OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Balancing Work and Fatherhood: Axel's Snowy Decision
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Balancing Work and Fatherhood: Axel's Snowy Decision Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-15-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: I en modern och stilren lokal där väggarna bestod av glas, svävade en känsla av effektivitet och kreativitet.En: In a modern and stylish space where the walls were made of glass, a sense of efficiency and creativity floated.Sv: Axels arbetsplats på tech-startupen var fylld av stoj och stim.En: Axel's workplace at the tech startup was filled with hustle and bustle.Sv: Datorer surrade, och människor diskuterade programmering och design vid stora kaffekoppar.En: Computers hummed, and people discussed programming and design over large cups of coffee.Sv: Men Axel hade inte bara koden att tänka på.En: But Axel had more on his mind than just code.Sv: Han pressade fingrarna mot tinningarna och tog ett djupt andetag.En: He pressed his fingers against his temples and took a deep breath.Sv: Hans kalender på datorn var full av möten och deadlines.En: His calendar on the computer was full of meetings and deadlines.Sv: Men det som oroade honom mest var inte på skärmen; det var hemma.En: But what worried him most wasn't on the screen; it was at home.Sv: Hans son, Viktor, hade svårt att hantera deras nya vardag.En: His son, Viktor, was struggling to cope with their new everyday life.Sv: Skilsmässan hade varit tuff för dem båda.En: The divorce had been tough on them both.Sv: I rummets bortre hörn satt Klara, hans kollega och vän.En: In the far corner of the room sat Klara, his colleague and friend.Sv: Hon var djupborrad i sitt arbete, men märkte genast att Axel hade det kämpigt.En: She was deeply buried in her work but immediately noticed that Axel was struggling.Sv: Hon reste sig och gick fram till honom.En: She got up and went over to him.Sv: "Kaffe?"En: "Coffee?"Sv: frågade hon och log.En: she asked, smiling.Sv: Axel nickade tacksamt.En: Axel nodded gratefully.Sv: De tog en liten paus vid köksdelen.En: They took a small break at the kitchen area.Sv: "Viktor har problem i skolan igen," suckade Axel.En: "Viktor is having trouble at school again," sighed Axel.Sv: "Hans lärare vill att jag kommer dit för ett möte ikväll.En: "His teacher wants me to come in for a meeting tonight.Sv: Men vi har presentationen imorgon, och jag är inte klar."En: But we have the presentation tomorrow, and I'm not finished."Sv: Klara nickade förstående.En: Klara nodded understandingly.Sv: "Det är svårt att göra allt själv.En: "It's hard to do everything yourself.Sv: Behöver du hjälp med något här?"En: Do you need help with anything here?"Sv: Axel log trots stressen.En: Axel smiled despite the stress.Sv: "Vi måste få projektet rätt.En: "We need to get the project right.Sv: Jag vill inte lämna dig med allt."En: I don't want to leave you with everything."Sv: "Du behöver ta hand om Viktor," sa Klara bestämt.En: "You need to take care of Viktor," said Klara firmly.Sv: "Jag kan fixa uppdateringarna, och kanske prata med chefen om din situation."En: "I can handle the updates, and maybe talk to the boss about your situation."Sv: Timmarna gick, och Axel visste att han snart måste fatta ett viktigt beslut.En: The hours passed, and Axel knew he would soon have to make an important decision.Sv: Det var kallt utanför, snön hade lagt sig tjock på stadens gator.En: It was cold outside, the snow had settled thick on the city's streets.Sv: När arbetsdagen närmade sig sitt slut, gjorde Axel sitt val.En: As the workday approached its end, Axel made his choice.Sv: Han reste sig, tackade Klara, och ringde sin chef.En: He stood up, thanked Klara, and called his boss.Sv: "Jag måste gå tidigt idag.En: "I have to leave early today.Sv: Viktor behöver mig," sa han ärligt.En: Viktor needs me," he said honestly.Sv: Chefen lyssnade noga, nickade förstås bara över telefon och gav Axel det stöd han behövde: "Familj först.En: The boss listened carefully, nodded understandably even over the phone, and gave Axel the support he needed: "Family first.Sv: Vi hittar en lösning här."En: We'll find a solution here."Sv: Axel rusade ut från kontoret och kände en lättnad när han andades in den krispiga vinterluften.En: Axel rushed out of the office and felt relieved as he breathed in the crisp winter air.Sv: När han kom till skolan och mötte Viktor, såg han lättnaden i sin sons ögon.En: When he arrived at the school and met Viktor, he saw the relief in his son's eyes.Sv: Tillsammans gick de på mötet och planerade ett bättre schema för att hantera läxorna och den nya vardagen.En: Together, they attended the meeting and planned a better schedule to manage homework and the new routine.Sv: Dagen därpå återvände Axel till kontoret.En: The next day, Axel returned to the office.Sv: Projektet hade krävt mindre justeringar tack vare Klaras hjälp, men allt flöt på.En: The project required minor ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Daring the Storm: Lars' Journey to Break Free
    Jan 15 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Daring the Storm: Lars' Journey to Break Free Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-15-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Snön föll tungt över Stockholm denna decembermorgon.En: The snow fell heavily over Stockholm this December morning.Sv: Lars tittade ut genom fönstret på sitt kontor.En: Lars looked out through the window of his office.Sv: Gatorna var vita och avlägsna ljud från glada barn som åkte pulka ekade mellan husen.En: The streets were white, and distant sounds of happy children sledding echoed between the houses.Sv: Men inne på kontoret var det varmt och fullt av aktivitet.En: But inside the office, it was warm and full of activity.Sv: Telefoner ringde, datorer surrade, och kollegor skyndade fram och tillbaka.En: Phones rang, computers hummed, and colleagues hurried back and forth.Sv: Det var ännu en vanlig dag på jobbet, men Lars kände en ovanlig rastlöshet.En: It was yet another ordinary workday, but Lars felt an unusual restlessness.Sv: Lars var en dedikerad projektledare.En: Lars was a dedicated project manager.Sv: Han trivdes med att vara punktlig och effektiv.En: He thrived on being punctual and efficient.Sv: Men idag var speciell.En: But today was special.Sv: Hans vän Peter skulle fylla år, och festen var i en annan stad.En: His friend Peter was having a birthday, and the party was in another city.Sv: Detta var Lars chans att bryta rutin och kanske, bara kanske, väcka sin passion för resande igen.En: This was Lars' chance to break the routine and maybe, just maybe, rekindle his passion for traveling.Sv: Men så kom nyheten.En: But then the news came.Sv: En vinterstorm närmade sig staden.En: A winter storm was approaching the city.Sv: Flyg ställdes in, tåg blev försenade.En: Flights were canceled, trains were delayed.Sv: Lars kände en klump i magen.En: Lars felt a lump in his stomach.Sv: Men han bestämde sig för att inte ge upp.En: But he decided not to give up.Sv: Alternativen var få, men han var fast besluten.En: The alternatives were few, but he was determined.Sv: Mitt i tankarna hörde Lars Anna, hans kollega, ropa.En: In the midst of his thoughts, Lars heard Anna, his colleague, call out.Sv: "Lars!En: "Lars!Sv: Jag hörde att du vill åka till Peters fest.En: I heard you want to go to Peter's party.Sv: Några av oss kommer att åka bil dit.En: Some of us are going to drive there.Sv: Vill du följa med?"En: Do you want to join?"Sv: Anna hade redan samlat några kollegor för en bilresa genom snöfyllda vägar.En: Anna had already gathered a few colleagues for a road trip through snow-filled roads.Sv: Det var en ovanlig lösning, men det var något Lars vanligtvis inte skulle göra.En: It was an unusual solution, but it was something Lars usually wouldn't do.Sv: Lars tvekade, men han insåg att detta var hans chans.En: Lars hesitated, but he realized this was his opportunity.Sv: Han packade snabbt ihop sina saker, sa till sin chef att han skulle skicka projektet senare, och skyndade till Anna och de andra.En: He quickly packed up his things, told his boss he would send the project later, and hurried to Anna and the others.Sv: Tillsammans, i den lilla bilen, gav de sig av.En: Together, in the small car, they set off.Sv: Snön föll tätare, och vägarna var hala.En: The snow fell thicker, and the roads were slippery.Sv: De skrattade, delade historier och lyssnade på musik för att glömma stormens vrede utanför.En: They laughed, shared stories, and listened to music to forget the storm's fury outside.Sv: Det kändes som en äventyrsresa, och för första gången på länge kände Lars en kittlande spänning i magen.En: It felt like an adventure, and for the first time in a long while, Lars felt a thrilling excitement in his stomach.Sv: Det var läskigt, men också befriande.En: It was scary, but also liberating.Sv: Efter många timmar på vägen, där de stannade flera gånger för att sopa snö av bilen, nådde de äntligen fram.En: After many hours on the road, where they stopped several times to sweep snow off the car, they finally arrived.Sv: Lars klev ut ur bilen och kände en våg av lycka.En: Lars stepped out of the car and felt a wave of happiness.Sv: Han hade gjort det.En: He had done it.Sv: Han hade brutit sin vardag och gjort något oväntat.En: He had broken his routine and done something unexpected.Sv: Medan han kramade Peter och hörde skratt från festen, visste Lars att detta var början på något nytt.En: As he hugged Peter and heard laughter from the party, Lars knew this was the beginning of something new.Sv: Han förstod nu att livet inte alltid handlade om planer och rutiner.En: He understood now that life wasn't always about plans and routines.Sv: Ibland behövdes kaos - som en storm - för att visa vägen till nya upplevelser.En: Sometimes chaos was needed - like a storm - to point the way to new experiences.Sv: Stormens moln hade svept bort, och Lars...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Crisis in a Cozy Villa: A Nurse's Unexpected Heroics
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Crisis in a Cozy Villa: A Nurse's Unexpected Heroics Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-14-23-34-01-sv Story Transcript:Sv: Snön föll tyst och jämnt utanför fönstren i det mysiga samlingshuset mitt i den lugna, inhägnade villaföreningen.En: The snow fell silently and evenly outside the windows of the cozy community house in the middle of the quiet, fenced villa association.Sv: Inuti, i värmen, hade grannar samlats för ett vintrigt möte.En: Inside, in the warmth, neighbors had gathered for a wintry meeting.Sv: Sven, som ofta organiserade sådana evenemang, stod längst fram med ett vänligt leende.En: Sven, who often organized such events, stood at the front with a friendly smile.Sv: Hans intention var alltid att föra grannarna närmare varandra.En: His intention was always to bring the neighbors closer together.Sv: Bland deltagarna satt Lina, en nyligen pensionerad sjuksköterska, som hade flyttat hit för att njuta av en tyst och fridfull tillvaro.En: Among the participants sat Lina, a recently retired nurse, who had moved here to enjoy a quiet and peaceful life.Sv: Men den här dagen skulle visa sig bli allt annat än lugn.En: But this day would turn out to be anything but calm.Sv: Bredvid Lina satt hennes vän Karin.En: Beside Lina sat her friend Karin.Sv: Karin hade länge varit känd för sin äventyrsanda, men nyligen hade hon inte mått bra.En: Karin had long been known for her adventurous spirit, but recently she hadn't been feeling well.Sv: Mötet påbörjades, och Sven talade om nya aktiviteter för våren.En: The meeting began, and Sven spoke about new activities for the spring.Sv: Det var skratt och prat, men plötsligt blev rummet oroväckande tyst.En: There was laughter and chatter, but suddenly the room became worryingly silent.Sv: Karin, som hade suttit stilla, föll plötsligt ihop, medvetslös.En: Karin, who had been sitting still, suddenly collapsed, unconscious.Sv: Ett sus gick genom rummet.En: A murmur went through the room.Sv: Sven stelnade till i chock, medan resten av grannarna stod som fastfrusna i ögonblicket.En: Sven froze in shock, while the rest of the neighbors stood as if frozen in the moment.Sv: Lina kände hjärtat slå snabbare.En: Lina felt her heart beat faster.Sv: Hon hade lovat sig själv att hålla jobbet borta från sitt nya liv, men vilka val hade hon nu?En: She had promised herself to keep work away from her new life, but what choices did she have now?Sv: Med en beslutsamhet hon inte kunde ignorera rusade Lina fram och intog sin professionella roll.En: With a determination she couldn't ignore, Lina rushed forward and took on her professional role.Sv: "Ring efter ambulans!"En: "Call an ambulance!"Sv: ropade hon till Sven, som genast drog upp sin mobiltelefon med darrande händer.En: she shouted to Sven, who immediately pulled out his mobile phone with trembling hands.Sv: Lina böjde sig ned över Karin och påbörjade HLR.En: Lina bent down over Karin and began CPR.Sv: Hennes händer arbetade metodiskt, minnena från hennes år som sjuksköterska strömmade tillbaka.En: Her hands worked methodically, memories from her years as a nurse flooding back.Sv: Hon hörde inte längre suset från grannarna eller suset från vintervinden utanför.En: She no longer heard the murmur from the neighbors or the whisper of the winter wind outside.Sv: Hennes fokus var enbart på Karin.En: Her focus was solely on Karin.Sv: Sekunder kändes som minuter, men till slut hördes sirener närma sig.En: Seconds felt like minutes, but finally sirens were heard approaching.Sv: Sjukvårdspersonalen kom in och tog över, och långsamt kom färgen tillbaka till Karins ansikte.En: The medical personnel came in and took over, and slowly the color returned to Karin's face.Sv: Ett lättat sus drog genom rummet.En: A sigh of relief spread through the room.Sv: När läkarteamet sedan eskorterade Karin till ambulansen, vände sig grannarna mot Lina.En: When the medical team then escorted Karin to the ambulance, the neighbors turned to Lina.Sv: Deras ansikten speglade en blandning av lättnad och beundran.En: Their faces reflected a mixture of relief and admiration.Sv: Sven klappade Lina på axeln och tackade henne tyst.En: Sven patted Lina on the shoulder and thanked her silently.Sv: Den kvällen, när lugnet åter hade lagt sig över föreningen, satt Lina ensam i sitt hem, blickande ut över den vita vinternatten.En: That evening, when calm had returned to the community, Lina sat alone in her home, gazing out over the white winter night.Sv: Hon insåg att även om hon sökte lugn och ro, fanns det en plats för hennes förmågor.En: She realized that even though she sought peace and quiet, there was a place for her skills.Sv: Hon kunde bidra till detta gemenskap, utan att offra sin sökta harmoni.En: She could contribute to this community, without sacrificing her sought-after harmony.Sv: Och med ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire