OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Bluff and Revelation: High-Stakes Tale in Stockholm's Underworld
    Oct 31 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Bluff and Revelation: High-Stakes Tale in Stockholm's Underworld Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-31-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Lars satt vid pokerbordet, hans ansikte var orubbligt som en stenskulptur.En: Lars sat at the poker table, his face unyielding like a stone sculpture.Sv: Det var en kall höstkväll i Stockholm, och underground-klubben var fylld av tävlingsnerver och cigarettrök.En: It was a cold autumn evening in Stockholm, and the underground club was filled with competition nerves and cigarette smoke.Sv: I luften kändes en surrande spänning, förstärkt av den dämpade belysningen och Halloween-kostymerna som distraherade betraktarna.En: A buzzing tension filled the air, enhanced by the dim lighting and the Halloween costumes that distracted the spectators.Sv: Astrid satt mitt emot Lars.En: Astrid sat across from Lars.Sv: Hon såg ut som en del av spelet, lugn och fokuserad.En: She looked like part of the game, calm and focused.Sv: För henne var detta mer än bara ett pokerspel.En: For her, this was more than just a poker game.Sv: Detta var chansen att visa sin talang och bevisa något för sin far.En: This was a chance to showcase her talent and prove something to her father.Sv: Han var en legendarisk spelare och det hade alltid kastat en lång skugga över hennes ambitioner.En: He was a legendary player, and it had always cast a long shadow over her ambitions.Sv: Kort delades ut och chipsen klirrade tyst mot bordet.En: Cards were dealt, and the chips clinked quietly against the table.Sv: Lars kastade en snabb blick på sina kort.En: Lars cast a quick glance at his cards.Sv: Han hade en plan.En: He had a plan.Sv: Men trycket från hans skuld gnagde på hans tankar.En: But the pressure from his debt gnawed at his thoughts.Sv: Han behövde vinna.En: He needed to win.Sv: Det fanns ingen plan B för honom.En: There was no plan B for him.Sv: Astrid, å andra sidan, fokuserade sina instinkter på varje detalj.En: Astrid, on the other hand, focused her instincts on every detail.Sv: Hon såg hur Lars blev stel och hörde hur hans andetag blev något kortare.En: She saw how Lars became stiff and heard how his breathing became slightly shorter.Sv: Något var där, en brist i hans annars obrutna pokeransikte.En: Something was there, a flaw in his otherwise unbroken poker face.Sv: Spelet fortskred, och de två utmärkte sig bland de andra skickliga spelarna.En: The game progressed, and the two distinguished themselves among the other skilled players.Sv: Det var en duell, en dans mellan tolkningar och beslut som verkligen skulle pröva deras nerver.En: It was a duel, a dance between interpretations and decisions that would truly test their nerves.Sv: I ett kritiskt ögonblick, kände Lars en chans att bluffa.En: In a critical moment, Lars sensed a chance to bluff.Sv: Han satsade stort, trots att hans hand var långt ifrån stark.En: He bet big, despite his hand being far from strong.Sv: Astrid tvekade.En: Astrid hesitated.Sv: Hon hade en svag hand men kände att Lars agerade impulsivt, inte strategiskt.En: She had a weak hand but felt that Lars was acting impulsively, not strategically.Sv: Hon följde sin magkänsla och synade hans satsning.En: She followed her gut feeling and called his bet.Sv: Med en knappt märkbar triumf i hennes ögon, lade hon sina kort på bordet.En: With a barely noticeable triumph in her eyes, she laid her cards on the table.Sv: Lars suckade tungt.En: Lars sighed heavily.Sv: Hans bluff blev avslöjad, hans svaga hand synad för världen att se.En: His bluff was exposed, his weak hand laid bare for the world to see.Sv: Med den sista handlingen, avslutades spelet.En: With that final move, the game concluded.Sv: Astrid hade vunnit.En: Astrid had won.Sv: Applåder och gratulationer fyllde rummet.En: Applause and congratulations filled the room.Sv: För Lars, även om han förlorat, kom en oväntad lättnad.En: For Lars, even though he had lost, an unexpected relief came.Sv: Hans hemlighet var ute, men han insåg samtidigt att han nu hade en chans till nystart utan lögner.En: His secret was out, but he realized at the same time that he now had a chance for a fresh start without lies.Sv: Astrid kände ett nytt självförtroende växa.En: Astrid felt a new confidence growing.Sv: Hon hade bevisat något för sig själv och för alla närvarande.En: She had proven something to herself and to all present.Sv: Hon visste att hennes fars skugga inte längre dämpade hennes egen lysande talang.En: She knew that her father's shadow no longer dimmed her own brilliant talent.Sv: Med en efterklang av viss tillfredsställelse, insåg Lars vikten av ärlighet.En: With an echo of some satisfaction, Lars realized the importance of honesty.Sv: Astrid log mot honom, och i hennes blick såg han respekten för den nya generationens skicklighet.En: Astrid smiled at him, and in her gaze, he saw respect ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • From Masks to Meaning: A Halloween Tale of New Beginnings
