Épisodes

  • Summer Choices: A Heartfelt Gamble in Friendship
    Jan 16 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Summer Choices: A Heartfelt Gamble in Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-16-08-38-20-es Story Transcript:Es: En un pequeño pueblo del sur, donde los días cálidos del verano llenan de vida las calles, tres amigos se enfrentan a desafíos de diferente índole.En: In a small town in the south, where the warm summer days fill the streets with life, three friends face challenges of different kinds.Es: Luis, un joven tranquilo y pensativo, se encuentra en una encrucijada.En: Luis, a quiet and thoughtful young man, finds himself at a crossroads.Es: Es un caluroso día de diciembre, típico del verano en el hemisferio sur, y la víspera del cumpleaños de Mariana, su amiga de toda la vida, a quien Luis ha admirado en secreto durante mucho tiempo.En: It is a hot day in December, typical of summer in the southern hemisphere, and the eve of Mariana's birthday, his lifelong friend, whom Luis has secretly admired for a long time.Es: Mariana, conocida por su risa contagiosa y su pasión por la música, está a punto de celebrar su cumpleaños.En: Mariana, known for her contagious laughter and passion for music, is about to celebrate her birthday.Es: Javier, el tercer amigo del grupo, siempre entusiasta y dispuesto a apoyar a Luis, comparte con él la gran responsabilidad de encontrar un regalo perfecto para Mariana.En: Javier, the third friend of the group, always enthusiastic and willing to support Luis, shares with him the great responsibility of finding the perfect gift for Mariana.Es: Sin embargo, Luis está atrapado entre dos decisiones cruciales: gastar sus ahorros en un regalo significativo o arriesgarse a participar en un juego de póker de apuestas altas.En: However, Luis is caught between two crucial decisions: spending his savings on a meaningful gift or risking participating in a high-stakes poker game.Es: El ambiente del casino es intrigante.En: The casino's atmosphere is intriguing.Es: Una habitación tenue, llena de humo de cigarro y murmullos de jugadores concentrados, donde el tiempo parece detenerse.En: A dimly lit room, filled with cigarette smoke and the murmurs of focused players, where time seems to stand still.Es: La mesa de póker es un campo de batalla donde se prueban las habilidades y la suerte.En: The poker table is a battlefield where skills and luck are tested.Es: Luis, algo nervioso pero decidido, se sienta a la mesa.En: Luis, somewhat nervous but determined, sits at the table.Es: Cree firmemente que ganar el juego le permitirá comprar un regalo que realmente impresione a Mariana.En: He firmly believes that winning the game will allow him to buy a gift that will truly impress Mariana.Es: A medida que las cartas son repartidas, Luis observa a sus oponentes.En: As the cards are dealt, Luis observes his opponents.Es: Entre ellos, uno en particular destaca: un viejo conocido, con un rostro curtido por la experiencia y una mirada astuta.En: Among them, one in particular stands out: an old acquaintance, with a face weathered by experience and a shrewd look.Es: Las palabras son pocas; las miradas y las manos hábiles son las que dominan la escena.En: Words are few; it is the looks and skillful hands that dominate the scene.Es: Ronda tras ronda, Luis mantiene la calma, jugando con estrategia y corazón.En: Round after round, Luis maintains his composure, playing with strategy and heart.Es: Finalmente, llega el momento culminante.En: Finally, the climactic moment arrives.Es: Luis enfrenta un momento crítico: un all-in del oponente, con todo su dinero en juego.En: Luis faces a critical moment: an all-in from the opponent, with all his money on the line.Es: Cierra los ojos por un instante, recordando las risas y los momentos compartidos con Mariana.En: He closes his eyes for a moment, remembering the laughter and moments shared with Mariana.Es: Resuelve con valentía igualar la apuesta.En: He resolves with courage to match the bet.Es: La tensión se corta en el aire mientras muestran las cartas.En: The tension is palpable in the air as the cards are revealed.Es: Luis, sorprendentemente, ha obtenido una jugada ganadora.En: Luis, surprisingly, has obtained a winning hand.Es: La sala estalla en murmullos desconcertados.En: The room bursts into bewildered murmurs.Es: Ha ganado, logrando así mucho más de lo que había imaginado.En: He has won, achieving much more than he had imagined.Es: Con su triunfo, Luis tiene ahora la posibilidad de comprar un regalo extravagante.En: With his triumph, Luis now has the possibility to buy an extravagant gift.Es: Sin embargo, mientras camina por las calles iluminadas por la calidez veraniega, se da cuenta de algo esencial.En: However, as he walks down the streets lit by the summer warmth, he realizes something essential.Es: Detiene sus pasos frente a una sencilla tienda de música.En: He stops his steps in front of a simple music store.Es: Entra y elige un ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Spanish: From Migraine to Motivation: Santiago's Collaborative Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la planta alta de un moderno edificio de oficinas, Santiago se sentaba frente a su computadora, sus dedos volaban sobre el teclado.En: On the upper floor of a modern office building, Santiago sat in front of his computer, his fingers flying over the keyboard.Es: El ambiente dentro del espacio abierto era un mar de ruido: teléfonos sonaban, impresoras zumbaban y los compañeros conversaban en murmullos.En: The atmosphere inside the open space was a sea of noise: phones rang, printers hummed, and colleagues chatted in murmurs.Es: Era invierno, y el frío de afuera contrastaba con el calor del esfuerzo que Santiago dedicaba al proyecto que debía concluir antes del cierre del día.En: It was winter, and the cold outside contrasted with the heat of the effort that Santiago dedicated to the project that had to be completed before the end of the day.Es: La luz gris del exterior se filtraba a través de las grandes ventanas, proyectando sombras en su escritorio.En: The gray light from outside filtered through the large windows, casting shadows on his desk.Es: Santiago sabía que conseguir que su proyecto estuviera listo para la reunión con la junta directiva era clave para el ascenso que tanto soñaba.En: Santiago knew that making sure his project was ready for the meeting with the board of directors was key to the promotion he so dreamed of.Es: Pero la presión y el estrés comenzaron a sobrepasarlo.En: But the pressure and stress were starting to overwhelm him.Es: Al mediodía, comenzó a sentir las punzadas familiares de una migraña.En: By noon, he began to feel the familiar throbbing of a migraine.Es: Era una sensación desagradable, que crecía con cada minuto que pasaba.En: It was an unpleasant sensation that grew with every minute that passed.Es: Nunca había permitido que el dolor lo detuviera, por lo que decidió tomar un analgésico y un café bien cargado, esperando que eso sería suficiente.En: He had never allowed pain to stop him, so he decided to take a painkiller and a strong coffee, hoping that would be enough.Es: Lucía, compañera y amiga cercana, se percató de que Santiago tambaleaba al caminar hacia la máquina de café.En: Lucía, a colleague and close friend, noticed that Santiago was staggering as he walked toward the coffee machine.Es: “Santiago, ¿estás bien?”, preguntó preocupada, viendo la palidez en su rostro.En: "Santiago, are you okay?" she asked worriedly, seeing the paleness on his face.Es: “Sí, solo cansado”, respondió él, intentando sonar confiado mientras rezaba para que el dolor disminuyera.En: "Yes, just tired," he replied, trying to sound confident while praying the pain would lessen.Es: Sin embargo, a medida que las horas transcurrían, la migraña se volvía más severa.En: However, as the hours passed, the migraine became more severe.Es: La pantalla de su computadora se tornaba borrosa, dificultándole concentrarse.En: The screen of his computer became blurry, making it difficult to concentrate.Es: Sabía que debía aceptar que necesitaba ayuda.En: He knew he had to accept that he needed help.Es: En ese momento crítico, Santiago se levantó tambaleante y buscó a Lucía, quien estaba revisando documentos en su lugar.En: At that critical moment, Santiago stood up shakily and sought out Lucía, who was reviewing documents at her desk.Es: “Lucía, creo que no puedo terminar esto solo. Necesito ayuda”. Su voz apenas era un susurro, pero contenía toda la urgencia y frustración que sentía.En: "Lucía, I don’t think I can finish this alone. I need help." His voice was barely a whisper, but it contained all the urgency and frustration he felt.Es: Lucía dejó lo que estaba haciendo y lo llevó a una pequeña sala de descanso.En: Lucía stopped what she was doing and took him to a small break room.Es: “Tómate un momento aquí. Carlos y yo podemos seguir con el proyecto un rato. Tu salud es importante”, dijo con firmeza.En: "Take a moment here. Carlos and I can continue with the project for a while. Your health is important," she said firmly.Es: Agradecido y un poco avergonzado, Santiago aceptó.En: Grateful and a little embarrassed, Santiago accepted.Es: En la quietud de la sala, donde el ruido del exterior se suavizaba, descansó un momento.En: In the quiet of the room, where the noise from outside was softened, he rested for a moment.Es: Poco a poco, la presión en su cabeza empezó a ceder.En: Little by little, the pressure in his head began to ease.Es: Tras una media hora de reposo, se sintió lo suficientemente bien como para volver.En: After half an hour of rest, he felt well enough to return.Es: Encontró a Lucía y Carlos trabajando diligentemente.En: He found Lucía and Carlos working diligently.Es: Con una nueva ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • From Doubt to Triumph: A Merger Challenge in Buenos Aires
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Spanish: From Doubt to Triumph: A Merger Challenge in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-15-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de verano iluminaba el cielo sobre Buenos Aires.En: The summer sun illuminated the sky over Buenos Aires.Es: En la oficina corporativa, el aire acondicionado zumbaba suavemente, mientras los empleados iban y venían con prisa.En: In the corporate office, the air conditioning hummed softly as employees hurried back and forth.Es: En uno de los despachos, Mateo revisaba sus notas nerviosamente.En: In one of the offices, Mateo nervously reviewed his notes.Es: Su computadora estaba llena de gráficos y tablas.En: His computer was filled with charts and tables.Es: Su próximo gran reto era una presentación crucial para la reunión de fusión de la empresa.En: His next big challenge was a crucial presentation for the company's merger meeting.Es: Estaba decidido a impresionarlos a todos, especialmente a sus jefes.En: He was determined to impress everyone, especially his bosses.Es: Mateo era un analista muy dedicado, pero en secreto dudaba de sus habilidades.En: Mateo was a very dedicated analyst, but secretly he doubted his own abilities.Es: Miraba alrededor de la oficina, el diseño abierto permitía ver claramente las tensiones entre algunos compañeros.En: He looked around the office; the open design clearly revealed the tensions between some colleagues.Es: Entre ellos, estaba Lucia, la recién nombrada gerente de proyectos.En: Among them was Lucia, the newly appointed project manager.Es: Lucia siempre caminaba con confianza, como si cada paso afirmara su nuevo rol.En: Lucia always walked with confidence, as if each step affirmed her new role.Es: Sin embargo, la carga de guiar un equipo tan diverso a menudo la abrumaba.En: However, the burden of leading such a diverse team often overwhelmed her.Es: "Mateo, ¿has terminado con las proyecciones financieras?"En: "Mateo, have you finished with the financial projections?"Es: preguntó Lucia, acercándose a su escritorio con su firmeza habitual.En: Lucia asked, approaching his desk with her usual firmness.Es: Mateo levantó la vista, sintiendo una mezcla de respeto y frustración.En: Mateo looked up, feeling a mix of respect and frustration.Es: Lucia era eficiente, pero a veces su liderazgo parecía sofocante.En: Lucia was efficient, but sometimes her leadership felt stifling.Es: "Estoy casi listo," respondió Mateo, intentando sonar calmado.En: "I'm almost ready," Mateo replied, trying to sound calm.Es: Pero por dentro se preguntaba si las expectativas de Lucia eran demasiado altas.En: But inside, he wondered if Lucia's expectations were too high.Es: Esa noche, después de un día agotador, Mateo reflexionó sobre su situación.En: That night, after an exhausting day, Mateo reflected on his situation.Es: Necesitaba hablar con Lucia.En: He needed to talk to Lucia.Es: Al día siguiente, con el corazón latiendo rápidamente, se acercó a su oficina.En: The next day, with his heart beating rapidly, he approached her office.Es: "Lucia, ¿puedemos hablar?"En: "Lucia, can we talk?"Es: preguntó Mateo con un tono que no podía disimular su nerviosismo.En: Mateo asked with a tone that failed to hide his nervousness.Es: Lucia le miró sorprendida, pero asintió.En: Lucia looked at him surprised, but nodded.Es: Mateo explicó sus preocupaciones, cómo sentía que su estilo de liderazgo a veces bloqueaba el trabajo en equipo.En: Mateo explained his concerns, how he felt her leadership style sometimes blocked teamwork.Es: Lucia escuchó atentamente.En: Lucia listened attentively.Es: No había sido consciente de cómo su forma de trabajar afectaba a su equipo.En: She hadn't been aware of how her way of working affected her team.Es: Aseguró a Mateo que valoraba su opinión y que intentaría ser más flexible.En: She assured Mateo that she valued his opinion and would try to be more flexible.Es: Llegó el día de la presentación.En: The day of the presentation arrived.Es: El ambiente estaba tenso.En: The atmosphere was tense.Es: Todos se reunieron en la sala de conferencias, donde las ventanas grandes dejaban entrar la luz del verano.En: Everyone gathered in the conference room, where the large windows let in the summer light.Es: Justo antes de empezar, un problema técnico surgió: el archivo principal no abría.En: Just before starting, a technical problem arose: the main file wouldn't open.Es: El pánico amenazaba con adueñarse del momento.En: Panic threatened to take over the moment.Es: Mateo y Lucia se miraron brevemente.En: Mateo and Lucia exchanged a brief glance.Es: Era la hora de actuar.En: It was time to act.Es: Mateo respiró hondo y decidió utilizar su conocimiento detallado para cubrir lo que faltara.En: Mateo took a deep breath and decided to use his detailed knowledge to cover what was missing.Es: Lucia tomó el control del tiempo y ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • The Parrot Whispers: Secrets and Laughter in Jardines del Sol
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Spanish: The Parrot Whispers: Secrets and Laughter in Jardines del Sol Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-14-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de la comunidad con acceso restringido de Jardines del Sol, Santiago vivía una vida tranquila.En: In the heart of the gated community of Jardines del Sol, Santiago lived a quiet life.Es: Sus días estaban llenos de paseos entre los exuberantes jardines y charlas amigables con los vecinos.En: His days were filled with walks among the lush gardens and friendly chats with the neighbors.Es: Pero algo curioso comenzó a suceder con su loro, Paco.En: But something curious began to happen with his parrot, Paco.Es: Una mañana de verano, mientras los vecinos planeaban la celebración del Día de San Antonio Abad, para bendecir a sus queridas mascotas, Paco soltó una frase inesperada: "¡Carlos hace ruido en las noches!"En: One summer morning, while the neighbors were planning the celebration of Día de San Antonio Abad, to bless their beloved pets, Paco blurted out an unexpected phrase: "¡Carlos makes noise at night!"Es: Linda, que estaba cerca, escuchó al loro y comenzó a reír sospechosamente.En: Linda, who was nearby, heard the parrot and began to laugh suspiciously.Es: Rumores empezaron a circular como el viento entre las casas bien cuidadas.En: Rumors started to circulate like the wind among the well-groomed houses.Es: Santiago, aunque retirado, nunca dejó de ser un detective en el fondo.En: Santiago, although retired, never stopped being a detective at heart.Es: Decidió investigar.En: He decided to investigate.Es: Instaló cámaras discretas cerca de donde Paco pasaba más tiempo.En: He installed discreet cameras near where Paco spent most of his time.Es: Quería saber de dónde venían esos extraños comentarios.En: He wanted to know where those strange comments were coming from.Es: Cada día, Santiago anotaba lo que escuchaba del loro.En: Every day, Santiago noted down what he heard from the parrot.Es: Un día, Paco dijo: "Linda tiene mucho que esconder".En: One day, Paco said: "Linda has a lot to hide."Es: Santiago estaba desconcertado.En: Santiago was baffled.Es: ¿Qué estaba pasando en Jardines del Sol?En: What was happening in Jardines del Sol?Es: Las celebraciones se acercaban rápido.En: The celebrations were approaching quickly.Es: El día de la bendición llegó soleado y alegre.En: The day of the blessing arrived sunny and cheerful.Es: Familias con perros, gatos y, por supuesto, el charlatán Paco, se reunieron.En: Families with dogs, cats, and of course, the chatty Paco, gathered together.Es: Cuando un vecino curioso preguntó a Santiago sobre las últimas escapadas de Paco, de repente, el loro gritó: "La última reunión sobre los jardines fue un desastre".En: When a curious neighbor asked Santiago about Paco's latest escapades, suddenly, the parrot shouted: "The last meeting about the gardens was a disaster."Es: Las risas explotaron por todo el lugar.En: Laughter erupted all around.Es: Santiago vio la oportunidad de aclarar la situación con un toque de humor.En: Santiago saw the opportunity to clear up the situation with a touch of humor.Es: Con una gran sonrisa, dijo: "Paco es nuestro reporte especial del vecindario.En: With a big smile, he said, "Paco is our special neighborhood reporter.Es: ¡Nada se le escapa!"En: Nothing escapes him!"Es: Los vecinos rieron y la tensión se desvaneció como el hielo al sol.En: The neighbors laughed, and the tension melted away like ice in the sun.Es: Al terminar el día, Santiago entendió algo importante.En: By the end of the day, Santiago understood something important.Es: La comunidad de Jardines del Sol no era solo un lugar donde vivía, sino un hogar lleno de calidez y alegría compartida.En: The community of Jardines del Sol was not just a place where he lived, but a home filled with warmth and shared joy.Es: Y así, en ese rincón del sur, con un loro como inesperado protagonista, Santiago se convirtió en un apreciado miembro de la comunidad, disfrutando del bullicio y las risas que hacen la vida un poco más dulce.En: And so, in that corner of the south, with a parrot as an unexpected protagonist, Santiago became a cherished member of the community, enjoying the hustle and laughter that make life a bit sweeter. Vocabulary Words:the heart: el corazónthe gated community: la comunidad con acceso restringidothe garden: el jardínthe parrot: el lorothe phrase: la frasethe noise: el ruidothe rumor: el rumorthe wind: el vientothe house: la casathe detective: el detectivethe camera: la cámarathe comment: el comentariothe celebration: la celebraciónthe blessing: la bendicióncheerful: alegrethe meeting: la reuniónthe disaster: el desastrethe opportunity: la oportunidadthe smile: la sonrisathe community: la comunidadthe humor: el humorthe tension: la tensiónto melt: derretirthe ice: el hielothe warmth: la ...
    Voir plus Voir moins
    13 min
  • Discovering Art and Adventure in San Miguel de Allende
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Discovering Art and Adventure in San Miguel de Allende Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-14-08-38-20-es Story Transcript:Es: El aire fresco de invierno soplaba suavemente sobre el tranquilo vecindario de San Miguel de Allende.En: The fresh winter air softly blew over the quiet neighborhood of San Miguel de Allende.Es: Las calles empedradas y las villas coloridas creaban un escenario perfecto para una aventura inesperada.En: The cobblestone streets and colorful villas created the perfect setting for an unexpected adventure.Es: Marisol, una joven artista con una mirada inquieta, estaba ansiosa por comenzar el viaje que había planeado hacia la Feria Artesanal.En: Marisol, a young artist with a restless gaze, was eager to begin the journey she had planned to the Feria Artesanal.Es: La feria prometía ser una fuente de inspiración para su próxima exposición en la galería.En: The fair promised to be a source of inspiration for her next exhibition in the gallery.Es: A su lado, Héctor, su hermano mayor, estudiaba detenidamente su agenda, preocupado por el itinerario.En: Beside her, Héctor, her older brother, carefully studied his schedule, worried about the itinerary.Es: Héctor era la encarnación de la organización.En: Héctor was the embodiment of organization.Es: Sus manos temblaban un poco al pensar en los posibles retrasos.En: His hands trembled slightly at the thought of possible delays.Es: "Marisol", dijo con tono firme, "debemos seguir el plan si queremos llegar a tiempo".En: "Marisol," he said firmly, "we must follow the plan if we want to arrive on time."Es: Marisol, llena de energía, le sonrió tranquilamente.En: Marisol, full of energy, gave him a calm smile.Es: Sabía que la feria en San Miguel de Allende escondía tesoros creativos detrás de cada esquina.En: She knew that the fair in San Miguel de Allende hid creative treasures around every corner.Es: Se dispuso a convencer a su hermano de cambiar un poco la ruta.En: She set out to convince her brother to change the route a bit.Es: "Héctor, un pequeño desvío no nos hará daño.En: "Héctor, a small detour won't hurt us.Es: Además, he escuchado que los puestos menos concurridos son los más interesantes".En: Besides, I've heard that the less crowded stalls are the most interesting."Es: Héctor dudó, pero al ver la emoción en el rostro de su hermana, accedió.En: Héctor hesitated, but seeing the excitement on his sister's face, he agreed.Es: Con rumbo ajustado, partieron hacia su nueva aventura.En: With an adjusted route, they set off on their new adventure.Es: A medio camino, el cielo cambió de tono y una lluvia inesperada comenzó a caer.En: Midway, the sky changed its hue and an unexpected rain began to fall.Es: Refugiados bajo el toldo de un artesano local, los hermanos intercambiaron miradas.En: Sheltered under the awning of a local artisan, the siblings exchanged glances.Es: Justo cuando Héctor iba a expresar su preocupación, el artesano, un hombre de amable sonrisa, les ofreció té caliente.En: Just as Héctor was about to express his concern, the artisan, a man with a kind smile, offered them hot tea.Es: El tiempo compartido y la calidez del lugar hicieron que ambos empezaran a relajarse.En: The shared time and the warmth of the place made them both begin to relax.Es: Marisol admiró las singulares piezas de artesanía que rodeaban al taller.En: Marisol admired the unique pieces of craftsmanship surrounding the workshop.Es: Se dio cuenta de que cada objeto tenía una historia.En: She realized that each object had a story.Es: Su entusiasmo por las artes se empezó a contagiar a Héctor, quien lentamente dejó de lado la rigidez de su planificación.En: Her enthusiasm for the arts started to rub off on Héctor, who slowly let go of the rigidity of his planning.Es: Horas después, cuando la lluvia amainó, los hermanos estaban listos para continuar su camino.En: Hours later, when the rain subsided, the siblings were ready to continue on their way.Es: Marisol había encontrado una pieza única que sabía que sería el corazón de su exposición.En: Marisol had found a unique piece that she knew would be the centerpiece of her exhibition.Es: Héctor, a su vez, comprendió que la flexibilidad podía abrir puertas que la planificación estricta no podía prever.En: Héctor, in turn, understood that flexibility could open doors that strict planning could not foresee.Es: Al regresar al vecindario de San Miguel de Allende, Marisol y Héctor sintieron que algo había cambiado.En: Upon returning to the neighborhood of San Miguel de Allende, Marisol and Héctor felt that something had changed.Es: Ganaron un nuevo respeto por las perspectivas del otro.En: They gained a new respect for each other's perspectives.Es: Marisol aprendió a apreciar la estructura que Héctor tanto valoraba, mientras que él descubrió la magia de dejarse llevar por la...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • When Love Awaits: Santiago's Journey from Mexico to España
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Spanish: When Love Awaits: Santiago's Journey from Mexico to España Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-13-23-34-02-es Story Transcript:Es: El aeropuerto estaba lleno de vida.En: The airport was full of life.Es: La gente caminaba deprisa, arrastrando maletas, con abrigos gruesos sobre los hombros.En: People were walking quickly, dragging suitcases, with thick coats over their shoulders.Es: Era invierno en Ciudad de México, pero el aire dentro del aeropuerto estaba caliente.En: It was winter in Ciudad de México, but the air inside the airport was warm.Es: Santiago y Marisol estaban de pie en medio de la multitud, frente a la puerta de embarque.En: Santiago and Marisol stood in the middle of the crowd, in front of the boarding gate.Es: El aroma del café recién hecho se mezclaba con el de las despedidas inminentes.En: The aroma of freshly brewed coffee mixed with the scent of imminent farewells.Es: Santiago miraba el reloj una y otra vez.En: Santiago kept looking at the clock over and over.Es: Había conseguido una oferta de trabajo en España, una oportunidad que no podía dejar pasar.En: He had gotten a job offer in España, an opportunity he couldn't pass up.Es: Pero su corazón se sentía pesado.En: But his heart felt heavy.Es: Marisol, a su lado, tenía los ojos tristes.En: Marisol, next to him, had sad eyes.Es: Ella siempre había enfrentado la vida con pasión, buscando experiencias y conexiones personales.En: She had always faced life with passion, seeking experiences and personal connections.Es: "¿De verdad te tienes que ir ahora?En: "Do you really have to leave now?"Es: ", preguntó Marisol con voz suave.En: Marisol asked softly.Es: "Marisol, lo sabes.En: "Marisol, you know it.Es: Esta es la oportunidad de mi vida", respondió Santiago, intentando ser firme.En: This is the opportunity of my life," Santiago replied, trying to be firm.Es: "Podría significar mucho para mi carrera."En: "It could mean a lot for my career."Es: Marisol suspiró.En: Marisol sighed.Es: "¿Y qué significa eso para nosotros?En: "And what does that mean for us?Es: El Día de San Valentín llegará pronto.En: El Día de San Valentín will be here soon.Es: Podríamos haberlo pasado juntos".En: We could have spent it together."Es: El anuncio de abordaje interrumpió su conversación.En: The boarding announcement interrupted their conversation.Es: Santiago sintió un nudo en el estómago.En: Santiago felt a knot in his stomach.Es: Miró a su alrededor.En: He looked around.Es: Los pasajeros comenzaban a formar una fila.En: The passengers were beginning to form a line.Es: El sol del anochecer pintaba el cielo con tonos naranjas y rosas, reflejándose en el vidrio del terminal.En: The setting sun painted the sky with shades of orange and pink, reflecting on the terminal glass.Es: Marisol le miró con una mezcla de amor y tristeza.En: Marisol looked at him with a mix of love and sadness.Es: "Quiero que persigas tus sueños, Santiago.En: "I want you to chase your dreams, Santiago.Es: Pero a veces, creo que te olvidas de lo que tenemos."En: But sometimes, I think you forget what we have."Es: Él respiró hondo.En: He took a deep breath.Es: Las emociones se agolpaban en su pecho, luchando por salir.En: Emotions piled up in his chest, fighting to come out.Es: Finalmente, tomó las manos de Marisol.En: Finally, he took Marisol's hands.Es: "Prometo regresar en verano.En: "I promise to come back in summer.Es: Estare aquí para entonces.En: I'll be here by then.Es: Necesito tiempo para pensar en todo esto, pero quiero que sepas que me importa lo que tenemos."En: I need time to think about all this, but I want you to know that what we have matters to me."Es: Marisol sonrió, aunque con lágrimas en los ojos.En: Marisol smiled, although with tears in her eyes.Es: "Estaré esperándote.En: "I'll be waiting for you.Es: Pero recuerde que el tiempo y el amor no esperan por siempre."En: But remember that time and love don't wait forever."Es: Con el corazón apesadumbrado, Santiago caminó hacia la puerta de embarque.En: With a heavy heart, Santiago walked towards the boarding gate.Es: Se detuvo un momento, volteando para ver a Marisol una última vez.En: He paused for a moment, turning to see Marisol one last time.Es: Ella levantó la mano, y él respondió con un gesto similar antes de desaparecer por el pasillo.En: She raised her hand, and he responded with a similar gesture before disappearing down the hallway.Es: Al sentarse en su asiento del avión, Santiago pensó en Marisol y en el futuro.En: Sitting in his airplane seat, Santiago thought about Marisol and the future.Es: Sabía que tenía que encontrar un balance.En: He knew he had to find a balance.Es: Mientras el avión despegaba, sintió una extraña mezcla de tristeza y esperanza.En: As the plane took off, he felt a strange mix of sadness and hope.Es: Había prometido regresar, y con esa decisión, ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Bridging the Divide: A Family Reunion Amid Santiago’s Splendor
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Bridging the Divide: A Family Reunion Amid Santiago’s Splendor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-13-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol de verano brillaba intensamente sobre el Parque Metropolitano de Santiago.En: The summer sun shone intensely over the Parque Metropolitano de @es{Santiago}.Es: El aire estaba lleno de risas y el murmullo de personas disfrutando sus vacaciones post Año Nuevo.En: The air was filled with laughter and the murmur of people enjoying their post-New Year vacations.Es: Marisol caminaba lentamente por los senderos, disfrutando el verde vibrante de los jardines.En: Marisol walked slowly along the paths, enjoying the vibrant green of the gardens.Es: Había llegado a Santiago para unas breves vacaciones, pero tenía otro propósito importante: reencontrarse con su hermano Joaquín.En: She had come to Santiago for a brief vacation, but she had another important purpose: to reunite with her brother Joaquín.Es: Marisol y Joaquín no se habían hablado por mucho tiempo.En: Marisol and Joaquín had not spoken to each other for a long time.Es: La distancia entre ellos no era solo física, sino también emocional.En: The distance between them was not only physical, but also emotional.Es: Joaquín vivía en Santiago, mientras que Marisol había pasado años en el extranjero.En: Joaquín lived in Santiago, while Marisol had spent years abroad.Es: La vida había complicado su relación, y el orgullo había alzado muros difíciles de derribar.En: Life had complicated their relationship, and pride had raised walls difficult to tear down.Es: Pero Marisol estaba decidida a intentarlo.En: But Marisol was determined to try.Es: Cerca de una frondosa arboleda, se encontraba Camila, su siempre sonriente prima.En: Near a lush grove was Camila, her always smiling cousin.Es: "¡Marisol!En: "Marisol!"Es: ", gritó Camila, agitando la mano con entusiasmo.En: Camila shouted, waving her hand enthusiastically.Es: Marisol sonrió al verla.En: Marisol smiled at the sight of her.Es: Camila siempre tenía esa energía positiva que iluminaba la habitación.En: Camila always had that positive energy that illuminated the room.Es: Era la mediadora nata de la familia, siempre buscando reconciliar a los demás.En: She was the natural mediator of the family, always seeking to reconcile others.Es: "Joaquín está aquí también, sabes", mencionó Camila con un guiño.En: "Joaquín is here too, you know," Camila mentioned with a wink.Es: Marisol asintió, sintiendo una mezcla de ansias y nerviosismo.En: Marisol nodded, feeling a mixture of anxiety and nervousness.Es: No había planificado cómo sería ese encuentro.En: She hadn't planned how that encounter would be.Es: Marisol y Camila caminaron hasta un área más tranquila del parque.En: Marisol and Camila walked to a quieter area of the park.Es: Allí, entre los caminos de piedra y flores coloridas, encontraron a Joaquín.En: There, among the stone paths and colorful flowers, they found Joaquín.Es: Estaba sentado en un banco, su mirada perdida en las lejanas montañas Andes.En: He was sitting on a bench, his gaze lost in the distant Andes mountains.Es: Marisol respiró profundo y se acercó.En: Marisol took a deep breath and approached.Es: "Hola, Joaquín", saludó con voz suave.En: "Hi, Joaquín," she greeted in a soft voice.Es: Joaquín levantó la vista, un poco sorprendido pero manteniendo su expresión neutral.En: Joaquín looked up, a bit surprised but maintaining a neutral expression.Es: "Hola, Marisol", respondió con tono reservado.En: "Hi, Marisol," he responded in a reserved tone.Es: El silencio se apoderó del momento por un instante.En: Silence took over the moment for an instant.Es: Camila miró a ambos con una mezcla de esperanza y expectativa.En: Camila looked at both with a mixture of hope and expectation.Es: Sabía que este era un momento crucial para sus primos.En: She knew this was a crucial moment for her cousins.Es: Marisol decidió no esperar más.En: Marisol decided not to wait any longer.Es: "Joaquín, he estado pensando mucho... sobre nosotros, sobre todo lo que ha pasado.En: "Joaquín, I have been thinking a lot... about us, about everything that has happened.Es: Estoy aquí porque quiero arreglar las cosas", dijo, tratando de mantener la voz firme.En: I am here because I want to fix things," she said, trying to keep her voice steady.Es: Joaquín suspiró.En: Joaquín sighed.Es: Las palabras de su hermana le tocaron una fibra sensible.En: His sister's words touched a sensitive chord.Es: "Yo... siempre he querido lo mismo, pero no sabía cómo", confesó, su voz mostrando la vulnerabilidad que pocas veces permitía.En: "I... always wanted the same, but I didn't know how," he confessed, his voice showing the vulnerability he rarely allowed.Es: Hablaron durante lo que pareció ser una eternidad.En: They talked for what seemed like an eternity.Es: ...
    Voir plus Voir moins
    19 min
  • Bargaining Brilliance: Elena's Tenochtitlan Triumph
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Bargaining Brilliance: Elena's Tenochtitlan Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-12-23-34-01-es Story Transcript:Es: El sol del invierno brillaba sobre el bullicioso mercado de Tenochtitlan.En: The winter sun shone over the bustling market of Tenochtitlan.Es: Elena caminaba entre los puestos, cada uno lleno de telas de colores vivos y aromas de especias exóticas.En: Elena walked among the stalls, each filled with brightly colored fabrics and the aromas of exotic spices.Es: A su lado, Mateo observaba con curiosidad y cautela.En: Beside her, Mateo observed with curiosity and caution.Es: Sabía que Elena tenía una misión: conseguir textiles de alta calidad para su negocio.En: He knew Elena had a mission: to acquire high-quality textiles for her business.Es: "Debe ser el lugar perfecto," dijo Elena, señalando un puesto lleno de hermosas telas.En: "This must be the perfect place," Elena said, pointing to a stall filled with beautiful fabrics.Es: El mercader, un hombre con mirada astuta, se acercó para saludar.En: The merchant, a man with a shrewd look, approached to greet her.Es: "Buenas tardes, señorita.En: "Good afternoon, miss.Es: ¿En qué puedo ayudarla?"En: How can I help you?"Es: Elena observó las telas con cuidado.En: Elena carefully examined the fabrics.Es: Quería lo mejor, pero al preguntar el precio, frunció el ceño.En: She wanted the best, but when she asked the price, she frowned.Es: El valor era más alto de lo que esperaba.En: The cost was higher than she expected.Es: Mateo le susurró: "Elena, puede que sea muy caro."En: Mateo whispered to her, "Elena, it might be very expensive."Es: Elena, sin embargo, no se desanimó.En: Elena, however, was not discouraged.Es: Tenía un plan.En: She had a plan.Es: "Señor, su material es sin duda excelente," dijo con seguridad, "pero necesito que el precio refleje su valor justo."En: "Sir, your material is undoubtedly excellent," she said confidently, "but I need the price to reflect its fair value."Es: El mercader la miró, interesado.En: The merchant looked at her, interested.Es: Elena continuó: "Estas telas tienen un tejido fino y colores brillantes.En: Elena continued, "These fabrics have fine weaving and bright colors.Es: Sé reconocer un buen material.En: I can recognize good material.Es: Si me ofrece un precio razonable, prometo ser una cliente fiel."En: If you offer me a reasonable price, I promise to be a loyal customer."Es: Mateo observaba en silencio, admirando la determinación de Elena.En: Mateo watched in silence, admiring Elena's determination.Es: La tensión en el aire empezó a disiparse cuando el mercader, impresionado, sonrió.En: The tension in the air began to dissipate when the merchant, impressed, smiled.Es: "No todos los días encuentro a alguien tan conocedor.En: "Not every day do I meet someone so knowledgeable.Es: Está bien, te daré un buen precio."En: All right, I'll give you a good price."Es: Con el trato acordado, Elena sonrió satisfecha.En: With the deal agreed upon, Elena smiled with satisfaction.Es: Pagó por las telas y agradeció al mercader.En: She paid for the fabrics and thanked the merchant.Es: "Tienes un buen ojo," comentó Mateo cuando se alejaron del puesto.En: "You have a good eye," Mateo commented as they walked away from the stall.Es: "Ahora sé que tendremos éxito."En: "Now I know we will succeed."Es: Elena se sentía más segura que nunca.En: Elena felt more confident than ever.Es: Había logrado un buen precio con su conocimiento y confianza.En: She had secured a good price with her knowledge and confidence.Es: De regreso a casa, el aire fresco del mercado parecía más alegre.En: On the way back home, the fresh market air seemed more cheerful.Es: Había ganado no solo telas de calidad, sino también respeto y una alianza más fuerte con Mateo.En: She had gained not only quality fabrics but also respect and a stronger alliance with Mateo.Es: El mercado de Tenochtitlan seguía bullicioso y lleno de vida.En: The market of Tenochtitlan remained bustling and full of life.Es: Para Elena, cada color y cada aroma parecían celebrar su victoria.En: For Elena, every color and aroma seemed to celebrate her victory.Es: Ella y Mateo se dirigieron a su próximo destino, listos para enfrentar nuevos desafíos juntos.En: She and Mateo headed to their next destination, ready to face new challenges together. Vocabulary Words:the winter: el inviernobustling: bulliciosothe stall: el puestobrightly colored: colores vivosexotic: exóticascuriosity: curiosidadcaution: cautelahigh-quality: alta calidadthe merchant: el mercadershrewd: astutato frown: fruncir el ceñoto whisper: susurrarto be discouraged: desanimarsethe weaving: el tejidoknowledgeable: conocedorloyal: fieldetermination: determinaciónto dissipate: disiparseto admire: admirarto secure: asegurarconfidence: confianzaaroma: aromato celebrate: celebrarthe alliance...
    Voir plus Voir moins
    14 min
adbl_web_global_use_to_activate_DT_webcro_1694_expandible_banner_T1