Fluent Fiction - Korean: Winter Wonders: Finding Love in Seoul's Market Twinkle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ko/episode/2025-12-05-08-38-20-ko Story Transcript:Ko: 서울의 겨울은 다른 곳과 달랐다.En: The winter in Seoul was different from other places.Ko: 특히 하이테크 시티 구역의 겨울 시장은 사람들로 붐벼 활기가 넘쳤다.En: Especially, the winter market in the Hi-tech City district was bustling with people, full of life and energy.Ko: 이곳은 반짝이는 전구와 맛있는 길거리 음식 냄새로 가득했다.En: The place was filled with twinkling lights and the delicious smell of street food.Ko: 한겨울 추위를 잊게 만드는 따뜻한 분위기가 느껴졌다.En: There was a warm atmosphere that made one forget the midwinter cold.Ko: 한편, 하늘은 이곳의 기술 스타트업에서 일하고 있었다.En: Meanwhile, Haneul worked at a tech startup in this area.Ko: 그의 일상은 반복적이었다.En: His daily routine was repetitive.Ko: 오랜 근무 시간 때문에 그는 친구들과 점점 멀어졌다.En: Due to long working hours, he was gradually becoming distant from his friends.Ko: "너무 고립되어 가고 있어." 그는 스스로에게 말했다.En: "I'm becoming too isolated," he said to himself.Ko: 그때, 그의 친구 지수가 말했다. "하늘아, 넌 휴식이 필요해. 겨울 시장에 가봐. 넌 좋아할 거야."En: Then, his friend Jisoo said, "Hey Haneul, you need a break. Go check out the winter market. You'll like it."Ko: 하늘은 처음에는 망설였지만 지수의 조언을 따르기로 했다.En: At first, Haneul hesitated but decided to follow Jisoo's advice.Ko: 일을 마치고 겨울 시장으로 발길을 옮겼다.En: After finishing work, he headed towards the winter market.Ko: 반짝이는 불빛과 따뜻한 음식 냄새가 그를 반겼다.En: The twinkling lights and the warm scent of food welcomed him.Ko: 미나는 프리랜서 일러스트레이터였다.En: Mina was a freelance illustrator.Ko: 크리스마스를 사랑했지만, 서울로 이사 온 이후 처음으로 혼자 보내게 되었다.En: She loved Christmas, but for the first time since moving to Seoul, she was going to spend it alone.Ko: 그 외로움을 달래기 위해 그녀는 겨울 시장에 가기로 했다.En: To ease her loneliness, she decided to visit the winter market.Ko: 시장은 그녀에게 이상적인 겨울 동화 같았다.En: To her, the market seemed like an ideal winter fairy tale.Ko: 그러던 중, 한 핫초코 가판대 앞에서 하늘과 미나는 우연히 부딪혔다.En: While wandering, Haneul and Mina accidentally bumped into each other in front of a hot cocoa stall.Ko: "아, 죄송해요!" 서로 당황하며 웃음을 터뜨렸다.En: "Oh, I'm sorry!" they exclaimed, bursting into laughter as their embarrassment faded.Ko: 그러면서 자연스럽게 대화를 시작했다.En: Naturally, they started a conversation.Ko: "이 시장은 정말 멋지네요!" 하늘이 말했다.En: "This market is really wonderful!" Haneul said.Ko: 미나도 동의했다. "네, 크리스마스 분위기가 정말 좋아요."En: Mina agreed, "Yes, the Christmas atmosphere is really nice."Ko: 시간이 흐를수록, 그들은 사랑하는 것들에 대해 이야기를 나누었다.En: As time went by, they talked about things they loved: technology, art, and even loneliness.Ko: 둘 다 따뜻한 연결을 원하고 있다는 것을 깨달았다.En: They both realized they wanted a warm connection.Ko: 하늘은 이렇게 말했다. "여기서 다시 만나서 시장 골목들을 함께 둘러볼래요?"En: Haneul then said, "Would you like to meet here again and explore the market alleys together?"Ko: 미나는 기쁘게 받아들였다. "좋아요, 멋진 생각이에요!"En: Mina gladly accepted, "Yes, that's a great idea!"Ko: 그날 이후, 하늘은 일상에 변화를 주기로 결심했다.En: After that day, Haneul decided to make changes to his routine.Ko: 지수의 말처럼, 때때로 휴식이 필요하다는 것을 깨달았다.En: Like Jisoo said, he realized that a break was sometimes necessary.Ko: 미나도 새로운 만남에 설레며 홀로서기의 외로움을 덜어낼 수 있었다.En: Mina also found excitement in the new encounter, mitigating the loneliness of standing alone.Ko: 서울의 하늘 아래, 겨울 시장은 그들의 마음을 따뜻하게 녹였다.En: Under the Seoul sky, the winter market warmed their hearts.Ko: 그들의 이야기 시작은 별다를 것 없었지만 크리스마스의 기적처럼 느껴졌다.En: Although the beginning of their story was nothing out of the ordinary, it felt like a Christmas miracle.Ko: 이처럼 서울은 또 다른 사랑의 이야기를 만들어냈다.En: In this way, Seoul crafted yet another love story. Vocabulary Words:bustling: 붐비는twinkling: 반짝이는delicious: ...
Voir plus
Voir moins