    Oct 30 2025
    Fluent Fiction - Swedish: From Masks to Meaning: A Halloween Tale of New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-30-22-34-02-sv Story Transcript:Sv: Hösten hade svept över staden med sina gyllene löv och kyliga vindar.En: The autumn had swept over the city with its golden leaves and chilly winds.Sv: I ett kontor, dekorerat med skräckinjagande pumpor och spindelväv inför Halloween, arbetade Elin och Johan.En: In an office decorated with spooky pumpkins and cobwebs in preparation for Halloween, Elin and Johan were working.Sv: Elin, en hängiven projektledare, kände att hennes liv saknade något.En: Elin, a dedicated project manager, felt that something was missing in her life.Sv: Johan, nyinflyttad mjukvaruutvecklare från en liten ort, längtade efter att finna sin plats i den stora staden.En: Johan, a newcomer software developer from a small town, longed to find his place in the big city.Sv: På företaget hade trycket av deadlines och möten alltid legat som en tung filt över Elin, och hon undvek att blanda arbete med personlig liv.En: At the company, the pressure of deadlines and meetings always lay like a heavy blanket over Elin, and she avoided mixing work with personal life.Sv: Johan, å sin sida, kämpade för att bryta igenom hennes professionella skal, och visste inte hur han skulle visa att han ville något mer än bara vänskap.En: Johan, on his part, struggled to break through her professional shell and didn't know how to show that he wanted something more than just friendship.Sv: När Halloween-festen närmade sig, tvekade Elin först om hon skulle gå.En: As the Halloween party approached, Elin hesitated at first about attending.Sv: Hon mindes tidigare erfarenheter av arbetsplatsrelationer som blivit komplicerade.En: She remembered past experiences with workplace relationships that had become complicated.Sv: Men insikten om att hon behövde förändring fick henne att ta mod till sig.En: But the realization that she needed change gave her the courage.Sv: Hon drog på sig en häxdräkt, en symbol för förvandling och vilja till äventyr.En: She put on a witch costume, a symbol of transformation and willingness for adventure.Sv: Festen var i full gång, med kollegor som minglade i sina finurliga kostymer, medan ett paralysliknande hus och kusliga ljus spelades i bakgrunden.En: The party was in full swing, with colleagues mingling in their clever costumes, while a haunted house and eerie lights played in the background.Sv: Johan, klädd som en vampyr, höll sig vid ett hörn av rummet, han spanade efter Elin.En: Johan, dressed as a vampire, kept to one corner of the room, watching for Elin.Sv: När de två till slut träffades, hittade de varandra bakom maskerna och började prata.En: When the two finally met, they found each other behind the masks and began to talk.Sv: Deras samtal blev snabbt ärligt, där de delade sina rädslor och önskningar.En: Their conversation quickly became honest, where they shared their fears and desires.Sv: Det var något befriande i att prata så öppenhjärtigt, skyddade av kostymernas anonymitet.En: There was something liberating about talking so openly, protected by the anonymity of the costumes.Sv: Elin insåg att Johan inte var som de andra.En: Elin realized that Johan was not like the others.Sv: Han ville förstå henne, stödja henne.En: He wanted to understand her, to support her.Sv: Johan, å sin sida, såg en person bakom projektledarfasaden, en kvinna som sökte mening och värme.En: Johan, on his part, saw a person behind the project manager facade, a woman seeking meaning and warmth.Sv: De bestämde sig för att utforska vad ett förhållande utanför jobbet kunde innebära.En: They decided to explore what a relationship outside of work could mean.Sv: Nästa helg skulle de promenera i parken, där de skulle kunna prata mer utan kontorets pressande närvaro.En: The next weekend, they would take a walk in the park, where they could talk more without the office's pressing presence.Sv: Elin kände hur en vikt lyftes från hennes axlar.En: Elin felt a weight lift from her shoulders.Sv: Balansen mellan arbetet och hennes personliga liv kunde kanske uppnås trots allt.En: The balance between work and her personal life could perhaps be achieved after all.Sv: Johan fann styrka i att tro på sig själv, att kunna börja om från början i en ny stad.En: Johan found strength in believing in himself, in being able to start over in a new city.Sv: Och så, den där kvällen på kontoret fyllt av höstens skönhet, började Elin och Johan en ny del av sina liv, omgivna av doften av pumpor och ljudet av första stegen mot något nytt.En: And so, that evening in an office filled with the beauty of autumn, Elin and Johan began a new chapter of their lives, surrounded by the scent of pumpkins and the sound of first steps towards something new. Vocabulary Words:autumn: höstenswept: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Autumn's Revelation: When Teamwork Triumphs Over Ambition
    Oct 30 2025
    Fluent Fiction - Swedish: Autumn's Revelation: When Teamwork Triumphs Over Ambition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2025-10-30-07-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en livlig höstdag på det stora företagskontoret.En: It was a lively autumn day at the large corporate office.Sv: Löv låg spridda utanför fönstren och Halloween-dekorationerna skimrade i svart och orange över skrivborden.En: Leaves lay scattered outside the windows, and Halloween decorations shimmered in black and orange over the desks.Sv: Elin, en engagerad projektledare, kände stressen krypa i sig.En: Elin, a dedicated project manager, felt the stress creeping in.Sv: Det var dagen för hennes stora presentation, en chans att få den efterlängtade befordran hon behövde för att säkra sin familjs framtid.En: It was the day of her big presentation, a chance to secure the long-awaited promotion she needed to ensure her family's future.Sv: Ludvig, hennes kollega, satt mittemot.En: Ludvig, her colleague, sat opposite her.Sv: Han var alltid avslappnad och hade ett lugn över sig som Elin ibland avundades.En: He was always relaxed and had a calmness about him that Elin sometimes envied.Sv: Ludvig hade en hemlighet: han hade känslor för Elin, men visste inte hur han skulle berätta.En: Ludvig had a secret: he had feelings for Elin, but he didn't know how to tell her.Sv: Kontoret var extra upptaget denna dag, och en doft av pumpa och kanel svävade genom luften från de Halloween-bakverk som stod i ett hörn.En: The office was especially busy this day, and a scent of pumpkin and cinnamon wafted through the air from the Halloween pastries in a corner.Sv: Plötsligt hördes ett ljudligt hostande från en av kollegorna vid fikahörnan.En: Suddenly, a loud cough was heard from one of the colleagues by the coffee corner.Sv: "Det är allergi!"En: "It's an allergy!"Sv: ropade någon, och rummet fylldes av oro.En: someone shouted, and the room filled with concern.Sv: Elin tittade mot hostningen.En: Elin looked towards the coughing.Sv: Hennes tid var dyrbar, presentationen skulle börja om bara några minuter.En: Her time was precious; the presentation would start in just a few minutes.Sv: Hon kämpade med tanken.En: She wrestled with the thought.Sv: Men Ludvig kastade en blick mot henne, hans ögon talade tydligt: "Vi måste hjälpa."En: But Ludvig cast a glance at her, his eyes clearly saying: "We have to help."Sv: "Jag hjälper," sa Elin och skyndade till kollegan.En: "I'll help," said Elin, hurrying to the colleague.Sv: Ludvig, alltid snabb att tänka, tog hennes plats vid datorn.En: Ludvig, always quick to think, took her place at the computer.Sv: "Jag fixar de sista detaljerna," försäkrade han henne.En: "I'll fix the last details," he assured her.Sv: Kollegan, vars ögon tårades av allergin, lugnade snabbt ner sig tack vare Elins och några andra medarbetares insatser.En: The colleague, whose eyes were tearing up from the allergy, quickly calmed down thanks to Elin's and some other coworkers' efforts.Sv: Under tiden gick Ludvig igenom presentationen, hans röst fast och säker.En: Meanwhile, Ludvig went through the presentation, his voice firm and confident.Sv: Elin återvände precis i tid för att se Ludvig avsluta presentationen.En: Elin returned just in time to see Ludvig finish the presentation.Sv: Hans ögon mötte hennes när applåd svepte genom rummet.En: His eyes met hers as applause swept through the room.Sv: När allt var över och kollegans hälsa stabiliserats, samlades Elin och Ludvig vid fönstret.En: When everything was over and the colleague's health had stabilized, Elin and Ludvig gathered by the window.Sv: "Tack, Ludvig," sa Elin med ett varmt leende.En: "Thank you, Ludvig," said Elin with a warm smile.Sv: "Du räddade verkligen dagen."En: "You really saved the day."Sv: Ludvig rodnade svagt men log tillbaka.En: Ludvig blushed slightly but smiled back.Sv: "Vi är ett bra team," svarade han.En: "We're a good team," he replied.Sv: Den dagen fick Elin en värdefull läxa.En: That day, Elin learned a valuable lesson.Sv: Empati och teamwork var viktigare än individuell framgång.En: Empathy and teamwork were more important than individual success.Sv: Hon insåg också att Ludvig var mer än bara en kollega.En: She also realized that Ludvig was more than just a colleague.Sv: Kanske fanns det något speciellt mellan dem, något som kunde växa med tiden.En: Perhaps there was something special between them, something that could grow over time. Vocabulary Words:lively: livligautumn: höstcorporate: företagsscattered: spriddashimmered: skimradededicated: engageradcreeping: krypacolleague: kollegarelaxed: avslappnadenvied: avundadesbusy: upptagetscent: doftcinnamon: kanelwafted: svävadecough: hostandeconcern: orotearing: tåradesefforts: insatserconfident: säkerswept: svepteapplause: applådgathered: samladesblushed: rodnadevaluable: värdefulllesson: läxaempathy...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire