FluentFiction - Indonesian

Written by: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

    Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodes
  • Braving Tanjung Puting: A Jungle Journey to Survival
    Jan 9 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Braving Tanjung Puting: A Jungle Journey to Survival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-01-09-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di bawah hujan lebat, Tanjung Puting tampak seperti hutan dongeng.En: Under the heavy rain, Tanjung Puting looked like an enchanted forest.Id: Pepohonan tinggi melambai-lambai, menyembunyikan suara orangutan yang berayun tenang di antara dahan.En: The tall trees swayed, hiding the sound of orangutans swinging calmly among the branches.Id: Adi, seorang pecinta alam sejati, merasa hidup dan bersemangat.En: Adi, a true nature lover, felt alive and excited.Id: Dia berdiri bersama teman-temannya, Sinta dan Budi, di tengah keindahan Kalimantan.En: He stood with his friends, Sinta and Budi, amidst the beauty of Kalimantan.Id: Adi, dengan antusias, berkata, "Aku ingin melihat orangutan lebih dekat hari ini.En: Adi, with enthusiasm, said, "I want to see the orangutans up close today.Id: Ini impianku.En: It's my dream."Id: "Dengan hati-hati, mereka mulai menyusuri jalan setapak yang licin.En: Carefully, they began to walk down the slippery path.Id: Hujan menetes lembut, menciptakan suasana misterius.En: The rain dripped gently, creating a mysterious atmosphere.Id: Langkah mereka pelan dan hati-hati, menghindari akar pohon yang licin.En: Their steps were slow and cautious, avoiding the slippery tree roots.Id: Namun, tiba-tiba Adi berhenti.En: Suddenly, Adi stopped.Id: Wajahnya tampak pucat.En: His face looked pale.Id: "Aku merasa tidak enak," katanya dengan suara bergetar.En: "I don't feel good," he said with a trembling voice.Id: Sinta dan Budi mendekat.En: Sinta and Budi approached.Id: Mereka melihat Adi terengah-engah, memegangi lehernya.En: They saw Adi gasping, holding his neck.Id: "Alergimu kambuh, Adi?En: "Is your allergy acting up, Adi?"Id: " tanya Sinta cemas.En: asked Sinta anxiously.Id: Adi mengangguk, mengetahui ini bisa berbahaya.En: Adi nodded, aware that this could be dangerous.Id: Mereka jauh dari bantuan medis.En: They were far from medical help.Id: Semua orang tahu, tindakan cepat diperlukan.En: Everyone knew quick action was necessary.Id: "Kita harus ke pos penjaga," Budi berkata tegas, tanpa menunggu.En: "We need to get to the guard post," Budi said firmly, without waiting.Id: Dia dan Sinta memapah Adi, mencari arah keluar dari hutan.En: He and Sinta supported Adi, searching for a way out of the forest.Id: Perjalanan terasa panjang dan menegangkan.En: The journey felt long and tense.Id: Hutan lebat, tanah basah, dan hujan deras membuat langkah mereka berat.En: The thick forest, wet ground, and heavy rain made their steps heavy.Id: Napas Adi semakin pendek, membuat setiap detik begitu berarti.En: Adi's breath grew shorter, making every second so crucial.Id: Namun, mereka tidak menyerah.En: However, they didn't give up.Id: Fokus mereka hanya satu: Selamatkan Adi.En: Their focus was only one: Save Adi.Id: Untungnya, suara air sungai terdengar.En: Fortunately, the sound of a river could be heard.Id: Itu tanda mereka sudah dekat.En: It was a sign they were near.Id: Saat mencapai pos penjaga, Sinta dengan cepat meminta bantuan.En: Upon reaching the guard post, Sinta quickly asked for help.Id: Penjaga segera bertindak, memberikan perawatan yang dibutuhkan Adi.En: The guards immediately acted, providing Adi with the necessary care.Id: Napas Adi perlahan-lahan kembali normal.En: Adi's breathing slowly returned to normal.Id: Setelah sempat beristirahat, Adi sadar betapa dia berutang budi kepada teman-temannya.En: After resting for a while, Adi realized how much he owed his friends.Id: "Terima kasih.En: "Thank you.Id: Aku tidak akan bisa selamat tanpa kalian.En: I couldn't have survived without you."Id: "Di bawah naungan pohon-pohon besar dan hujan yang mulai reda, Adi merenung.En: Under the shade of the big trees and the rain that began to subside, Adi reflected.Id: Dia belajar bahwa cinta pada alam tidak hanya berarti menikmati keindahannya tapi juga menghormati kekuatannya.En: He learned that loving nature not only means enjoying its beauty but also respecting its power.Id: Sejak hari itu, Adi lebih hati-hati dalam petualangannya.En: Since that day, Adi has been more cautious in his adventures.Id: Dia mengerti pentingnya persiapan dan betapa pentingnya tim yang solid di alam liar.En: He understands the importance of preparation and how vital a solid team is in the wild.Id: Rencana selanjutnya?En: His next plan?Id: Dia akan kembali, tetapi kali ini dengan lebih siap dan waspada, membawa kenangan berharga bersama sahabat setianya, Sinta dan Budi.En: He will return, but this time more prepared and vigilant, carrying precious memories with his loyal friends, Sinta and Budi. Vocabulary Words:enchanted: dongengswayed: melambai-lambaiswinging: berayunamidst: di tengahenthusiasm: antusiasdream: impiankuslippery: licincautious: hati-hatimysterious: misteriustrembling: bergetarpale: pucatgasping: ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Rainy Night Revelry: Arif's Memorable Family Talent Show
    Jan 8 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Rainy Night Revelry: Arif's Memorable Family Talent Show Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-01-08-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah suara hujan yang merdu, keluarga besar Arif berkumpul di rumah yang luas itu.En: Amid the melodious sound of the rain, keluarga besar @id{Arif} gathered in the spacious house.Id: Malam itu, Arif sudah merancang kejutan: sebuah pertunjukan bakat yang akan jadi momen tak terlupakan bagi semua.En: That night, Arif had planned a surprise: a talent show that would become an unforgettable moment for everyone.Id: Namun, persiapan Arif sedikit berantakan.En: However, Arif's preparations were a bit messy.Id: Saat para tamu datang dan memenuhi ruang tamu, suara gemuruh hujan terdengar semakin keras.En: As the guests arrived and filled the living room, the sound of the rain grew louder.Id: Tiba-tiba, Arif mendengar teriakan dari dapur.En: Suddenly, Arif heard a shout from the kitchen.Id: Ternyata, air hujan meluap dan membanjiri lantai.En: It turned out, rainwater was overflowing and flooding the floor.Id: Arif segera berlari mengecek, namun ia tetap berusaha tersenyum dan tenang.En: Arif quickly ran to check, yet he tried to smile and stay calm.Id: Dewi, sepupunya yang praktis, melihat kekacauan ini dan menawarkan bantuan.En: Dewi, his practical cousin, saw the chaos and offered her help.Id: “Arif, aku bantu di belakang panggung, ya?En: "Arif, I'll help backstage, okay?Id: Biar acara tetap berjalan.En: So the event can go on."Id: ” Arif merasa tenang.En: Arif felt relieved.Id: “Terima kasih, Dewi!En: "Thank you, Dewi!Id: Kita bisa atasi ini.En: We can handle this."Id: ”Saat acara hendak dimulai, mikrofon yang Arif siapkan ternyata tidak berfungsi.En: When the event was about to start, the microphone Arif had prepared didn't work.Id: Namun, Arif tidak mau menyerah.En: However, Arif didn't want to give up.Id: Ia mengambil senter dari dapur dan menjadikannya lampu sorot darurat.En: He grabbed a flashlight from the kitchen and turned it into an emergency spotlight.Id: “Ini akan menambah kesan dramatis!En: "This will add a dramatic effect!"Id: ” katanya dengan penuh semangat.En: he said excitedly.Id: Para peserta pertunjukan rupanya belum siap.En: The talent show participants were apparently not ready.Id: Di tengah kebingungan, Arif meminta bantuan Budi, pamannya yang terkenal dengan kejutan lucunya.En: In the midst of the confusion, Arif asked for help from Budi, his uncle known for his funny surprises.Id: “Paman Budi, bisa mulai acaranya?En: "Paman @id{Budi}, can you start the event?Id: Tunjukkan sesuatu yang bikin semua tertawa.En: Show something that will make everyone laugh."Id: ”Budi tersenyum misterius dan naik ke “panggung”.En: Budi smiled mysteriously and stepped onto the “stage”.Id: Dengan improvisasi, ia menampilkan sebuah tarian jenaka yang membuat semua orang tergelak.En: With improvisation, he performed a comical dance that made everyone burst into laughter.Id: Gelak tawa memenuhi rumah, mengisi ruang dengan kehangatan meski di luar hujan terus turun.En: Laughter filled the house, warming the space even though outside the rain continued to pour.Id: Setelah itu, semangat keluarga kembali.En: Following that, the family's spirits were lifted.Id: Pertunjukan berlanjut dan semuanya tampil dengan keseruan dan canda tawa.En: The show continued and everyone performed with excitement and laughter.Id: Arif menghela napas lega, melihat semua orang menikmati acara tersebut.En: Arif took a deep breath of relief, seeing everyone enjoying the event.Id: Ia akhirnya menyadari bahwa kesempurnaan bukanlah segalanya.En: He finally realized that perfection wasn't everything.Id: Semua kekacauan dan kejutan malam itu justru membuat momen yang tak terlupakan.En: All the chaos and surprises that night actually created unforgettable moments.Id: Arif belajar untuk bisa menikmati ketidaksempurnaan dan kehangatan dari keluarga.En: Arif learned to enjoy imperfection and the warmth of family.Id: Karena, di tengah kebersamaan, yang terpenting adalah tawa dan kenangan.En: Because, amid togetherness, the most important things are laughter and memories.Id: Malam itu, di tengah hujan, Arif sukses mengadakan acara reuni keluarga yang tak terlupakan.En: That night, in the middle of the rain, Arif successfully hosted an unforgettable family reunion. Vocabulary Words:melodious: merduspacious: luasunforgettable: tak terlupakanmessy: berantakanoverflowing: meluapflooding: membanjiripractical: praktisbackstage: belakang panggungmicrophone: mikrofonflashlight: senteremergency: daruratspotlight: lampu sorotdramatic: dramatikexcitement: keseruancomical: jenakaburst: tergelakperfection: kesempurnaanimperfection: ketidaksempurnaanlaughter: tawamemory: kenanganreunion: reunichaos: kekacauanrelieved: legagathered: berkumpultalent show: pertunjukan bakatparticipants: pesertaimprovisation: ...
    Show more Show less
    16 mins
  • Rekindling Family Ties at Banjarmasin's Floating Market
    Jan 7 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Rekindling Family Ties at Banjarmasin's Floating Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-01-07-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah hujan rintik-rintik, Pasar Terapung Banjarmasin tetap hidup dengan kegiatan.En: In the midst of drizzling rain, the Pasar Terapung Banjarmasin remained bustling with activity.Id: Perahu-perahu penuh dengan buah-buahan segar dan barang-barang kerajinan terapung perlahan di sungai yang keruh.En: Boats laden with fresh fruits and handicrafts floated gently on the murky river.Id: Penjual-penjual sibuk memanggil calon pembeli, memastikan suara mereka terdengar di antara suara hujan yang jatuh ke air.En: Sellers were busy calling out to potential buyers, ensuring their voices were heard amidst the sound of rain falling on water.Id: Budi berdiri di pinggir pasar, gugup.En: Budi stood at the edge of the market, nervous.Id: Dia datang ke sini untuk menemui Rina, adik yang sudah lama tidak ditemuinya.En: He had come here to meet Rina, the sister he hadn't seen in a long time.Id: Mereka terpisah karena salah paham bertahun-tahun lalu.En: They had been separated due to a misunderstanding years ago.Id: Hari ini, Budi bertekad untuk menyambung kembali hubungan yang telah putus.En: Today, Budi was determined to mend the broken relationship.Id: Di tangannya, dia memegang sebuah boneka kayu kecil—hadiah kenangan masa kecil mereka.En: In his hand, he held a small wooden doll—a token of their childhood.Id: Rina bekerja di salah satu perahu, menjual buah-buahan segar.En: Rina worked on one of the boats, selling fresh fruits.Id: Ketika Budi mendekati perahu itu, dia melihat wajah adiknya.En: As Budi approached the boat, he saw his sister's face.Id: Wajah yang penuh hati-hati dan skeptis.En: A face full of caution and skepticism.Id: "Rina," panggil Budi pelan, hampir tidak terdengar di tengah hiruk-pikuk pasar.En: "Rina," called Budi softly, almost drowned out by the bustling market.Id: Rina melihatnya sejenak, matanya menunjukkan rasa terkejut dan sedikit keraguan.En: Rina looked at him briefly, her eyes showing surprise and a bit of hesitation.Id: “Budi?En: "Budi?Id: Apa yang kamu lakukan di sini?En: What are you doing here?"Id: ” tanya Rina, tidak menyembunyikan rasa tidak percayanya.En: asked Rina, not hiding her disbelief.Id: “Aku ingin bicara,” kata Budi, sambil menyerahkan boneka kayu itu.En: "I want to talk," said Budi, handing over the wooden doll.Id: “Aku ingin minta maaf.En: "I want to apologize.Id: Aku ingin kita seperti dulu lagi.En: I want us to be like we used to be."Id: ”Sebelum Rina bisa menjawab, hujan tiba-tiba turun dengan deras, memaksa mereka berlindung di bawah tenda sebuah kios yang ada di dekat situ.En: Before Rina could respond, the rain suddenly poured down heavily, forcing them to take shelter under the awning of a nearby stall.Id: Di bawah naungan tenda yang sempit, suasana menjadi lebih personal.En: Under the narrow tent, the atmosphere became more personal.Id: Dengan suara hujan sebagai latar belakang, Budi akhirnya menceritakan perasaannya, menjelaskan semua kesalahpahaman yang terjadi selama bertahun-tahun.En: With the rain as background noise, Budi finally expressed his feelings, explaining all the misunderstandings that happened over the years.Id: Rina mendengarkan dengan hati-hati, walau sesekali dia terlihat ragu, seolah masih enggan untuk percaya sepenuhnya.En: Rina listened carefully, although occasionally she appeared doubtful, as if still reluctant to fully believe.Id: “Aku terluka saat itu, Budi,” katanya pelan.En: "I was hurt back then, Budi," she said softly.Id: “Aku tidak tahu apakah aku bisa mempercayaimu lagi.En: "I don't know if I can trust you again."Id: ”“Aku mengerti,” balas Budi dengan tenang.En: "I understand," replied Budi calmly.Id: “Aku sudah banyak berpikir.En: "I've thought a lot.Id: Aku harap, meskipun perlahan, kita bisa memperbaiki semua ini.En: I hope, even if gradually, we can fix all this."Id: ”Hujan mulai mereda, tetapi percakapan mereka tidak.En: The rain began to subside, but their conversation did not.Id: Di bawah tenda, mereka mulai saling bercerita, mencoba memahami sudut pandang masing-masing.En: Under the tent, they started to share with each other, trying to understand each other's perspectives.Id: Rina mulai membuka diri, matanya menunjukkan kilau harapan baru.En: Rina began to open up, her eyes showing a glimmer of new hope.Id: Kesadaran tumbuh dalam diri Budi—ia harus lebih peka terhadap perasaan Rina.En: A realization grew within Budi—he needed to be more sensitive to Rina's feelings.Id: Perlahan tapi pasti, tembok di antara mereka mulai runtuh.En: Slowly but surely, the wall between them started to crumble.Id: Ketika langit cerah kembali, Budi dan Rina keluar dari bawah tenda, merasa lebih ringan dari sebelumnya.En: As the sky cleared again, Budi and Rina emerged from beneath the tent, ...
    Show more Show less
    19 mins

What listeners say about FluentFiction - Indonesian

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.