Get 3 months for $0.99 a month + $20 Audible credit

LIMITED TIME OFFER
FluentFiction - Indonesian cover art

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

Written by: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • The Hilarious Chaos of Dorm Room Tumpeng Decorations
    Nov 17 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: The Hilarious Chaos of Dorm Room Tumpeng Decorations Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-17-23-34-02-id Story Transcript:Id: Hari itu, kamar asrama Putri dan Bagus penuh dengan semangat dan kekacauan.En: That day, the dorm room of Putri and Bagus was filled with enthusiasm and chaos.Id: Putri dengan semangat membara telah memulai proyek besar: mendekorasi kamar asrama mereka untuk merayakan Tumpeng, perayaan tradisional yang mirip dengan Thanksgiving.En: Putri, with a burning spirit, had started a big project: decorating their dorm room to celebrate Tumpeng, a traditional celebration akin to Thanksgiving.Id: Di luar, musim semi memberikan udara sejuk yang menyegarkan, namun di dalam, suasana semakin panas.En: Outside, spring brought a refreshing cool breeze, but inside, the atmosphere was heating up.Id: Putri, dengan kertas warna-warni bertumpuk di tangannya, berusaha menciptakan dekorasi yang sempurna.En: Putri, with stacks of colorful paper in her hands, tried to create the perfect decoration.Id: Tetapi, tangannya yang kurang terampil membuat pekerjaan ini menjadi tantangan besar.En: However, her unskilled hands made this task a major challenge.Id: "Bagus, kamu pikir kita bisa membuat hiasan berbentuk mini tumpeng dari kertas ini?" tanyanya dengan antusias.En: "Do you think we can make decorations in the shape of mini tumpeng from this paper?" she asked eagerly.Id: Bagus menghela napas, dia ingin membantu, meski sedikit ragu.En: Bagus sighed, wanting to help, though slightly doubtful.Id: "Kita bisa coba, tapi kita perlu sesuatu seperti lem," jawabnya sambil mengamati kamar yang penuh dengan peralatan kerajinan yang berantakan.En: "We can try, but we need something like glue," he replied while observing the room cluttered with crafting supplies.Id: Mereka mulai bekerja.En: They began working.Id: Potongan-potongan kertas diubah menjadi sesuatu yang sekilas mirip tumpeng.En: Pieces of paper transformed into something vaguely resembling tumpeng.Id: "Ini tidak mirip tumpeng, Putri," kata Bagus tertawa, melihat puncak kertas yang terkulai.En: "This doesn't look like tumpeng, Putri," Bagus laughed, looking at the paper peak that drooped.Id: "Tidak apa! Aku punya ide lain!" seru Putri, dan membawa pulang ide kreatif berikutnya—menggunakan tutup baki dan pita warna-warni.En: "It's okay! I have another idea!" exclaimed Putri, and she brought home the next creative idea—using tray lids and colorful ribbons.Id: Petualangan kerajinan terus berlanjut.En: The crafting adventure continued.Id: Tali-tali gantung yang dibuat dari kertas berjalan sesuai rencana sampai... "Aduh!En: Hanging garlands made of paper proceeded according to plan until... "Ouch!Id: Tali ini putus," keluh Putri sambil tertawa ketika kertas yang digantung jatuh menimpa kepala Bagus.En: This string snapped," Putri complained while laughing as the hanging paper fell on Bagus's head.Id: "Sepertinya kita tidak cukup ahli dalam hal ini," Bagus tertawa, kesabarannya tak luntur.En: "It seems we aren't very skilled at this," Bagus laughed, his patience unyielding.Id: Setelah berjuang selama beberapa jam, mereka akhirnya berdiri di depan mahakarya mereka: pusat dekorasi yang terbuat dari semua sumber daya terakhir yang mereka miliki.En: After struggling for several hours, they finally stood in front of their masterpiece: a decoration center made from all the last resources they had.Id: Namun, sebelum mereka bisa merayakan keberhasilan, "BRUKK!" hiasan itu jatuh dan hancur berantakan di lantai.En: However, before they could celebrate their success, "THUD!" the decoration fell and shattered on the floor.Id: Mereka tertegun sejenak, kemudian saling melempar pandang dan tertawa terbahak-bahak.En: They were stunned for a moment, then exchanged glances and burst into laughter.Id: "Mungkin ini lebih baik?" usul Bagus, mengipasi kekacauan itu dengan tangan.En: "Maybe this is better?" suggested Bagus, fanning the chaos with his hand.Id: "Tentu, setidaknya kita punya cerita lucu untuk diceritakan!" jawab Putri sambil tersenyum.En: "Sure, at least we have a funny story to tell!" replied Putri with a smile.Id: Akhirnya, mereka memutuskan untuk membiarkan kamar asrama itu apa adanya—berantakan namun penuh kenangan lucu dari usaha mereka.En: Eventually, they decided to leave the dorm room as it was—messy but full of funny memories from their efforts.Id: Putri belajar bahwa kesempurnaan bukanlah segalanya dan lebih penting menikmati prosesnya.En: Putri learned that perfection isn't everything, and it's more important to enjoy the process.Id: Sedangkan Bagus lebih menghargai semangat dan keceriaan yang dibawa Putri.En: Meanwhile, Bagus appreciated the spirit and cheerfulness that Putri brought.Id: Malam itu, dengan dekorasi yang unik dan agak kacau, mereka menyambut teman-teman mereka dalam suasana tawa dan kebersamaan.En: That night, with the unique and somewhat chaotic ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Campus Mystery: Ayu's Night of Discovery and Friendship
    Nov 17 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Campus Mystery: Ayu's Night of Discovery and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-17-08-38-20-id Story Transcript:Id: Ayu duduk di meja belajarnya yang penuh dengan buku dan catatan.En: Ayu sat at her study desk, crowded with books and notes.Id: Kamar asramanya kecil, dengan cahaya matahari pagi yang masuk melalui jendela, membawa aroma melati dari taman di bawah.En: Her dorm room was small, with the morning sunlight streaming through the window, bringing the scent of jasmine from the garden below.Id: Di luar, mahasiswa lain menikmati cuaca musim semi yang cerah.En: Outside, other students enjoyed the bright spring weather.Id: Ayu memandang mereka sebentar, lalu kembali fokus ke buku-bukunya.En: Ayu glanced at them briefly, then returned her focus to her books.Id: Ujian akhir sudah dekat, dan Ayu harus mempertahankan beasiswanya.En: The final exams were approaching, and Ayu had to maintain her scholarship.Id: Malam itu, ketika Ayu hendak tidur, ia menemukan sebuah surat misterius terselip di bawah pintu kamar dormnya.En: That night, as Ayu was about to go to sleep, she discovered a mysterious letter slipped under her dorm room door.Id: Surat itu tidak ada nama pengirimnya, namun kata-katanya menarik perhatian Ayu.En: The letter had no sender's name, but its words captured Ayu's attention.Id: "Kesempatan sekali seumur hidup.En: "A once-in-a-lifetime opportunity.Id: Datanglah malam ini ke taman kampus pukul 8.En: Come tonight to the campus garden at 8 PM.Id: Hanya untuk orang-orang berani.En: Only for the brave."Id: "Ayu bingung.En: Ayu was confused.Id: Akankah ia membiarkan rasa ingin tahunya mengalahkan prioritas akademiknya?En: Should she let her curiosity override her academic priorities?Id: Di satu sisi, ujian penting baginya.En: On one hand, the exams were important to her.Id: Di sisi lain, ada sesuatu dalam surat itu yang membuat hatinya berdebar.En: On the other hand, there was something in the letter that made her heart race.Id: Saat berbaring di tempat tidur, pikirannya sibuk memikirkan keputusan yang harus diambil.En: As she lay in bed, her mind was busy considering the decision she had to make.Id: Hari semakin gelap, dan waktu semakin mendekati pukul 8 malam.En: The day grew darker, and the time neared 8 PM.Id: Setelah banyak berpikir, Ayu akhirnya memutuskan untuk pergi.En: After much thought, Ayu finally decided to go.Id: "Hanya sebentar," pikirnya.En: "Just for a moment," she thought.Id: Ia ingin tahu apa yang ada di balik surat misterius itu.En: She wanted to know what was behind the mysterious letter.Id: Saat Ayu tiba di taman kampus, suasananya berbeda.En: When Ayu arrived at the campus garden, the atmosphere was different.Id: Ada lampu warna-warni tergantung di pohon, musik lembut terdengar di kejauhan.En: There were colorful lights hanging from the trees, and soft music could be heard in the distance.Id: Di tengah taman, ia melihat Rizky dan Dewi sudah menunggunya.En: In the middle of the garden, she saw Rizky and Dewi waiting for her.Id: Keduanya teman baik Ayu, yang tahu betapa tertekannya dia karena studi.En: They were both good friends of Ayu, who knew how stressed she was about her studies.Id: "Surat itu dari kalian?En: "Was the letter from you?"Id: " tanya Ayu, sedikit terkejut tapi senang melihat mereka.En: Ayu asked, a little surprised but happy to see them.Id: "Iya," jawab Dewi sambil tersenyum.En: "Yes," answered Dewi with a smile.Id: "Kami ingin kamu menikmati sedikit waktu luang sebelum ujian.En: "We wanted you to enjoy a little free time before the exams."Id: "Rizky menambahkan, "Kami tahu kamu selalu serius belajar.En: Rizky added, "We know you always study seriously.Id: Tapi hidup bukan hanya tentang nilai, kan?En: But life isn't just about grades, right?"Id: "Malam itu, Ayu menikmati waktu bersama teman-temannya.En: That night, Ayu enjoyed her time with her friends.Id: Ada tawa, cerita, dan momen-momen yang membuatnya merasa lebih hidup.En: There were laughter, stories, and moments that made her feel more alive.Id: Ia menyadari bahwa ada kebahagiaan di luar lembaran buku tebal.En: She realized that there was happiness beyond the pages of thick books.Id: Pagi hari, Ayu kembali ke dorm.En: In the morning, Ayu returned to the dorm.Id: Rasa lelah terlihat di wajahnya, namun ada kebahagiaan baru dalam hatinya.En: Fatigue was visible on her face, but there was a new happiness in her heart.Id: Meski kelelahan, Ayu merasa lebih siap menghadapi ujian.En: Despite being tired, Ayu felt more prepared to face the exams.Id: Ketika ujian berlangsung, Ayu merasa lebih tenang dan fokus.En: When the exams took place, Ayu felt calmer and more focused.Id: Momen bersama teman-temannya malam itu memberi perspektif baru.En: The moments with her friends that night provided a new perspective.Id: Ayu belajar bahwa dalam hidup, penting untuk menemukan keseimbangan antara tanggung jawab dan ...
    Show more Show less
    19 mins
  • Finding Courage in Jakarta's Café: Dewi's Creative Journey
    Nov 16 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Finding Courage in Jakarta's Café: Dewi's Creative Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-16-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di sudut kota Jakarta, sebuah kafe yang ramai berdiri megah di tengah hiruk-pikuk kota.En: In a corner of Jakarta, a bustling café stands majestically amidst the city's hustle and bustle.Id: Di dalamnya, suasana hangat dan penuh semangat menyatu dengan suara gemericik hujan yang jatuh menimpa jendela kaca.En: Inside, a warm and vibrant atmosphere blends with the sound of rain pattering against the glass window.Id: Dewi duduk di sebuah meja dekat jendela, matanya menatap kilatan air yang mengalir.En: Dewi sits at a table near the window, her eyes watching the flow of glistening water.Id: Di hadapannya, laptopnya terbuka dengan beberapa sketsa desain yang sudah dia siapkan.En: In front of her, her laptop is open with several design sketches she has prepared.Id: Tak lama kemudian, Rafi, seorang pria berwajah ramah dan karismatik, memasuki kafe.En: Not long after, Rafi, a man with a friendly and charismatic face, enters the café.Id: Dengan sigap, dia menuju meja Dewi sembari tersenyum.En: Swiftly, he heads to Dewi's table while smiling.Id: "Apa kabar, Dewi?En: "How are you, Dewi?"Id: " sapa Rafi, memulai percakapan dengan ceria.En: greets Rafi, starting the conversation cheerfully.Id: Dewi tersenyum singkat, tetapi hatinya penuh dengan keraguan.En: Dewi smiles briefly, but her heart is full of doubt.Id: "Baik, terima kasih.En: "I'm good, thank you.Id: Aku harap ide-ideku bisa cocok untuk proyek ini," jawab Dewi dengan suara sedikit gemetar.En: I hope my ideas can fit this project," Dewi responds with a slightly trembling voice.Id: Mereka mulai berdiskusi.En: They begin their discussion.Id: Rafi menjelaskan kebutuhan proyek marketing yang inovatif, dan Dewi mendengarkan dengan seksama.En: Rafi explains the need for an innovative marketing project, and Dewi listens intently.Id: Hatinya berdebar, kebingungan antara mengikuti alur yang aman atau menyuarakan ide-ide liarnya.En: Her heart beats fast, torn between following a safe path or voicing her wild ideas.Id: Di luar, hujan semakin deras, menambah kekacauan suasana.En: Outside, the rain gets heavier, adding chaos to the atmosphere.Id: Tiba-tiba, suara petir menggema, membuat lampu di kafe berkedip sebentar.En: Suddenly, a thunderclap echoes, causing the lights in the café to flicker briefly.Id: "Sepertinya kita harus mencari tempat lebih aman," usul Rafi saat dia melihat genangan air mulai terbentuk di dekat pintu.En: "Looks like we need to find a safer spot," suggests Rafi as he notices water starting to pool near the door.Id: Mereka memutuskan bergerak ke sudut kafe yang lebih terlindung.En: They decide to move to a more sheltered corner of the café.Id: Di bawah cahaya redup, obrolan mereka menjadi lebih akrab.En: Under the dim light, their conversation becomes more familiar.Id: "Kamu tahu, Dewi, aku selalu percaya ide terbaik datang dari ketulusan," ungkap Rafi dengan nada lembut.En: "You know, Dewi, I always believe the best ideas come from sincerity," Rafi reveals softly.Id: Kata-kata Rafi menyentuh hati Dewi.En: Rafi's words touch Dewi's heart.Id: Perlahan-lahan, dia merasa keberanian meluap dalam dirinya.En: Slowly, she feels courage welling up inside her.Id: "Aku ingin berbagi ide yang berbeda.En: "I want to share a different idea.Id: Mungkin ini agak aneh, tapi aku yakin konsep ini bisa menciptakan sesuatu yang unik," kata Dewi akhirnya.En: It might be a bit unusual, but I believe this concept can create something unique," says Dewi finally.Id: Dengan jujur dan penuh semangat, Dewi menjelaskan visinya.En: With honesty and enthusiasm, Dewi describes her vision.Id: Rafi mendengarkan dengan perhatian serius, sesekali mengangguk dan tersenyum.En: Rafi listens with serious attention, occasionally nodding and smiling.Id: Hujan mengetuk-ngetuk atap, seolah mengikuti ritme cerita Dewi.En: The rain taps on the roof, as if following the rhythm of Dewi's story.Id: Setelah mendengar, Rafi tersenyum lebar.En: After listening, Rafi smiles widely.Id: "Ini menarik, Dewi.En: "This is interesting, Dewi.Id: Aku sangat terkesan dengan keberanianmu dan kreativitasmu.En: I am very impressed with your courage and creativity.Id: Mari kita lakukan proyek ini bersama," kata Rafi antusias.En: Let's do this project together," Rafi says enthusiastically.Id: Dewi tersenyum lega.En: Dewi smiles in relief.Id: Sebuah rasa percaya diri tumbuh dalam dirinya, menggantikan keraguan yang selama ini menghantui.En: A sense of confidence grows within her, replacing the doubts that have haunted her.Id: Dia belajar bahwa ketulusan adalah kunci dari segala proyek kreatif.En: She learns that sincerity is the key to all creative projects.Id: Hujan mulai reda, meninggalkan aroma tanah basah yang khas memasuki kafe.En: The rain begins to subside, leaving the distinctive ...
    Show more Show less
    18 mins
No reviews yet