reached Hampi.Hi: वहाँ के विशाल पत्थरों और मंदिरों के कुछ हिस्से अभी भी आकाश को छू रहे थे।En: Some parts of the massive stones and temples were still touching the sky.Hi: जैसे ही सूरज जोर पकड़ने लगा, तापमान भी बढ़ता गया।En: As the sun began to intensify, so did the temperature.Hi: लेकिन विक्रम, जो हमेशा अपनी सीमाओं को परे धकेलता था, फोटो लेने के लिए सबसे ऊँची चट्टान पर चढ़ गया।En: However, Vikram, always pushing his limits, climbed the highest rock to take photos.Hi: कुछ घंटे बीते और गर्मी अपने पूरे जोर पर आ गई।En: A few hours passed, and the heat was at its peak.Hi: विक्रम को अचानक चक्कर आने लगा।En: Suddenly, Vikram started feeling dizzy.Hi: उसकी हालत बिगड़ती गई और वो नीचे गिर पड़ा।En: His condition worsened, and he collapsed.Hi: मीर ने तुरंत स्थिति को भांप लिया और उसकी तरफ दौड़ पड़ी।En: Meera immediately realized the situation and ran towards him.Hi: विक्रम को होश नहीं था और उसकी चहरे पर पसीना बह रहा था।En: Vikram was unconscious, and sweat was dripping down his face.Hi: मीर ने पानी का बोतल उठाया और विक्रम के चेहरे और गर्दन पर पानी छिड़का।En: Meera picked up a water bottle and sprinkled water on Vikram's face and neck.Hi: “अरुण, हमें उसे तुरंत किसी छाँव में ले जाना होगा,” मीर ने चिंतित स्वर में कहा।En: "Arun, we need to get him to some shade immediately," Meera said in a worried tone.Hi: अरुण ने एक पल के लिए सोचा।En: Arun thought for a moment.Hi: “पर मेरी खोज... ये मौका फिर कब मिलेगा?” उसने खुद से पूछा।En: "But my exploration... when will I get this chance again?" he asked himself.Hi: लेकिन मीर की आँखों में देखा और उसे सही रास्ता दिखा।En: But when he looked into Meera's eyes, he found the right path.Hi: अरुण ने अपने विचारों को पीछे छोड़ा और मीर की मदद की।En: Arun set aside his thoughts and helped Meera.Hi: वे विक्रम को एक पुराने मंदिर के छाँव में ले गए।En: They ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Creativity and Precision: A Night of Advertising Triumph
    Jul 2 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Creativity and Precision: A Night of Advertising Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/creativity-and-precision-a-night-of-advertising-triumph Story Transcript:Hi: गर्मी थी।En: It was summer.Hi: कनॉट प्लेस की चमकती रोशनी और भागती भीड़ के बीच एक विज्ञापन एजेंसी में रात का वक़्त था।En: Amid the shining lights and rushing crowds of Connaught Place, it was nighttime at an advertising agency.Hi: रोहित, जो हाल ही में क्रिएटिव डायरेक्टर बना था, टेबल पर झुका हुआ काम कर रहा था।En: Rohit, who had recently become the Creative Director, was hunched over the table, working.Hi: उसके सामने अनजली बैठी थी, जो अपनी डिज़ाइन में खोई हुई थी।En: Anjali was sitting in front of him, lost in her design.Hi: रोहित ने अनजली की ओर देखा।En: Rohit looked at Anjali.Hi: वह कितनी मेहनती थी!En: How hardworking she was!Hi: परन्तु उसने देखा कि अनजली परेशान लग रही थी।En: But he noticed that Anjali seemed troubled.Hi: काम का भार उस पर ज़्यादा था।En: The workload was too much for her.Hi: उसे याद आया कि उसे अनजली के प्रति अपने जज़्बातों का इज़हार करना है, पर अभी नहीं।En: He remembered that he needed to express his feelings toward Anjali, but not now.Hi: उसे अनजली की मदद करनी होगी।En: He needed to help her first.Hi: "अनजली," रोहित ने धीरे से कहा, "क्या हम कुछ काम बाँट सकते हैं?En: "Anjali," Rohit said softly, "can we split some of the work?Hi: मैं मदद कर सकता हूँ।En: I can help."Hi: "अनजली ने सिर उठाया।En: Anjali looked up.Hi: उसने थोड़ी हिचकिचाहट के बाद कहा, "रोहित, सच में, काम बहुत ज़्यादा है।En: After a slight hesitation, she said, "Rohit, honestly, the work is too much.Hi: मैं अब और नहीं कर सकती।En: I can't do it anymore."Hi: "रोहित ने उसकी फाइलें देखीं।En: Rohit looked at her files.Hi: उसने सोचा कि उसे थोड़ा वक्त देना होगा।En: He thought he needed to give her some time.Hi: "देखो, हम ये साथ में कर सकते हैं।En: "Look, we can do this together.Hi: मेरे पास भी बहुत आइडियाज़ हैं।En: I have a lot of ideas too."Hi: "अनजली ने अपनी आँखें बंद कर लीं और गहरी साँस ली।En: Anjali closed her eyes and took a deep breath.Hi: "ठीक है, हम साथ में करेंगे।En: "Alright, we'll do it together.Hi: पर हमें जल्दी करनी होगी।En: But we need to hurry.Hi: क्लाइंट का वक़्त नज़दीक है।En: The client's deadline is near."Hi: "दोनों ने मिलकर काम शुरू किया।En: They started working together.Hi: लेकिन जैसे ही बातचीत आगे बढ़ी, उनके विचारों में टकराव होने लगा।En: But as the conversation progressed, their ideas began to clash.Hi: रोहित चाहता था कि एड कैंपेन क्रिएटिव हो, वहीं अनजली चाहती थी कि यह सही और सटीक हो।En: Rohit wanted the ad campaign to be creative, while Anjali wanted it to be accurate and precise.Hi: उनकी बहस बढ़ गई।En: Their argument escalated.Hi: "रोहित, तुम हमेशा अपने तरीके से काम करना चाहते हो," अनजली गुस्से से बोली, "लेकिन हमें क्लाइंट की ज़रूरतों का ध्यान रखना होगा।En: "Rohit, you always want to do things your way," Anjali said angrily, "but we need to keep the client's needs in mind."Hi: ""और तुम्हें लगता है कि मैं नहीं समझता?En: "And you think I don't ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Raindrop Revelations: Unspoken Emotions in the Dhauladhar Cafe
    Jul 1 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Raindrop Revelations: Unspoken Emotions in the Dhauladhar Cafe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/raindrop-revelations-unspoken-emotions-in-the-dhauladhar-cafe Story Transcript:Hi: धौलाधार पर्वत श्रृंखला की गोद में बसा छोटा कैफ़े, मानो धरती का कोई सुंदर किनारा हो।En: In the lap of the Dhauladhar mountain range was a small café, resembling a beautiful corner of the earth.Hi: बारिश की बूंदों की आवाज और मिट्टी की खुशबू, इस माहौल को और भी खास बना रहे थे।En: The sound of raindrops and the scent of the earth made the ambiance even more special.Hi: इसी कैफ़े में बैठे थे, रजत और काव्या।En: Sitting in that café were Rajat and Kavya.Hi: दोनों एक दूसरे के अच्छे दोस्त थे, लेकिन दिलों में छुपे कुछ अनकहे जज्बात भी थे।En: They were good friends, but there were also some unspoken emotions hidden in their hearts.Hi: रजत, एक सॉफ्टवेयर डेवलपर, अपनी भागदौड़ भरी जिंदगी से दूर, कुछ सुकून के पल बिताने आया था।En: Rajat, a software developer, had come to spend some peaceful moments away from his hectic life.Hi: काव्या, एक फ्रीलांस राइटर, अपने अगले लेख के लिए प्रेरणा ढूंढने आई थी।En: Kavya, a freelance writer, had come looking for inspiration for her next article.Hi: आसमान में काले बादल छाए हुए थे और हवा में सर्दी की ठंडक थी।En: The sky was overcast with dark clouds, and there was a chill in the air.Hi: रजत ने अपने मन में ठान लिया था कि वह इस वीकेंड पर काव्या से अपने दिल की बात कह देगा।En: Rajat had made up his mind that he would express his feelings to Kavya this weekend.Hi: लेकिन उसे डर था, अगर काव्या ने उसकी बात न समझी तो उनकी दोस्ती कहीं टूट न जाए।En: But he feared that if Kavya didn't understand his feelings, their friendship might be ruined.Hi: दूसरी ओर काव्या भी जानना चाहती थी कि रजत के दिल में क्या है।En: On the other hand, Kavya also wanted to know what was in Rajat's heart.Hi: बारिश की तेज बूंदों के साथ वे दोनों कैफ़े में और भी गहरे खो चुके थे।En: With the heavy raindrops, they both got even more absorbed in the café.Hi: रजत ने सोचा, "यही मौका है।"En: Rajat thought, "This is the moment."Hi: उसने काव्या से कहा, "काव्या, क्या तुम्हें भी बारिश का ये मौसम उतना ही पसंद है जितना मुझे?"En: He asked Kavya, "Kavya, do you love this rainy weather as much as I do?"Hi: काव्या ने मुस्कुराते हुए कहा, "हाँ रजत, बारिश मुझे एक नई कहानी लिखने के लिए प्रेरित करती है।"En: Smiling, Kavya replied, "Yes, Rajat. Rain inspires me to write a new story."Hi: रजत ने हल्की मुस्कान से कहा, "क्या कभी सोचा है, हमारी कहानी कैसी होगी?"En: With a slight smile, Rajat said, "Have you ever thought about what our story would be like?"Hi: काव्या थोड़ी सी शरमा गई।En: Kavya blushed a little.Hi: उसके दिल में भी कई सवाल थे, लेकिन उसने खुलकर कहने का साहस नहीं जुटाया।En: She had many questions in her heart too, but she couldn't muster the courage to say them out loud.Hi: इसी बीच, बारिश और तेज हो गई और बिजली की गड़गड़ाहट ने वातावरण को और भी रोमांचक बना दिया।En: Meanwhile, the rain intensified, and the thunder made the atmosphere even more thrilling.Hi: कैफ़े का कोई कोना ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Uncovering Ancestral Secrets: A Himalayan Treasure Hunt
    Jun 30 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Uncovering Ancestral Secrets: A Himalayan Treasure Hunt Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/uncovering-ancestral-secrets-a-himalayan-treasure-hunt Story Transcript:Hi: हिमालय की तलहटी में एक पुराना फार्महाउस था।En: At the foothills of the Himalayas, there was an old farmhouse.Hi: यहां की गर्मी की सुहानी सुबह, लहलहाते हरे खेत, जंगली फूलों की खुशबू और दूर बहती धारा की आवाज़ इस जगह को खास बनाती थी।En: The pleasant summer mornings, lush green fields, the scent of wildflowers, and the distant sound of a flowing stream made this place special.Hi: यहीं पर रहते थे रिषभ, उसकी छोटी बहन आयशा और कुछ दिनों के लिए आए उनके शहर के कज़िन कुणाल।En: Living here were Rishabh, his younger sister Ayesha, and their city cousin Kunal, who had come to stay for a few days.Hi: एक दिन, जब तीनों फार्महाउस के पुराने ट्रंक की सफाई कर रहे थे, उन्हें एक पुराना खजाने का नक्शा मिला।En: One day, while the three were cleaning the old trunk in the farmhouse, they found an old treasure map.Hi: रिषभ की आँखें चमक उठीं।En: Rishabh's eyes lit up.Hi: उसने नक्शे को गौर से देखा और मन ही मन निर्णय कर लिया कि वह इस खजाने को ढूंढकर रहेगा।En: He examined the map closely and silently decided that he would find this treasure.Hi: आयशा थोड़ी डरी हुई थी, उसे अपने पूर्वजों की शांति भंग करने का डर था।En: Ayesha was a bit scared, fearing disturbing the peace of their ancestors.Hi: वहीं, कुणाल इस नक्शे को झूठ मानकर मजाक में उड़ा रहा था।En: Meanwhile, Kunal dismissed the map as a hoax and made fun of it.Hi: रिषभ ने नक्शे का बारीकी से अध्ययन किया और तय किया कि वह उसे फॉलो करेगा, चाहे रास्ता कितना ही कठिन क्यों न हो।En: Rishabh meticulously studied the map and decided to follow it, no matter how difficult the path might be.Hi: आयशा ने अपने भाई का साथ देने का निर्णय किया, जबकि कुणाल ने इस रोमांचक यात्रा को डॉक्यूमेंट करने का इरादा बना लिया।En: Ayesha decided to support her brother, while Kunal resolved to document this thrilling journey.Hi: पहाड़ी झरनों को पार करते हुए, घने जंगलों से गुजरते हुए, नक्शा तीनों को एक गुफा तक ले आया।En: Crossing mountain streams and passing through dense forests, the map led the trio to a cave.Hi: गुफा के पास पहुंचते ही, उन्होंने देखा वहां जाल बिछे हुए हैं।En: As soon as they reached the cave, they saw traps set around it.Hi: रिषभ ने हिम्मत से इन जालों का सामना किया।En: Rishabh bravely confronted the traps.Hi: कुणाल ने अपनी चतुराई से जालों को डीकोड किया, और आयशा ने अपने डर पर काबू पाते हुए रिषभ की सहायता की।En: Kunal cleverly decoded the traps, and Ayesha overcame her fear and assisted Rishabh.Hi: जैसे-तैसे तीनों ने जालों को पार किया और गुफा के भीतर पहुंचे।En: Somehow, they managed to bypass the traps and enter the cave.Hi: वहां उन्हें कोई सोना-चांदी का खजाना नहीं मिला, बल्कि पुरानी पांडुलिपियों का संग्रह मिला।En: Inside, they did not find a treasure of gold and silver, but a collection of ancient manuscripts.Hi: ये दस्तावेज़ उनके परिवार के इतिहास की महत्वपूर्ण ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Journey Through Crawford Market: Finding the Perfect Sherwani
    Jun 29 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Journey Through Crawford Market: Finding the Perfect Sherwani Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/journey-through-crawford-market-finding-the-perfect-sherwani Story Transcript:Hi: मुंबई की गर्मी की दोपहर में, क्रॉफर्ड मार्केट की गलियों में हलचल मची हुई थी।En: On a hot Mumbai afternoon, the streets of Crawford Market were bustling with activity.Hi: लोग अपनी ज़रूरत की चीज़ें खरीद रहे थे।En: People were busy buying their necessities.Hi: मार्केट की चमक-दमक और भीड़-भाड़ के बीच, अरजुन और मीरा भी अपनी तलाश में निकले थे।En: Amidst the shine and hustle of the market, Arjun and Meera were also on their quest.Hi: अरजुन एक जिम्मेदार और तनावग्रस्त दूल्हा था।En: Arjun was a responsible and stressed groom-to-be.Hi: उसे अपने परिवार और मंगेतर को खुश करने के लिए एक परफेक्ट पारंपरिक शादी का लहंगा चाहिए था।En: He needed a perfect traditional wedding outfit to please his family and fiancée.Hi: मीरा, उसकी बचपन की दोस्त, हमेशा उसकी मदद के लिए तैयार थी।En: Meera, his childhood friend, was always ready to help him.Hi: दोनों क्रॉफर्ड मार्केट में घूम रहे थे।En: They were roaming around Crawford Market.Hi: दुकानें रंग-बिरंगे कपड़ों से भरी थीं।En: The shops were filled with colorful fabrics.Hi: मीरा ने एक दुकान पर एक शेरवानी देखी, "अरजुन, यह कितनी खूबसूरत है!En: Meera spotted a sherwani at one shop, "Arjun, this is so beautiful!Hi: करते हैं इसे ट्राई?En: Shall we try it?"Hi: "अरजुन ने शेरवानी देखी।En: Arjun looked at the sherwani.Hi: "हाँ, मीरा, लेकिन मुझे बजट का ख्याल रखना है।En: "Yes, Meera, but I have to keep the budget in mind.Hi: यह महंगा लगता है।En: This looks expensive."Hi: "मीरा ने उसे हिम्मत बढ़ाई, "देखो, हम मोल भाव कर सकते हैं।En: Meera encouraged him, "Look, we can bargain.Hi: चलो, एक बार पहन कर देखते हैं।En: Let's try it once."Hi: "अरजुन ने शेरवानी पहन कर देखा।En: Arjun tried on the sherwani.Hi: वह अच्छा लग रहा था, लेकिन कीमत उसके बजट से बाहर थी।En: It looked good on him, but the price was beyond his budget.Hi: "बहुत महंगा है, मीरा," अरजुन ने कहा।En: "It's too expensive, Meera," Arjun said.Hi: "मैं इसे अफोर्ड नहीं कर सकता।En: "I can't afford it."Hi: "दोनों ने और दुकानें देखीं, लेकिन या तो ड्रेस पसंद नहीं आई या फिर बजट में नहीं आई।En: They checked out more shops, but either the dress wasn't to their liking or it was out of budget.Hi: अरजुन परेशान हो गया।En: Arjun got frustrated.Hi: खूबसूरत कपड़े हजारों की कीमत पर बिक रहे थे, और जिनमें पैसों की बचत थी, वे अरजुन को पसंद नहीं आए।En: The beautiful clothes were selling for thousands, and the ones that could save money didn't appeal to him.Hi: इस बीच, मीरा ने एक अंधेरे से कोने में एक छोटी दुकान देखी।En: In the meantime, Meera spotted a small shop in a dark corner.Hi: "अरजुन, चलो यहाँ देखते हैं।En: "Arjun, let's check here.Hi: शायद हमारे लिए कुछ हो।En: Maybe we'll find something."Hi: "वहाँ उन्होंने देखा कि वही शेरवानी जैसी और भी खूबसूरत शेरवानियाँ थीं, लेकिन कीमतें बहुत कम थीं।En: There they saw sherwanis similar to the one they liked, but the prices were much lower.Hi: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Healing Bonds: A Himalayan Sibling Reunion Amidst Adversity
    Jun 28 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Healing Bonds: A Himalayan Sibling Reunion Amidst Adversity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/healing-bonds-a-himalayan-sibling-reunion-amidst-adversity Story Transcript:Hi: गर्मी का मौसम था और रक्षाबंधन का त्योहार नजदीक था।En: It was the summer season, and the festival of Raksha Bandhan was approaching.Hi: हिमालय की पहाड़ियों में एक गुप्त बंकर था।En: In the Himalayas, there was a secret bunker.Hi: वहाँ अरुण और कविता दोनों मौजूद थे।En: Arun and Kavita were both present there.Hi: अरुण एक भूवैज्ञानिक था, जो नए खनिजों की खोज में बंकर में आया था।En: Arun was a geologist who had come to the bunker in search of new minerals.Hi: कविता उसकी बहन थी, जो एक पर्यावरण कार्यकर्ता थी।En: Kavita was his sister, an environmental activist.Hi: ये दोनों भाई-बहन कई सालों से एक-दूसरे से अलग थे।En: These siblings had been separated for many years.Hi: अधिकांश समय अरुण अपने काम में खोया रहता था।En: Most of the time, Arun was lost in his work.Hi: उसे ये समझ नहीं आता था कि कविता क्यों बार-बार उनके रिश्तों को सुधारने की कोशिश करती है।En: He could not understand why Kavita kept trying to mend their relationship.Hi: कविता चाहती थी की उनका बचपन का स्नेहफिर से लौट आए।En: Kavita wanted their childhood affection to return.Hi: बंकर बहुत ही सुरक्षित और शांतिपूर्ण था, चारों ओर बर्फ की चोटियाँ और हरे-भरे घाटियाँ थीं।En: The bunker was very secure and peaceful, surrounded by snow-capped peaks and lush green valleys.Hi: अरुण बंकर के अंदर अपनी खोज में व्यस्त था।En: Arun was busy with his search inside the bunker.Hi: उसे एक अनोखे खनिज की तलाश थी। जबकि कविता वहाँ आने का असली मकसद था, अपने भाई के साथ कुछ वक्त बिताना और अपने रिश्ते ठीक करना।En: He was looking for a unique mineral while Kavita's real motive for coming there was to spend some time with her brother and mend their relationship.Hi: "अरुण, क्या हम कुछ समय बात कर सकते हैं?" कविता ने बंकर के बाहर खड़े होकर कहा।En: "Arun, can we talk for a while?" Kavita said, standing outside the bunker.Hi: अरुण ने सिर हिलाया लेकिन उसकी आँखें अभी भी उसके नोटबुक पर थीं। “थोड़ा बाद में, अभी बहुत काम है।”En: Arun nodded but his eyes were still on his notebook. "A little later, I have a lot of work right now."Hi: कविता का धैर्य टूट रहा था।En: Kavita's patience was breaking.Hi: उसने अकेले बैठकर अपने बचपन की यादों को याद किया, जब वे दोनों एक साथ खेले थे।En: She sat alone, reminiscing about their childhood when they played together.Hi: वे दिन बहुत ही अनमोल थे।En: Those days were very precious.Hi: अचानक, चारों ओर जोरदार आवाज सुनाई दी।En: Suddenly, there was a loud noise all around.Hi: हिमालय की पहाड़ियों में भूस्खलन हो गया।En: An avalanche occurred in the Himalayas.Hi: बंकर के दरवाजे पर बड़ी-बड़ी चट्टानें गिर गईं। अरुण और कविता अंदर फंस गए थे।En: Large rocks fell at the bunker’s door, trapping Arun and Kavita inside.Hi: अब उनके पास एक-दूसरे से बात करने के अलावा कोई रास्ता नहीं था।En: Now, they had no choice but to talk to each other.Hi: अरुण का दिल तेजी से धड़क रहा था, उसे ...
    Voir plus Voir moins
    20 min