OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Fluent Fiction - Swedish

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Swedish listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Swedish, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Swedish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Swedish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners. It's also for travelers or people who want to connect with their Swedish roots. Are you planning a trip to Stockholm, Gothenburg, or Malmö? Maybe you want to speak Swedish with your Swedish relatives? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse yourself in the regions of Sweden.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Swedish listening comprehension. Don't miss this opportunity. Give Fluent Fiction - Swedish a try and see the results for yourself.

Förbättra din svenska lyssningsförmåga med våra berättelser idag!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues
Épisodes
  • Lars's Storm: A Reindeer Rescue and a Family Legacy
    Jan 29 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Lars's Storm: A Reindeer Rescue and a Family Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-29-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Lars stod stilla på den öppna fjällvidden.En: Lars stood still on the open mountain plateau.Sv: Snön föll tätt omkring honom och vinden ven genom hans kläder.En: The snow fell densely around him and the wind howled through his clothes.Sv: Han hade precis märkt att en av renarna saknades.En: He had just noticed that one of the reindeer was missing.Sv: Utan att tveka tog han ett djupt andetag och började söka i stormens vita kaos.En: Without hesitation, he took a deep breath and began searching in the storm's white chaos.Sv: "Jag måste hitta den," tänkte Lars.En: "I must find it," Lars thought.Sv: Familjen har haft renar i generationer.En: The family has had reindeer for generations.Sv: Hans far och farfar hade varit de bästa herdekarlarna i Jokkmokk.En: His father and grandfather had been the best herders in Jokkmokk.Sv: Han kände ansvaret tungt på sina axlar.En: He felt the responsibility heavily on his shoulders.Sv: Snart är det den samiska nationaldagen, en viktig milstolpe för deras kultur.En: Soon it is the Sami National Day, an important milestone for their culture.Sv: Lars kisade och försökte se genom det virvlande snömassorna.En: Lars squinted and tried to see through the swirling snow masses.Sv: Det var svårt att hålla rätt riktning, varje steg kändes som en kamp mot vinden.En: It was difficult to keep the right direction, every step felt like a battle against the wind.Sv: Trots det kände han en inre styrka.En: Despite this, he felt an inner strength.Sv: Han visste att han behövde finna renen, inte bara för sig själv utan för hela familjen.En: He knew he needed to find the reindeer, not only for himself but for the whole family.Sv: Karin och Eli väntade där hemma.En: Karin and Eli were waiting at home.Sv: De förlitade sig på att Lars skulle hålla samman hjorden.En: They relied on Lars to keep the herd together.Sv: Tanken på att svika dem fick honom att kämpa ännu hårdare mot elementen.En: The thought of disappointing them made him fight even harder against the elements.Sv: Stormens brus fyllde hans öron, men han höll kursen.En: The roar of the storm filled his ears, but he stayed on course.Sv: Plötsligt stannade han och lyssnade.En: Suddenly he stopped and listened.Sv: Var det ett bjällra?En: Was it a bell?Sv: Ett svagt ljud nådde honom genom vinden.En: A faint sound reached him through the wind.Sv: Lars skyndade framåt, hjärtat slog hårt i bröstet.En: Lars hurried forward, his heart pounding in his chest.Sv: Snart, genom det vita virvlande landskapet, såg han den – renen som gått vilse, stående ensam i snön med sina horn majestätiskt framträdande.En: Soon, through the white swirling landscape, he saw it – the reindeer that had gotten lost, standing alone in the snow with its horns majestically prominent.Sv: Han rörde sig sakta framåt, pratade mjukt för att inte skrämma den.En: He moved slowly forward, speaking softly so as not to scare it.Sv: Renens öron ryckte till när Lars närmade sig, men den rörde sig inte.En: The reindeer's ears twitched as Lars approached, but it did not move.Sv: Inom kort hade han bundit ett rep kring djurets hals.En: Shortly, he had tied a rope around the animal's neck.Sv: Med en känsla av triumf och lättnad började han leda renen tillbaka.En: With a feeling of triumph and relief, he began to lead the reindeer back.Sv: När stormen lättade och himlen öppnade sig igen hade Lars återvänt till hjorden.En: When the storm eased and the sky opened up again, Lars had returned to the herd.Sv: Han kände snöflingorna smälta på sina kinder.En: He felt the snowflakes melt on his cheeks.Sv: Han såg på Karin och Eli med en nyfunnen beslutsamhet och visste att han kunde bära vidare familjens traditioner.En: He looked at Karin and Eli with newfound determination and knew he could carry on the family's traditions.Sv: Hans tvivel hade fått ge vika för en säkerhet han inte känt tidigare.En: His doubts had given way to a certainty he hadn't felt before.Sv: När de firade Samernas nationaldag några dagar senare, samlade runt brasan, tänkte Lars inte längre på snöstormen.En: When they celebrated the Sami National Day a few days later, gathered around the fire, Lars no longer thought about the snowstorm.Sv: Han tänkte på värmen från sin familj och framtiden de fortsatte bygga tillsammans.En: He thought about the warmth from his family and the future they continued to build together.Sv: I den stunden visste han att han aldrig skulle vara ensam i sin plikt.En: In that moment, he knew he would never be alone in his duty. Vocabulary Words:plateau: fjällviddendensely: tätthowled: venhesitation: tvekachaos: kaosgenerations: generationerherders: herdekarlarnaresponsibility: ansvaretshoulders: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Rekindling Bonds: A Winter Escape to Friendship
    Jan 28 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Rekindling Bonds: A Winter Escape to Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-28-23-34-02-sv Story Transcript:Sv: Snön föll sakta ner över den lilla stugan i skogen.En: The snow slowly fell over the little cabin in the woods.Sv: Kaj tittade ut genom fönstret och såg hur snöflingorna täckte marken som ett mjukt, vitt täcke.En: Kaj looked out the window and saw how the snowflakes covered the ground like a soft, white blanket.Sv: Sanna satt vid det rustika träbordet med en kopp varm choklad.En: Sanna sat at the rustic wooden table with a cup of hot chocolate.Sv: Det var lugnt och stilla i stugan.En: It was calm and quiet in the cabin.Sv: De hade båda kommit hit för att finna lugn och återuppta sin vänskap.En: They both had come here to find peace and rekindle their friendship.Sv: Kaj kände sig nervös.En: Kaj felt nervous.Sv: Det var länge sedan han och Sanna hade pratat på riktigt.En: It had been a long time since he and Sanna had really talked.Sv: Han hade varit så upptagen med jobbet och glömt hur viktigt deras vänskap var.En: He had been so busy with work and had forgotten how important their friendship was.Sv: Sanna, med sitt långa lockiga hår och ljusa leende, såg drömmande mot elden.En: Sanna, with her long curly hair and bright smile, looked dreamily at the fire.Sv: "Kaj," sa Sanna plötsligt.En: "Kaj," Sanna said suddenly.Sv: "Jag är glad att jag är här.En: "I’m glad I’m here.Sv: Det har varit svårt att känna att vi glidit isär."En: It’s been difficult feeling like we’ve drifted apart."Sv: Kaj nickade.En: Kaj nodded.Sv: "Jag med.En: "Me too.Sv: Jag vill verkligen att vi ska hitta tillbaka till varandra."En: I really want us to find our way back to each other."Sv: Efter en stunds tystnad sa Kaj, "Vill du ta en promenad till sjön?En: After a moment of silence, Kaj said, "Do you want to take a walk to the lake?Sv: Jag tror att det kan vara bra för oss att prata där."En: I think it might be good for us to talk there."Sv: Sanna log och nickade.En: Sanna smiled and nodded.Sv: De klädde sig varmt och började den smala stigen genom den snötäckta skogen.En: They dressed warmly and started down the narrow path through the snow-covered forest.Sv: Stigen var kantad av höga granar.En: The path was lined with tall spruces.Sv: Snön knarrade under deras stövlar.En: The snow creaked under their boots.Sv: När de nådde sjön, glittrade isen i månljuset.En: When they reached the lake, the ice glittered in the moonlight.Sv: Stjärnor täckte himlen som små, gnistrande diamanter.En: Stars covered the sky like small, sparkling diamonds.Sv: Det var vackert och stilla.En: It was beautiful and quiet.Sv: Kaj tog ett djupt andetag.En: Kaj took a deep breath.Sv: "Sanna," sa han och hans röst var försiktig.En: "Sanna," he said, and his voice was cautious.Sv: "Jag har varit en dålig vän.En: "I have been a bad friend.Sv: Jag har låtit jobbet komma emellan oss."En: I have let work come between us."Sv: Sanna tittade på honom med varma, förstående ögon.En: Sanna looked at him with warm, understanding eyes.Sv: "Jag har saknat våra samtal.En: "I have missed our conversations.Sv: Men jag förstår att du har haft mycket på gång."En: But I understand that you have had a lot going on."Sv: Kaj fortsatte.En: Kaj continued.Sv: "Jag vill ändra på det.En: "I want to change that.Sv: Jag vill att vi ska vara nära igen, och jag ska bli bättre på att visa det."En: I want us to be close again, and I will be better at showing it."Sv: Sanna log stort.En: Sanna smiled broadly.Sv: "Det är allt jag någonsin önskat mig."En: "That’s all I’ve ever wished for."Sv: De stod där en stund, sida vid sida, och kände hur den gamla vänskapen återupptogs.En: They stood there for a while, side by side, and felt how their old friendship was renewed.Sv: De pratade om gamla minnen, och snön fortsatte att falla runt dem.En: They talked about old memories, and the snow continued to fall around them.Sv: De skrattade och kände sig lätta.En: They laughed and felt lighthearted.Sv: På vägen tillbaka till stugan var atmosfären mellan dem mycket lättare.En: On the way back to the cabin, the atmosphere between them was much lighter.Sv: Kaj hade lärt sig vikten av vänskap och öppna känslor.En: Kaj had learned the importance of friendship and open emotions.Sv: Sanna kände sig lugnad och glad över deras återfunna band.En: Sanna felt soothed and happy about their rediscovered bond.Sv: När de kom tillbaka till stugan, skrattade de fortfarande.En: When they returned to the cabin, they were still laughing.Sv: De värmde sig vid elden och kände att helgen i skogen hade gett dem precis vad de behövde.En: They warmed themselves by the fire and felt that the weekend in the woods had given them precisely what they needed. Vocabulary Words:cabin: stugawoods: skogensnowflakes: snöflingornablanket: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Unlocking Secrets: An Ephemeral Winter Adventure in Stockholm
    Jan 28 2026
    Fluent Fiction - Swedish: Unlocking Secrets: An Ephemeral Winter Adventure in Stockholm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sv/episode/2026-01-28-08-38-20-sv Story Transcript:Sv: Det var en kall vinterdag i utkanten av Stockholm.En: It was a cold winter's day on the outskirts of Stockholm.Sv: Snön föll mjukt utanför den stora familjevillan, täckande trädgården med ett vitt täcke.En: The snow fell softly outside the large family villa, covering the garden with a white blanket.Sv: Inne i huset var det varmt och mysigt, med dofter av brinnande ved från öppna spisen.En: Inside the house, it was warm and cozy, with the scent of burning wood from the fireplace.Sv: Familjen Ekström var upptagen med sin vardag.En: The Ekström family was busy with their daily routine.Sv: Det var full fart i köket, ljudet av någon som spelade piano hördes från vardagsrummet.En: The kitchen was bustling, and the sound of someone playing