Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • From Grill to Hearth: A Cozy Cabin Barbecue Adventure
    Feb 22 2026
    Fluent Fiction - Swedish: From Grill to Hearth: A Cozy Cabin Barbecue Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-22-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Stugan låg vid kanten av en stor, frusen sjö.En: The cabin was located at the edge of a large, frozen lake.Sv: Snön föll lätt över tallarna, och den lilla stugan såg ut som om den var målad i vitt.En: Snow fell lightly over the pines, and the little cabin looked as if it were painted white.Sv: Inuti stugan värmde en sprakande brasa rummet och skapade en mysig och inbjudande atmosfär.En: Inside the cabin, a crackling fire warmed the room and created a cozy and inviting atmosphere.Sv: Erik tittade ut genom fönstret och suckade.En: Erik looked out the window and sighed.Sv: Hans planer för den perfekta barbecuefesten för hans vänner Anna och Björn verkade bli förstörda av snöstormen.En: His plans for the perfect barbecue party for his friends Anna and Björn seemed to be ruined by the snowstorm.Sv: Anna och Björn satt i soffan och pratade glatt.En: Anna and Björn sat on the sofa, talking happily.Sv: De var omedvetna om Eriks oro.En: They were unaware of Erik's concern.Sv: Han ville så gärna att allt skulle bli perfekt, men snön gjorde det omöjligt att grilla ute.En: He wanted so much for everything to be perfect, but the snow made it impossible to grill outside.Sv: Erik hade noga planerat allt i flera veckor och kände sig nu lite orolig.En: Erik had carefully planned everything for several weeks and now felt a little worried.Sv: "Erik, hur går det med planerna?"En: "Erik, how are the plans going?"Sv: frågade Anna och log uppmuntrande.En: asked Anna, smiling encouragingly.Sv: "Det är en snöstorm," svarade Erik och pekade mot fönstret.En: "It’s a snowstorm," replied Erik, pointing toward the window.Sv: "Jag vet inte hur vi ska grilla nu."En: "I don't know how we’re going to grill now."Sv: "Vi kan improvisera," föreslog Björn.En: "We can improvise," suggested Björn.Sv: "Vi kan laga maten på eldstaden inomhus."En: "We can cook the food on the fireplace indoors."Sv: Erik tvekade först.En: Erik hesitated at first.Sv: En barbecue utan grillen?En: A barbecue without the grill?Sv: Men han insåg att det ändå kanske kunde bli bra.En: But he realized that it might still be good.Sv: Han gick med på idén och började förbereda allt för den improviserade grillfesten.En: He agreed to the idea and started preparing everything for the improvised barbecue.Sv: Medan doften av grillad korv spred sig i stugan, började stämningen bli varm och glad igen.En: As the smell of grilled sausage spread in the cabin, the mood began to become warm and happy again.Sv: När allt var klart föreslog Anna att de skulle rosta marshmallows över elden.En: When everything was ready, Anna suggested they should roast marshmallows over the fire.Sv: "Det låter kul!"En: "That sounds fun!"Sv: sade Björn och plockade fram en påse marshmallows.En: said Björn, pulling out a bag of marshmallows.Sv: De tre vännerna satt tillsammans runt eldstaden, rostade marshmallows och skrattade åt hur snöstormen hade förändrat deras planer.En: The three friends sat together around the fireplace, roasting marshmallows and laughing at how the snowstorm had changed their plans.Sv: Det var kanske inte den barbecuefest som Erik hade planerat, men den blev en minnesvärd kväll ändå.En: It might not have been the barbecue party that Erik had planned, but it turned out to be a memorable evening anyway.Sv: När snön fortsatt föll utanför, insåg Erik att det inte alltid behövs en perfekt plan för att ha en bra tid.En: As the snow continued to fall outside, Erik realized that a perfect plan wasn't always needed to have a good time.Sv: Anpassning och lite kreativitet kunde skapa ännu bättre upplevelser.En: Adaptation and a little creativity could create even better experiences.Sv: De tre vännerna fortsatte att njuta av kvällen, glada i värmen inuti stugan.En: The three friends continued to enjoy the evening, happy in the warmth inside the cabin.Sv: Erik kände sig till slut lättad och insåg att flexibilitet ibland kunde leda till de bästa stunderna.En: Erik finally felt relieved and realized that flexibility could sometimes lead to the best moments.Sv: Snön föll fortfarande utanför, men inne i stugan var det varmt, tryggt och fullt av glädje.En: The snow was still falling outside, but inside the cabin, it was warm, safe, and full of joy. Vocabulary Words:cabin: stuganfrozen: frusenpines: tallarnafireplace: eldstadencrackling: sprakandecozy: mysiginviting: inbjudandesigh: suckadebarbecue: grillfestensnowstorm: snöstormenunaware: omedvetnaconcern: oroimpossible: omöjligthesitated: tvekadeimprovised: improviseradesausage: korvsuggested: föreslogroast: rostamarshmallows: marshmallowsmemorable: minnesvärdadaptation: anpassningrealized: insågflexibility: flexibilitetrelieved: lättadwarmth: ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Footprints in the Snow: Unveiling the Swedish Lapland Mystery
    Feb 22 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Footprints in the Snow: Unveiling the Swedish Lapland Mystery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-22-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön föll tyst över den svenska lapplandsstuga där Erik, Lena och Johan hade bosatt sig för helgen.En: The snow fell silently over the Swedish Lapland cabin where Erik, Lena, and Johan had settled in for the weekend.Sv: Timmerstugan, inbäddad bland höga granar, verkade nästan förtrollad i vinterlandskapets kyla.En: The log cabin, nestled among tall firs, seemed almost enchanted in the cold of the winter landscape.Sv: Elden sprakade hemtrevligt i kaminen, och det doftade av nybryggt kaffe och ved.En: The fire crackled cozily in the stove, and the air was filled with the scent of freshly brewed coffee and wood.Sv: Erik stod vid fönstret och tittade ut över det vita täcket.En: Erik stood by the window and looked out over the white blanket.Sv: Plötsligt fångade något hans blick.En: Suddenly, something caught his eye.Sv: Ett avlångt märke i snön, ett fotavtryck.En: An elongated mark in the snow, a footprint.Sv: Men detta var inget vanligt avtryck, det var stort och gåtfullt, som om en varelse från en gammal saga hade lämnat det.En: But this was no ordinary print, it was large and mysterious, as if a creature from an old tale had left it.Sv: Det kittlade hans nyfikenhet.En: It piqued his curiosity.Sv: "Kom och titta," ropade Erik till Lena och Johan.En: "Come and look," called Erik to Lena and Johan.Sv: Lena, som satt och löste ett korsord, såg tveksamt på honom.En: Lena, who was sitting and solving a crossword puzzle, looked at him doubtfully.Sv: "Vad är det nu, Erik?"En: "What is it now, Erik?"Sv: Johan satt i soffan och scrollade nonchalant på sin telefon.En: Johan sat on the couch, scrolling nonchalantly on his phone.Sv: "Det är ett fotavtryck utanför," sa Erik uppspelt.En: "It's a footprint outside," said Erik excitedly.Sv: "Jag tror inte det är från en människa."En: "I don't think it's from a human."Sv: Johan skakade på huvudet.En: Johan shook his head.Sv: "Kanske bara en stor fjällräv eller nåt.En: "Maybe just a big arctic fox or something.Sv: Inget att bry sig om."En: Nothing to worry about."Sv: Erik kände ett sting av frustration.En: Erik felt a twinge of frustration.Sv: Trots vänners skepsis kunde han inte låta bli.En: Despite his friends' skepticism, he couldn't help himself.Sv: Utan att vänta på svar klädde han på sig kängor, kappa och en tjock mössa.En: Without waiting for a reply, he put on boots, a coat, and a thick hat.Sv: "Jag måste kolla," sa han och öppnade dörren till den iskalla vinden.En: "I have to check," he said and opened the door to the icy wind.Sv: Snön knarrade under hans fötter när han närmade sig avtrycket.En: The snow creaked under his feet as he approached the print.Sv: Det var nästan magiskt, stort som två handflator, med kloliknande spetsar.En: It was almost magical, as big as two palms, with claw-like tips.Sv: Men snön föll tungt nu, riskerade att dölja varje spår.En: But the snow was falling heavily now, threatening to cover every trace.Sv: Erik bestämde sig snabbt.En: Erik quickly made up his mind.Sv: Han skulle följa det medan han kunde.En: He would follow it while he could.Sv: "Erik!En: "Erik!Sv: Vänta, det är för mycket snö!"En: Wait, there's too much snow!"Sv: hörde han Lena ropa.En: he heard Lena call.Sv: Men fjärran bjöd honom något hemlighetsfullt.En: But something mysterious beckoned him from afar.Sv: Erik följde avtrycken in i skogen, in bland de snötäckta granarna.En: Erik followed the prints into the forest, among the snow-covered firs.Sv: Det var tyst, förutom hans egna andetag och det dämpade suset av snö som föll genom trädens grenar.En: It was silent, except for his own breath and the muffled rustle of snow falling through the branches.Sv: Men världen kändes större nu, som om den väntade på att avslöja sina hemligheter.En: But the world felt larger now, as if it was waiting to reveal its secrets.Sv: Efter vad som kändes som en evighet, precis när Erik började tvivla på sina steg, öppnade skogen sig till en liten glänta.En: After what felt like an eternity, just as Erik began to doubt his steps, the forest opened into a small glade.Sv: Där, i en underlig ring av djuravtryck, låg något halvt begravt i snön.En: There, in a strange ring of animal tracks, something lay half-buried in the snow.Sv: Erik böjde sig ner och drog fram ett märkligt föremål - det såg ut som en stenformad statyett, med intrikata mönster ristade runtom.En: Erik bent down and pulled out a curious object—it looked like a stone-shaped figurine, with intricate patterns etched all around.Sv: Hans hjärta bultade.En: His heart pounded.Sv: Detta kunde inte bara vara en tillfällighet.En: This could not just be a coincidence.Sv: Kanske inte ens från denna plats.En: Maybe not even...
    Voir plus Voir moins
    20 min
  • Chasing Balance: Johan's Winter Exam Revelations
    Feb 21 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Chasing Balance: Johan's Winter Exam Revelations Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-21-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snön föll lätt över Göteborgs Universitet den här vintermorgonen.En: The snow fell lightly over Göteborgs Universitet this winter morning.Sv: De gamla tegelbyggnaderna var täckta av ett tunt vitt täcke, och från havet kom en skarp kyla som gjorde att alla studenter hade dragit på sig sina varmaste sjalar och kappor.En: The old brick buildings were covered by a thin white blanket, and from the sea came a sharp chill that made all the students put on their warmest scarves and coats.Sv: Det var tentavecka, och stressen låg som en tung filt över hela campus.En: It was exam week, and stress lay like a heavy blanket over the entire campus.Sv: Johan hade suttit uppe sent i biblioteket.En: Johan had stayed up late in the library.Sv: Han drömde om att få toppbetyg för att säkra ett viktigt stipendium.En: He dreamed of getting top grades to secure an important scholarship.Sv: Men hans oro bet honom ständigt i nacken.En: But his worry constantly nagged at him.Sv: Han öppnade en av sina böcker igen men kunde inte riktigt koncentrera sig.En: He opened one of his books again but couldn't quite concentrate.Sv: Elin, hans vän, lutade sig fram över bordet och log.En: Elin, his friend, leaned over the table and smiled.Sv: "Kom ihåg att ta pauser, Johan," sa hon.En: "Remember to take breaks, Johan," she said.Sv: "Ditt välmående är minst lika viktigt som betygen."En: "Your well-being is just as important as the grades."Sv: Johan nickade men fyllde sitt huvud med mer information.En: Johan nodded but filled his head with more information.Sv: Lucas, deras gemensamma vän, kom in, skrattandes och gnuggade sina händer för att få upp värmen.En: Lucas, their mutual friend, came in, laughing and rubbing his hands to get warm.Sv: "Tentar du nu?"En: "Are you cramming now?"Sv: skrattade han när han såg Johans berg av böcker.En: he laughed when he saw Johan's mountain of books.Sv: "Måste," svarade Johan, ögonen fixerade på en rad text.En: "Have to," replied Johan, eyes fixed on a line of text.Sv: "Jag har knappt öppnat böckerna än," sa Lucas avslappnat.En: "I've barely opened the books yet," said Lucas casually.Sv: "Men det löser sig."En: "But it'll work out."Sv: "Alla kan inte vara som du, Lucas," svarade Elin och skakade på huvudet.En: "Not everyone can be like you, Lucas," replied Elin shaking her head.Sv: Lucas ryckte på axlarna och fortsatte mot kaféet.En: Lucas shrugged and continued toward the café.Sv: Natten innan den svåraste tentan bestämde Johan sig för att dra en all-nighter.En: The night before the hardest exam, Johan decided to pull an all-nighter.Sv: Elin hade varnat honom att det skulle vara bättre att sova, men hans oroliga tankar pressade honom till att läsa mer.En: Elin had warned him that it would be better to sleep, but his anxious thoughts pushed him to read more.Sv: Han satt med uppslagna böcker framför sig och kaffekoppen ständigt fylld.En: He sat with open books in front of him and his coffee cup constantly filled.Sv: När tentadagen äntligen kom, tågade studenterna genom den krispiga luften mot de gamla föreläsningssalarna.En: When exam day finally came, the students marched through the crisp air toward the old lecture halls.Sv: Johan kände sig trött och nervös.En: Johan felt tired and nervous.Sv: När han fick tentan framför sig, verkade orden simma framför hans trötta ögon.En: When he got the exam in front of him, the words seemed to swim before his tired eyes.Sv: En viktig fråga stirrade mot honom, men hans tankar var tomma.En: An important question stared at him, but his mind was blank.Sv: Paniken kröp in, men då mindes han något Elin hade sagt.En: Panic crept in, but then he remembered something Elin had said.Sv: "Andas in djupt och släpp ut sakta.En: "Breathe in deeply and exhale slowly.Sv: Det hjälper."En: It helps."Sv: Johan stängde ögonen ett ögonblick, fokuserade på att andas.En: Johan closed his eyes for a moment, focused on breathing.Sv: När han öppnade dem igen tycktes allt klarna.En: When he opened them again, everything seemed to clear up.Sv: Han skrev och texten fyllde sidorna med nyvunnen säkerhet.En: He wrote, and the pages filled with text and newfound confidence.Sv: När Johan lämnade in sin tenta mötte han Elin utanför.En: When Johan handed in his exam, he met Elin outside.Sv: "Hur gick det?"En: "How did it go?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: "Bra, tack vare dig," log Johan.En: "Good, thanks to you," smiled Johan.Sv: "Du hade rätt.En: "You were right.Sv: Ibland behöver man bara andas."En: Sometimes you just need to breathe."Sv: Johan gick därifrån med en ny insikt.En: Johan walked away with a new insight.Sv: Balansen mellan studier och hälsa var viktigt.En: The balance between studies and health ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire