Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • The Perfect Shot: Erik's Journey to Photographic Mastery
    Feb 16 2026
    Fluent Fiction - Swedish: The Perfect Shot: Erik's Journey to Photographic Mastery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-16-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Stockholm Centralstation var fylld med liv.En: Stockholm Centralstation was filled with life.Sv: Resenärer skyndade förbi.En: Travelers hurried past.Sv: Högtalarna ropade ut nästa tågs avgång.En: The speakers announced the next train departure.Sv: Erik stod stilla mitt i allt kaos.En: Erik stood still in the midst of all the chaos.Sv: Hans kamera hängde runt halsen, nästan som en del av honom.En: His camera hung around his neck, almost like a part of him.Sv: Han kände kylan genom sin tjocka halsduk, men uppmärksammade det knappt.En: He felt the cold through his thick scarf, but hardly noticed it.Sv: Han tänkte bara på det perfekta fotot för tävlingen.En: He was only thinking about the perfect photo for the competition.Sv: Lena och Johan, Eriks vänner, pratade högljutt nära automaterna.En: Lena and Johan, Erik's friends, were talking loudly near the vending machines.Sv: De var uppspelta inför skolresan.En: They were excited about the school trip.Sv: Men Erik ville något annat.En: But Erik wanted something else.Sv: Han längtade efter att fånga ett ögonblick som verkligen skulle betyda något.En: He longed to capture a moment that would really mean something.Sv: Men allt runt honom verkade så rörigt.En: But everything around him seemed so messy.Sv: "Erik, kom igen!En: "Erik, come on!Sv: Vi är sena!"En: We're late!"Sv: ropade Johan och vinkade med biljetterna i handen.En: Johan shouted, waving the tickets in his hand.Sv: Erik log och vinkade tillbaka, men hans sinne var någon annanstans.En: Erik smiled and waved back, but his mind was elsewhere.Sv: Han kände att han behövde mer utrymme för att kunna se klart.En: He felt that he needed more space to be able to see clearly.Sv: Med ett djupt andetag beslutade han sig för att lämna sina vänner en stund.En: With a deep breath, he decided to leave his friends for a moment.Sv: "Jag kommer strax!"En: "I'll be right back!"Sv: ropade han.En: he shouted.Sv: Han trängde sig försiktigt genom folkmassan och bort från den huvudränna där människor jäktade fram och tillbaka.En: He carefully made his way through the crowd and away from the main thoroughfare where people bustled back and forth.Sv: Långsamt utforskade han stationens mer avlägsna hörn.En: He slowly explored the more distant corners of the station.Sv: Varje steg kändes som ett upptäcktsfärd, hans blick hela tiden fäst vid detaljerna i muren och de gamla tågskyltarna.En: Every step felt like a discovery, his gaze constantly fixed on the details in the walls and the old train signs.Sv: Plötsligt upptäckte han en plats där solen strålade genom de stora fönstren.En: Suddenly, he discovered a spot where the sun shone through the large windows.Sv: Ljuset skapade ett magiskt spel av skuggor och ljus på marmorgolvet.En: The light created a magical play of shadows and light on the marble floor.Sv: Erik stod där ett ögonblick, andrakänslan, medan kameran vilade i hans händer.En: Erik stood there for a moment, savoring the feeling, while the camera rested in his hands.Sv: Sedan, med en nyfunnen beslutsamhet, höjde han kameran och knäppte flera bilder.En: Then, with newfound determination, he raised the camera and snapped several pictures.Sv: Varje bild fångade något speciellt, men en av dem var perfekt.En: Each picture captured something special, but one of them was perfect.Sv: Solens strålar, fönstrens dekorationer och folkmassans avlägsna sorl i bakgrunden.En: The sun's rays, the decorations on the windows, and the distant murmur of the crowd in the background.Sv: Det var som om hela hans inre äventyr hade fått liv i den bilden.En: It was as if his entire inner adventure had come to life in that picture.Sv: När Erik återförenades med sina vänner, värmde känslan av framgång hans bröst.En: When Erik reunited with his friends, the feeling of success warmed his chest.Sv: Lena och Johan märkte hans nya glöd.En: Lena and Johan noticed his new glow.Sv: "Något speciellt?"En: "Something special?"Sv: frågade Lena nyfiket.En: Lena asked curiously.Sv: "Ja, faktiskt," svarade Erik med ett lugnt leende.En: "Yes, actually," Erik replied with a calm smile.Sv: Han visste att han hade fångat något unikt.En: He knew he had captured something unique.Sv: Något som speglade hans egen resa och modet att gå sin egen väg.En: Something that reflected his own journey and the courage to go his own way.Sv: I den stunden förstod Erik att hans styrka låg i hans tysta observation och viljan att våga trotsa sina rädslor.En: In that moment, Erik understood that his strength lay in his quiet observation and willingness to dare to face his fears.Sv: Foto var mer än teknik, det var att se bortom det uppenbara.En: Photography was more than technique; it was ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • From Crisis to Confidence: Sven and Elin's Bold Move
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Swedish: From Crisis to Confidence: Sven and Elin's Bold Move Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-15-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall och snöig februaridag i Stockholm.En: It was a cold and snowy February day in Stockholm.Sv: Snön låg som ett vitt täcke över stadens tak, och ljuset från de stora fönstren i kontoret bröt genom molnen.En: The snow lay like a white blanket over the city's rooftops, and the light from the large windows in the office broke through the clouds.Sv: Inne på det moderna kontoret, vid ett av de öppna arbetsbordsklustren, satt Sven djupt försjunken i sina tankar.En: Inside the modern office, at one of the open work desk clusters, Sven sat deeply engrossed in his thoughts.Sv: Elin, hans kollega och vän, pratade glatt med en annan medarbetare om alla hjärtans dag-planerna.En: Elin, his colleague and friend, was chatting happily with another coworker about Valentine's Day plans.Sv: Sven hade precis hittat något mycket oroande.En: Sven had just discovered something very concerning.Sv: Ett konfidentiellt meddelande hade råkat hamna på hans skrivbord, och det avslöjade kommande uppsägningar.En: A confidential memo had accidentally ended up on his desk, revealing upcoming layoffs.Sv: Hans hjärta bultade.En: His heart pounded.Sv: Vad skulle han göra?En: What should he do?Sv: Han behövde sin anställning; han trivdes här, trots att han ofta blivit förbisedd för befordringar.En: He needed his job; he enjoyed it here, even though he had often been overlooked for promotions.Sv: Men vad skulle hända med hans vänner, med Elin?En: But what would happen to his friends, to Elin?Sv: Elin, som alltid utmanade status quo, märkte Svens tystnad.En: Elin, who always challenged the status quo, noticed Sven's silence.Sv: Hon gick fram till honom.En: She walked over to him.Sv: "Sven, går allt bra?"En: "Sven, is everything alright?"Sv: frågade hon mjukt.En: she asked gently.Sv: Sven tog ett djupt andetag.En: Sven took a deep breath.Sv: Han drog henne avsides.En: He pulled her aside.Sv: "Elin, jag har något att berätta," sa han och visade henne memot.En: "Elin, I have something to tell you," he said and showed her the memo.Sv: Hennes ögon vidgades.En: Her eyes widened.Sv: "Vad tänker du göra?"En: "What are you going to do?"Sv: frågade hon.En: she asked.Sv: Sven visste inte.En: Sven didn't know.Sv: Men när han såg hennes oro, beslöt han att de måste handla.En: But when he saw her concern, he decided that they needed to act.Sv: "Vi måste visa dem att vi är värdefulla," sa han.En: "We need to show them that we are valuable," he said.Sv: Elin log, hennes beslutsamhet tillbaka.En: Elin smiled, her determination returning.Sv: "Okej, vi gör det tillsammans."En: "Okay, we'll do it together."Sv: De tillbringade nästa vecka med att arbeta sent, vecklade ut planer och strategi.En: They spent the next week working late, unfolding plans and strategy.Sv: De kom på idéer om hur företaget kunde spara pengar och bli mer effektivt.En: They came up with ideas on how the company could save money and become more efficient.Sv: När det blev dags att presentera för ledningen, var de förväntansfulla men också nervösa.En: When it was time to present to management, they were excited but also nervous.Sv: Deras presentation var djärv och innovativ.En: Their presentation was bold and innovative.Sv: De visade specifika områden där företaget kunde förbättras och uppnå bättre resultat.En: They highlighted specific areas where the company could improve and achieve better results.Sv: Ledningen lyssnade noggrant, och när de var klara, applåderade de.En: The management listened carefully, and when they were done, they applauded.Sv: Chefen reste sig och sa: "Det här är exakt vad vi behöver."En: The boss stood up and said, "This is exactly what we need."Sv: Sven och Elin blev erbjudna positioner i en ny avdelning för att förbättra företagets processer.En: Sven and Elin were offered positions in a new department to improve the company's processes.Sv: Sven andades ut, lättad och glad.En: Sven breathed out, relieved and happy.Sv: Han hade vågat mer än han någonsin gjort tidigare.En: He had dared more than ever before.Sv: Och nu hade han både jobbtrygghet och en nyfunnen självsäkerhet.En: And now he had both job security and a newfound confidence.Sv: Snön föll tyst utanför fönstren när Sven och Elin återgick till sina skrivbord.En: The snow fell silently outside the windows as Sven and Elin returned to their desks.Sv: De utbytte en menande blick och visste att de tillsammans kunde möta vad som helst.En: They exchanged a meaningful look, knowing that together they could face anything.Sv: Vänskapen hade fördjupats, och framtiden såg ljus ut, trots vinterns mörker.En: Their friendship had deepened, and the future looked bright, despite the darkness of winter. Vocabulary ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Braving the Winter: Axel's Bold Pitch
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Braving the Winter: Axel's Bold Pitch Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-02-15-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Ullmann Consultings kontor var tyst, bortsett från det mjuka surrandet av datorer och klappret av tangentbord.En: Ullmann Consultings office was quiet, except for the soft hum of computers and the clatter of keyboards.Sv: Utanför fönstren föll snön sakta, täckte stadens tak med ett vitt, fluffigt täcke.En: Outside the windows, the snow fell slowly, covering the city's rooftops with a white, fluffy blanket.Sv: Det var en vanlig vinterdag i Stockholm, men inne i kontoret var spänningen hög.En: It was a typical winter day in Stockholm, but inside the office, the tension was high.Sv: Det var dags för det årliga strategimötet.En: It was time for the annual strategy meeting.Sv: Axel stod vid kaffemaskinen.En: Axel stood by the coffee machine.Sv: Han skummade mjölken och tänkte på sin presentation.En: He frothed the milk and thought about his presentation.Sv: Han ville verkligen prata med Ingrid om sitt projekt.En: He really wanted to talk to Ingrid about his project.Sv: Hans idé kunde ge företaget en ny riktning, men föregående veckas budgetnedskärningar gjorde honom nervös.En: His idea could give the company a new direction, but last week's budget cuts made him nervous.Sv: Han visste att Ingrid hade ett fullspäckat schema och han hade inte bestämt sig för om han skulle ta upp projektet nu, vid mötet, eller vänta på ett mer privat tillfälle.En: He knew that Ingrid had a packed schedule, and he hadn't decided whether he should bring up the project now, at the meeting, or wait for a more private opportunity.Sv: I mötesrummet började folk sakta fylla stolarna.En: In the meeting room, people slowly began to fill the chairs.Sv: Ingrid stod vid fönstret, iakttog snön och Nils log vänligt och hälsade på kollegorna när de gick in.En: Ingrid stood by the window, watching the snow, and Nils smiled kindly and greeted the colleagues as they walked in.Sv: Det luktade kaffe och fettisdagsbullar, semlor, hade dukats fram på bordet.En: It smelled of coffee and fettisdagsbullar, semlor, were laid out on the table.Sv: Dagen var speciell, det var fettisdagen, och semlorna påminde alla om det.En: The day was special, it was fettisdagen, and the semlor reminded everyone of it.Sv: Den söta doften var tröstande och gav Axel en känsla av lugn som han inte visste han behövde.En: The sweet scent was comforting and gave Axel a sense of calm that he didn't know he needed.Sv: När mötet startade och olika avdelningar började presentera sina uppdateringar, lyssnade Ingrid koncentrerat, men hennes ansikte avslöjade inte mycket.En: When the meeting started and different departments began presenting their updates, Ingrid listened intently, but her face didn't reveal much.Sv: Axel kände hur hans hjärta bankade hårdare.En: Axel felt his heart beating harder.Sv: När det nästan blev hans tur, tog han ett djupt andetag.En: When it was almost his turn, he took a deep breath.Sv: Mitt under mötets brådskande ton kom Axels tur.En: In the midst of the meeting's urgent tone, came Axel's turn.Sv: Det var en kort paus, ett ögonblick av osäkerhet, innan Axel gjorde sitt drag.En: There was a brief pause, a moment of uncertainty, before Axel made his move.Sv: "Ingrid," började han med en klar röst, "Jag har en idé jag tror kan hjälpa oss navigera genom dessa budgetnedskärningar och samtidigt expandera vår marknad."En: "Ingrid," he began with a clear voice, "I have an idea I believe can help us navigate through these budget cuts and at the same time expand our market."Sv: Rummet tystnade.En: The room fell silent.Sv: Ingrid vände långsamt blicken mot honom, nyfiken.En: Ingrid slowly turned her gaze towards him, curious.Sv: Nils gav Axel en uppmuntrande nick.En: Nils gave Axel an encouraging nod.Sv: Axel kände en plötslig våg av mod.En: Axel felt a sudden wave of courage.Sv: Han fortsatte, med tydliga och enkla ord, presenterade han sin vision med sådan passion att alla i rummet drogs in.En: He continued, with clear and simple words, he presented his vision with such passion that everyone in the room was drawn in.Sv: När han var klar fanns det en öppen förväntan i rummet.En: When he was finished, there was an open expectation in the room.Sv: Ingrid lutade sig tillbaka i sin stol, betraktade Axel med ett sällsynt leende.En: Ingrid leaned back in her chair, regarded Axel with a rare smile.Sv: "Tack, Axel," sa hon.En: "Thank you, Axel," she said.Sv: "Vi bör definitivt diskutera detta mer.En: "We should definitely discuss this further.Sv: Låt oss boka ett möte till nästa vecka."En: Let's schedule a meeting for next week."Sv: Axel kände en våg av lättnad och stolthet.En: Axel felt a wave of relief and pride.Sv: Han visste att detta var början på en ny fas, både för honom och företaget.En:...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire