Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
  • Résumé

  • Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

    Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!
    Copyright FluentFiction.org
    Voir plus Voir moins
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Épisodes
  • Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm
    Jul 2 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Magic: Finding Home and Love in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-magic-finding-home-and-love-in-stockholm Story Transcript:Sv: Sommarens ljusa kvällar gjorde Stockholm magisk, särskilt på Skansen.En: The bright summer evenings made Stockholm magical, especially at Skansen.Sv: Skansen var full av liv med dansande människor, traditonell musik och doften av grillad mat.En: Skansen was full of life with dancing people, traditional music, and the aroma of grilled food.Sv: Det var midsommar och hela staden firade.En: It was Midsummer, and the whole city was celebrating.Sv: Elin, en 28-årig grafisk designer, hade nyligen flyttat hem till Stockholm efter flera år utomlands.En: Elin, a 28-year-old graphic designer, had recently moved back to Stockholm after several years abroad.Sv: Hon kände sig som en främling i sitt eget land.En: She felt like a stranger in her own country.Sv: Hon ville återknyta till sina rötter och hitta meningsfulla relationer.En: She wanted to reconnect with her roots and find meaningful relationships.Sv: Detta var hennes chans.En: This was her chance.Sv: På samma fest var Viggo, en 30-årig miljövetare.En: At the same festivity was Viggo, a 30-year-old environmental scientist.Sv: Han älskade Sveriges natur och traditioner.En: He loved Sweden's nature and traditions.Sv: Han var glad, utåtriktad och alltid redo att välkomna nya människor.En: He was cheerful, outgoing, and always ready to welcome new people.Sv: Elin tvekade först, men bestämde sig för att delta i firandet.En: Elin hesitated at first, but decided to join the celebration.Sv: Hon ville känna tillhörighet igen.En: She wanted to feel a sense of belonging again.Sv: Människor dansade runt majstången, barn sprang och lekte, och glada skratt fyllde luften.En: People danced around the maypole, children ran and played, and joyous laughter filled the air.Sv: Elin såg sig omkring och kände sig något mer bekväm.En: Elin looked around and felt somewhat more comfortable.Sv: När hon gick fram till en grupp för att dansa, mötte hon Viggo.En: As she approached a group to dance, she met Viggo.Sv: "Hej!En: "Hi!Sv: Vill du dansa?"En: Do you want to dance?"Sv: frågade Viggo med ett varmt leende.En: Viggo asked with a warm smile.Sv: Elin nickade blygt och de började att dansa runt majstången.En: Elin nodded shyly, and they began to dance around the maypole.Sv: De pratade under dansen och delade sina historier.En: They talked while dancing and shared their stories.Sv: Viggo berättade om sitt arbete och sin kärlek för naturen.En: Viggo talked about his work and his love for nature.Sv: Elin berättade om sina år utomlands och hur hon ville hitta hem igen.En: Elin talked about her years abroad and how she wanted to find her way home again.Sv: Efter dansen satte de sig vid en bänk nära en stor brasa.En: After the dance, they sat on a bench near a large bonfire.Sv: Ljusen från eldhavet och lyktorna skapade en magisk atmosfär.En: The lights from the fire and lanterns created a magical atmosphere.Sv: De pratade länge, om drömmar, rädslor och framtidshopp.En: They talked for a long time about dreams, fears, and hopes for the future.Sv: Elin kände sig sedd och förstådd.En: Elin felt seen and understood.Sv: "Jag känner mig äntligen som att jag hör hemma," sa Elin med ett litet leende.En: "I finally feel like I belong," Elin said with a small smile.Sv: "Du är hemma," svarade Viggo mjukt och tog hennes hand.En: "You are home," replied Viggo softly, taking her hand.Sv: När natten förvandlades till morgon kände Elin sig förändrad.En: As night turned into morning, Elin felt changed.Sv: Hon kände sig mer öppen, mer redo att bygga nya relationer.En: She felt more open, more ready to build new relationships.Sv: Hon kände en starkare koppling till sin kultur och sitt samhälle.En: She felt a stronger connection to her culture and community.Sv: Med Viggo vid hennes sida, visste hon att detta bara var början.En: With Viggo by her side, she knew this was just the beginning.Sv: Nu hade hon hopp för framtiden och ett hjärta redo att ta emot kärlek igen.En: Now she had hope for the future and a heart ready to embrace love again.Sv: Och så, på denna midsommarkväll, började en ny resa för Elin.En: And so, on this Midsummer night, a new journey began for Elin.Sv: En resa fylld med tillhörighet, kärlek och nya äventyr.En: A journey filled with belonging, love, and new adventures. Vocabulary Words:evenings: kvällarmagical: magiskaroma: doftencelebrating: firaderoots: rötterchance: chansenvironmental scientist: miljövetarecheerful: gladoutgoing: utåtriktadhesitated: tvekadebelonging: tillhörighetmaypole: majstångenjoyous: gladalaughter: skrattcomfortable: bekvämbench: bänkbonfire: brasalanterns: lyktornaatmosphere: atmosfärdreams: drömmarfears: rädslorhopes: framtidshoppunderstood: förståddbelong...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • The Midsummer Mystery: Erik & Lina's Quest for Family Honor
    Jul 1 2024
    Fluent Fiction - Swedish: The Midsummer Mystery: Erik & Lina's Quest for Family Honor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-midsummer-mystery-erik-linas-quest-for-family-honor Story Transcript:Sv: Älmhult var fullt av liv och färg.En: Älmhult was full of life and color.Sv: Sommaren var i full blom, och alla förberedde sig för midsommarfirandet.En: Summer was in full bloom, and everyone was preparing for the Midsummer celebration.Sv: Erik och Lina hade mycket att göra, men något oroade dem.En: Erik and Lina had a lot to do, but something was worrying them.Sv: Deras mormors gamla silverbrosch var borta.En: Their grandmother's old silver brooch was missing.Sv: Den var en viktig familjeklenod, och skulle bäras av Lina vid varje midsommarfirande.En: It was an important family heirloom and was to be worn by Lina at every Midsummer celebration.Sv: Erik, som var praktisk och logisk, var mycket oroad.En: Erik, who was practical and logical, was very worried.Sv: Lina, som var kreativ och känslosam, var förtvivlad.En: Lina, who was creative and emotional, was devastated.Sv: Denna midsommar var extra viktig.En: This Midsummer was especially important.Sv: Hela familjen skulle samlas för en stor fest.En: The whole family would gather for a big celebration.Sv: Erik och Lina kände en stark press.En: Erik and Lina felt immense pressure.Sv: De måste hitta broschen innan firandet.En: They had to find the brooch before the celebration.Sv: Erik undersökte alla logiska ledtrådar.En: Erik investigated all logical clues.Sv: Han pratade med grannar, letade i källaren och genomsökte alla skåp.En: He talked to neighbors, searched the basement, and checked every cabinet.Sv: "Vi måste tänka praktiskt," sa Erik bestämt.En: "We must think practically," Erik said firmly.Sv: Lina, däremot, lyssnade på lokala legender.En: Lina, on the other hand, listened to local legends.Sv: Hon gick till skogarna och följde sin intuition.En: She went to the woods and followed her intuition.Sv: De var ofta oense.En: They often disagreed.Sv: Erik ansåg att Lina var för impulsiv.En: Erik thought Lina was too impulsive.Sv: Lina trodde att Erik inte förstod henne.En: Lina believed Erik didn't understand her.Sv: En dag hörde Lina en historia om en gammal familjepakt.En: One day, Lina heard a story about an old family pact.Sv: En granne, Helga, pratade om detta.En: A neighbor, Helga, talked about it.Sv: Lina följde sin magkänsla och besökte en avlägsen stuga i utkanten av skogen.En: Lina followed her gut feeling and visited a remote cabin on the edge of the forest.Sv: Där bodde en enstörig gammal man vid namn Johan.En: There lived a reclusive old man named Johan.Sv: Han tog emot henne med en allvarlig min.En: He received her with a serious expression.Sv: Johan visade sig vara en gammal vän till mormor.En: Johan turned out to be an old friend of their grandmother.Sv: Erik var skeptisk när han hörde om Lina's idé.En: Erik was skeptical when he heard about Lina's idea.Sv: "Det är bara en saga," sa han.En: "It's just a fairy tale," he said.Sv: Men Lina var bestämd.En: But Lina was determined.Sv: De gick tillsammans till Johan.En: They went together to Johan.Sv: Johan berättade om pakten mellan deras mormor och hans far.En: Johan told them about the pact between their grandmother and his father.Sv: Broschen hade blivit överlämnad till honom för att skyddas tills nästa generation behövde den igen.En: The brooch had been handed over to him to be protected until the next generation needed it again.Sv: "Jag har bara gjort min plikt," sa Johan.En: "I was only fulfilling my duty," Johan said.Sv: Konfrontationen var spänd.En: The confrontation was tense.Sv: Men Johan visade dem broschen som var inslagen i en sidenväv.En: But Johan showed them the brooch, wrapped in a silk cloth.Sv: Erik och Lina var både lättade och tacksamma.En: Erik and Lina were both relieved and grateful.Sv: De tackade Johan och återvände hem.En: They thanked Johan and returned home.Sv: På midsommarfirandet var alla samlade.En: At the Midsummer celebration, everyone was gathered.Sv: Lina bar stolt broschen.En: Lina proudly wore the brooch.Sv: Familjen var imponerad.En: The family was impressed.Sv: Erik lärde sig att uppskatta Linas unika talanger.En: Erik learned to appreciate Lina's unique talents.Sv: Lina fick självförtroende i sin förmåga att lösa mysterier.En: Lina gained confidence in her ability to solve mysteries.Sv: Älmhult fylldes med musik och dans.En: Älmhult was filled with music and dance.Sv: Familjeäran var återställd, och Erik och Lina firade tillsammans med deras nära och kära.En: Family honor was restored, and Erik and Lina celebrated together with their loved ones.Sv: Midsommar i Älmhult blev en oförglömlig dag.En: Midsummer in Älmhult became an unforgettable day. Vocabulary Words:life: livbloom: blomcelebration: firandetpreparing: förbereddeworried: oroadeheirloom: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Midsummer Dreams: A Family's Journey of Hope and New Beginnings
    Jun 30 2024
    Fluent Fiction - Swedish: Midsummer Dreams: A Family's Journey of Hope and New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/midsummer-dreams-a-familys-journey-of-hope-and-new-beginnings Story Transcript:Sv: Djupt ute på den svenska landsbygden, en plats där solen nästan aldrig går ner under sommaren, låg Verner och Astrids vackra gård.En: Deep in the Swedish countryside, a place where the sun almost never sets during the summer, laid Verner and Astrid's beautiful farm.Sv: Här, bland grönskande ängar och en charmig, rustik lada, skulle familjen fira Midsommar.En: Here, among lush meadows and a charming, rustic barn, the family was going to celebrate Midsummer.Sv: Det var dagen med blomsterkransar, dans runt midsommarstången och skratt som fyllde luften.En: It was a day of flower crowns, dancing around the maypole, and laughter that filled the air.Sv: Verner stod vid ladan och betraktade de inbjudande ängarna.En: Verner stood by the barn, observing the inviting meadows.Sv: Han var en stoisk man, en som kämpade dagligen med gårdens framtid.En: He was a stoic man, one who struggled daily with the farm's future.Sv: Ekonomin var svag, och han oroade sig för hur länge de kunde hålla ut.En: The economy was weak, and he worried about how long they could hold on.Sv: Astrid, hans alltid glada hustru, rörde sig snabbt och effektivt, men bakom hennes leenden dolde sig en oro för pengarna som aldrig räckte till.En: Astrid, his ever-cheerful wife, moved quickly and efficiently, but behind her smiles hid a worry about the money that never seemed to stretch far enough.Sv: Medan förberedelserna fortsatte, satt deras dotter Linnea på en sten vid kanten av fältet.En: As preparations continued, their daughter Linnea sat on a stone at the edge of the field.Sv: Hon såg mot horisonten, där staden Stockholm lockade med sina löften av utbildning och möjligheter.En: She looked toward the horizon, where the city of Stockholm beckoned with its promises of education and opportunities.Sv: Linnea ville flytta dit, men varje gång hon tänkte på det, kände hon en knut i magen.En: Linnea wanted to move there, but every time she thought about it, she felt a knot in her stomach.Sv: Skulle hon kunna lämna sin kämpande familj?En: Could she really leave her struggling family behind?Sv: Midsommarfesten närmade sig och gästerna började anlända.En: The Midsummer celebration approached, and guests began to arrive.Sv: Barn och vuxna dansade runt midsommarstången, sjöng "Små grodorna", och njöt av den ljusa, varma kvällen.En: Children and adults danced around the maypole, sang "Små grodorna," and enjoyed the light, warm evening.Sv: Det var mitt i dansen som Linnea beslöt sig.En: It was in the middle of the dance that Linnea made her decision.Sv: Hon skulle berätta för sina föräldrar efter festen.En: She would tell her parents after the party.Sv: Det var tid att vara ärlig med sina drömmar, men också tid att förstå sin plikt mot familjen.En: It was time to be honest about her dreams, but also to understand her duty to her family.Sv: När kvällen kom, satt Verner, Astrid, och Linnea på verandan.En: When evening came, Verner, Astrid, and Linnea sat on the porch.Sv: Ljusen fladdrade i den milda vinden, och festen började avta.En: The candles flickered in the gentle breeze, and the party began to wind down.Sv: Linnea tog ett djupt andetag.En: Linnea took a deep breath.Sv: "Mamma, pappa..." började hon.En: "Mom, Dad..." she began.Sv: "Jag måste berätta något.En: "I need to tell you something.Sv: Jag vill flytta till Stockholm för att studera.En: I want to move to Stockholm to study.Sv: Jag vet att ekonomin är svår, och jag vill hjälpa er, men jag måste följa mina drömmar också."En: I know the economy is tough, and I want to help you, but I need to follow my dreams too."Sv: Verner satt tyst en stund, hans blick fixerad på marken.En: Verner sat silently for a moment, his gaze fixed on the ground.Sv: Astrid lade sin hand på hans axel och nickade uppmuntrande.En: Astrid placed her hand on his shoulder and nodded encouragingly.Sv: Till slut bröt Verner tystnaden.En: Finally, Verner broke the silence.Sv: "Linnea, vi vill inget hellre än att du följer dina drömmar.En: "Linnea, we want nothing more than for you to follow your dreams.Sv: Det är svårt att tänka sig gården utan dig, men vi ska hitta ett sätt att klara oss.En: It's hard to imagine the farm without you, but we’ll find a way to manage.Sv: Ditt jobb där borta kan hjälpa oss här, även om du är långt borta."En: Your job over there can help us here, even if you are far away."Sv: Linnea kände en lättnad och tårar i ögonen.En: Linnea felt relief and tears in her eyes.Sv: Hon var tacksam för sina föräldrars förståelse.En: She was grateful for her parents' understanding.Sv: De kramade varandra hårt, under den ständigt ljusa Midsommarkvällen.En: They hugged each other ...
    Voir plus Voir moins
    18 min

Ce que les auditeurs disent de Fluent Fiction - Swedish

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.