the piano could be heard from the living room.Sv: Men i den gamla vindvåningen, uppe under taket, var två unga hjärtan på upptäcktsfärd.En: But in the old attic, up under the roof, two young hearts were on an adventure.Sv: Axel, en blyg tonåring med en förkärlek för mysterier, hade hittat något ovanligt.En: Axel, a shy teenager with a fondness for mysteries, had found something unusual.Sv: En dörr.En: A door.Sv: En dörr som ingen i familjen verkade minnas.En: A door that no one in the family seemed to remember.Sv: Och den var låst.En: And it was locked.Sv: Ingen nyckel syntes till, inga tecken på hur den skulle öppnas.En: No key was in sight, and there were no signs of how to open it.Sv: Axel tänkte att detta var hans chans att visa vad han kunde.En: Axel thought this was his chance to show what he could do.Sv: Han behövde någon som kunde tänka utanför boxen.En: He needed someone who could think outside the box.Sv: Han behövde Freja.En: He needed Freja.Sv: Freja var hans äldre kusin som var på besök under vinterlovet.En: Freja was his older cousin who was visiting during the winter break.Sv: Hon älskade äventyr och hemligheter.En: She loved adventures and secrets.Sv: När Axel berättade om den låsta dörren, glittrade hennes ögon av nyfikenhet.En: When Axel told her about the locked door, her eyes glinted with curiosity.Sv: De två bestämde sig för att hitta ledtrådar inne i det gamla huset.En: The two decided to find clues inside the old house.Sv: De började nere i biblioteket där dammiga böcker och buntar av brev låg staplade.En: They started downstairs in the library where dusty books and bundles of letters lay piled up.Sv: Freja hittade en gammal dagbok.En: Freja found an old diary.Sv: Axel öppnade den försiktigt, bladen var sköra.En: Axel opened it carefully, the pages were fragile.Sv: Tillsammans började de läsa.En: Together they began to read.Sv: Dagboken tillhörde någon i familjen för länge sedan.En: The diary belonged to someone in the family long ago.Sv: Den beskrev barndomsminnen, drömmar och... koder?En: It described childhood memories, dreams, and... codes?Sv: Axel och Freja insåg att de hittat en lösning.En: Axel and Freja realized they had found a solution.Sv: Det fanns en kod i dagboken, dolda bakom enkla ord och symboler.En: There was a code in the diary, hidden behind simple words and symbols.Sv: Genom att kombinera deras tolkningar och tankar, dekrypterade de ciffern.En: By combining their interpretations and thoughts, they decrypted the cipher.Sv: Koden pekade mot en dold mekanism i den mystiska dörren.En: The code pointed to a hidden mechanism in the mysterious door.Sv: Med ett djupt andetag rörde Axel de gamla träytorna.En: With a deep breath, Axel touched the old wooden surfaces.Sv: Med ett klick gick dörren upp.En: With a click, the door opened.Sv: De klev in i ett utrymme som ingen sett på decennier.En: They stepped into a space unseen for decades.Sv: Rummet var som en tidskapsel.En: The room was like a time capsule.Sv: Det var fyllt med gamla fotografier, gamla brev, och små föremål som berättade om familjens historia.En: It was filled with old photographs, old letters, and small objects that told of the family's history.Sv: Här fanns det leksaker, skrivböcker, och till och med en pärla som en gång varit mycket värdefull för någon i familjen.En: There were toys, notebooks, and even a pearl that had once been very valuable to someone in the family.Sv: Axel kände sig stolt.En: Axel felt proud.Sv: Han hade löst ett mysterium som ingen annan hade brytt sig om.En: He had solved a mystery that no one else had cared about.Sv: Han hade upptäckt något om sin familj, och viktigast av allt, han hade bevisat för sig själv att han kunde klara av det.En: He had discovered something about his family, and most importantly, he had proven to himself that he could do it.Sv: Freja gav honom en uppmuntrande klapp på ryggen och sa, "Bra gjort, Axel.En: Freja gave ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire