Page de couverture de FluentFiction - Bulgarian

FluentFiction - Bulgarian

FluentFiction - Bulgarian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Bulgarian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Bulgarian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Bulgarian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Rila Monastery, Bansko, or Veliko Tarnovo? Maybe you want to speak Bulgarian with your grandparents from Sofia?

Our podcast provides the cultural and linguistic foundation necessary for complete immersion in societies where Bulgarian is predominantly spoken, such as Bulgaria. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Bulgarian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Подобрете вашия слушателен ум с нашите български истории днес!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Blossoming Friendships: When Art Meets Nature in the Park
    Feb 1 2026
    Fluent Fiction - Bulgarian: Blossoming Friendships: When Art Meets Nature in the Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-02-01-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: Зимният ден в парка Борисова градина бе студен, но красив.En: The winter day in парка Борисова градина was cold but beautiful.Bg: Лекият сняг беше покрил земята като меко бяло одеяло, създавайки свежа и спокойна атмосфера.En: A light snow had covered the ground like a soft white blanket, creating a fresh and tranquil atmosphere.Bg: Въпреки студеното време, паркът беше оживен с доброволци, които ентусиазирано засаждаха дървета.En: Despite the cold weather, the park was bustling with volunteers who were enthusiastically planting trees.Bg: Всички бяха обединени от обща кауза — да направят града по-зелен.En: Everyone was united by a common cause — to make the city greener.Bg: Румен, студент по екология, беше един от тях.En: Румен, an ecology student, was one of them.Bg: Той беше леко притеснен, но мотивиран от желанието си да се запознае с хора, споделящи неговата страст.En: He was a little nervous but motivated by his desire to meet people who shared his passion.Bg: Студеният въздух обаче го караше да се чувства леко некомфортно, и той предпочиташе да се съсредоточи върху задачата си — засаждането на младо дърво.En: However, the cold air made him feel slightly uncomfortable, and he preferred to focus on his task — planting a young tree.Bg: От друга страна, Мария, графичен дизайнер, бе пълна с енергия и желание да се свърже с хора.En: On the other hand, Мария, a graphic designer, was full of energy and eager to connect with people.Bg: За нея, това събитие беше възможност да направи нещо добро и да намери нови вдъхновения за своите проекти.En: For her, this event was an opportunity to do something good and find new inspiration for her projects.Bg: Докато работеше, Мария забеляза, че Румен работи сам.En: As she worked, Мария noticed that Румен was working alone.Bg: С усмивка на лицето, тя се приближи до него.En: With a smile on her face, she approached him.Bg: "Здравей, аз съм Мария.En: "Hello, I'm Мария.Bg: Може ли да ти помогна с това дърво?En: Can I help you with this tree?"Bg: "Румен се изненада, но усмивката й го успокои.En: Румен was surprised, but her smile reassured him.Bg: "Здравей, аз съм Румен.En: "Hi, I'm Румен.Bg: Разбира се, би било чудесно.En: Of course, that would be great.Bg: Благодаря!En: Thank you!"Bg: "Двамата започнаха да работят заедно.En: The two began working together.Bg: С всяка минута разговорът между тях ставаше все по-естествен.En: With each minute, the conversation between them became more natural.Bg: Мария разказваше за своите творчески проекти, а Румен споделяше за любовта си към природата и опазването на околната среда.En: Мария talked about her creative projects, while Румен shared his love for nature and environmental protection.Bg: Те откриха, че имат много общи интереси и идеи.En: They discovered that they had many common interests and ideas.Bg: "Знаеш ли," каза Мария, "би било страхотно да комбинираме изкуството и опазването на природата в някакъв проект.En: "You know," Мария said, "it would be great to combine art and environmental preservation in some project.Bg: Може би изложба на открито, вдъхновена от природата?En: Maybe an open-air exhibition inspired by nature?"Bg: "Очите на Румен засияха.En: Румен's eyes lit up.Bg: "Това е фантастична идея!En: "That's a fantastic idea!Bg: Нека обменим контактите си и обсъдим това повече.En: Let's exchange contacts and discuss this more.Bg: Може да ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Secrets in the Snow: A Tale of Friendship and Survival
    Feb 1 2026
    Fluent Fiction - Bulgarian: Secrets in the Snow: A Tale of Friendship and Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-02-01-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: На Витоша зима беше обхванала всичко с меко бяло покривало.En: Winter had wrapped everything on Vitosha in a soft white blanket.Bg: Дърветата стояха голи, обрамчени с ледени висулки.En: The trees stood bare, framed with icy icicles.Bg: Пътеката пред тях се губеше сред снежната тишина.En: The path ahead of them disappeared into the snowy silence.Bg: В ниското, София изглежда като кристална снежна топка.En: Down below, Sofia looked like a crystal snow globe.Bg: Виктор вървеше малко по-напред, поглеждайки назад към Елена и Николай.En: Victor was walking a little ahead, glancing back at Elena and Nikolay.Bg: Днес беше студено, но духът му беше бодър.En: It was cold today, but his spirit was lively.Bg: Обичаше планината и разходките в нея.En: He loved the mountain and hiking in it.Bg: Знаеше обаче, че Елена изглежда уморена напоследък.En: However, he knew that Elena seemed tired lately.Bg: Елена крачеше с труд, но упорито.En: Elena trudged on with difficulty, but persistently.Bg: Не искаше да остава вкъщи.En: She didn't want to stay home.Bg: Не днес.En: Not today.Bg: Тя гледаше към върха, определяйки си малки цели, стъпка след стъпка.En: She kept her eyes on the peak, setting herself small goals, step by step.Bg: Изпотяваше се, но студеният въздух я освежаваше.En: She was sweating, but the cold air refreshed her.Bg: Знаеше, че трябва да внимава.En: She knew she had to be careful.Bg: Криеше здравословен проблем, но не искаше приятелите ѝ да знаят.En: She was concealing a health issue, but she didn't want her friends to know.Bg: Искаше да изглежда силна.En: She wanted to appear strong.Bg: Николай беше нов в групата, но усещаше, че нещо не е наред.En: Nikolay was new to the group, but he sensed something was wrong.Bg: Следеше Елена с поглед.En: He kept an eye on Elena.Bg: Забеляза как спира често. Говореше малко, но той беше нащрек.En: Noticing how often she stopped, he spoke little, but remained vigilant.Bg: Виктор му беше разказал за техните планински приключения.En: Victor had told him about their mountain adventures.Bg: И Николай знаеше колко грижа проявява Виктор.En: And Nikolay knew how much care Victor showed.Bg: Краткият звук от падане бързо прекъсна мислите на Николай.En: The short sound of a fall quickly interrupted Nikolay's thoughts.Bg: Елена лежеше на пътеката.En: Elena was lying on the path.Bg: Виктор вече беше до нея, а Николай се втурна след него.En: Victor was already beside her, and Nikolay rushed after him.Bg: Лицето ѝ бе бледо, а дишането - тежко.En: Her face was pale, and her breathing was heavy.Bg: Приятелите за миг се спогледаха.En: The friends exchanged glances for a moment.Bg: Трябваше да решат.En: They had to decide.Bg: "Трябва да я свалим веднага," каза Виктор спокоен, но гласът му издаваше тревога.En: "We need to get her down immediately," said Victor, calm but with a voice full of concern.Bg: "Съгласен съм," отвърна Николай.En: "I agree," replied Nikolay.Bg: Без да губят време, внимателно взеха Елена и я повлякоха надолу по пътеката.En: Without wasting time, they carefully picked up Elena and dragged her down the path.Bg: В главата на Виктор въпросите бушуваха.En: Questions swirled in Victor's mind.Bg: Какво ѝ криеше?En: What was she hiding?Bg: Защо не каза нищо навреме?En: Why hadn't she said anything in time?Bg: Но сега важното беше да са бързи.En: But now, the important thing was to be quick.Bg: Снегът под краката им скърцаше.En: The snow crunched beneath their feet.Bg: Всичко наоколо беше застинало, а времето ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Harnessing Creativity Amidst Winter's Challenges
    Jan 31 2026
    Fluent Fiction - Bulgarian: Harnessing Creativity Amidst Winter's Challenges Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-01-31-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: В една снежна януарска сутрин, малкото училище в селото край Балкана беше оживено и пълно с енергия.En: On a snowy January morning, the small school in the village near the Балкана was lively and full of energy.Bg: Леденият вятър танцуваше през боровете, докато децата се сгушваха около топлата печка в класната си стая.En: The icy wind danced through the pines as the children huddled around the warm stove in their classroom.Bg: Учителката Ивелина, с усмивка на лицето си, обясняваше проекта за средата на годината.En: Teacher Ивелина, with a smile on her face, was explaining the mid-year project.Bg: Стаята ухаеше на дърва и традиционен чай от шипки.En: The room smelled of wood and traditional rosehip tea.Bg: Стоян, ученолюбив и винаги готов за нови предизвикателства, седеше на първия ред.En: Стоян, studious and always ready for new challenges, was sitting in the front row.Bg: Той обожаваше географията и мечтаеше да пътува далеч.En: He loved geography and dreamed of traveling far away.Bg: Предстоящият проект бе шансът му да покаже своите умения и знания пред съучениците си.En: The upcoming project was his chance to showcase his skills and knowledge to his classmates.Bg: Но зимата в селото носеше своите проблеми – честите спирания на тока затрудняваха всяка подготовка.En: But winter in the village brought its own problems—the frequent power outages made any preparation difficult.Bg: "Какво ще правиш, Стоян?En: "What will you do, Стоян?"Bg: " – попита го Борислав, неговият най-добър приятел, докато ръката му беше насочена към снежната планина извън прозореца.En: asked Борислав, his best friend, pointing his hand towards the snowy mountain outside the window.Bg: "Мисля да направя макет.En: "I think I'll make a model.Bg: Нещо специално и различно," отговори Стоян, въпреки че вътрешно усещаше тревога.En: Something special and different," replied Стоян, despite feeling anxious inside.Bg: Той знаеше, че трябва да бъде креативен.En: He knew he had to be creative.Bg: Реши да ползва онова, което е под ръка – дървени пръчки, глина и хартия.En: He decided to use what was at hand—wooden sticks, clay, and paper.Bg: С помощта на Борислав се отправи към гората след училище.En: With Борислав's help, he headed to the forest after school.Bg: Там събраха необходимите материали.En: There they gathered the necessary materials.Bg: Борислав, въпреки че предпочиташе да играе със снега, се радваше да помогне на приятеля си.En: Борислав, although he preferred playing in the snow, was happy to help his friend.Bg: Дойде денят на презентацията.En: The day of the presentation arrived.Bg: Класът беше напрегнат, а Ивелина ги насърчаваше да покажат най-доброто от себе си.En: The class was tense, and Ивелина encouraged them to show their best.Bg: Стоян донесе своя макет – планина, със собствени ръце създадена от всичко, което гората и селото му предлагаха.En: Стоян brought his model—a mountain, crafted by hand from everything the forest and his village offered.Bg: Но нещо не беше наред – една част от макета се счупи точно преди да започне.En: But something was wrong—a part of the model broke just before he started.Bg: С помощта на Борислав и импровизиран инструмент намерен в чантата на Ивелина, Стоян успя да поправи макета точно навреме.En: With Борислав's help and an improvised tool found in Ивелина's bag, Стоян managed to fix ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire