Page de couverture de FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Ice Cream Dreams in the Arctic: Budi's Unusual Adventure
    Feb 11 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Ice Cream Dreams in the Arctic: Budi's Unusual Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-11-08-38-20-id Story Transcript:Id: Di tengah tundra Arktik yang luas dan dingin, Budi berdiri dengan penuh semangat di tengah tumpukan salju, dikelilingi oleh hamparan es yang membentang sejauh mata memandang.En: In the midst of the vast and cold Arctic tundra, Budi stood with enthusiasm amidst a pile of snow, surrounded by an expanse of ice stretching as far as the eye could see.Id: Budi adalah penjual es krim, tapi bukan penjual biasa.En: Budi was an ice cream vendor, but not an ordinary one.Id: Dia yakin bahwa menjual es krim kepada penguin adalah ide cemerlang yang akan membuatnya kaya dan terkenal.En: He was convinced that selling ice cream to penguins was a brilliant idea that would make him rich and famous.Id: Di sampingnya, berdiri dua sahabat setianya, Siti dan Rizal.En: Beside him stood his two loyal friends, Siti and Rizal.Id: Siti melihat sekelompok penguin yang berkumpul di kejauhan dengan sedikit cemas.En: Siti looked at a group of penguins gathered in the distance with some anxiety.Id: "Budi, ini musim dingin.En: "Budi, it's winter.Id: Kamu serius mau menjual es krim ke penguin?En: Are you seriously planning to sell ice cream to penguins?"Id: " tanya Siti skeptis.En: Siti asked skeptically.Id: "Mereka pasti tidak tertarik.En: "They're probably not interested.Id: Mereka lebih butuh ikan daripada es krim.En: They need fish more than ice cream."Id: "Rizal, di sisi lain, dengan penuh energi menggebu-gebu mendukung Budi.En: Rizal, on the other hand, was energetically cheering Budi on.Id: "Budi, ini adalah ide yang brilian!En: "Budi, this is a brilliant idea!Id: Penguin-penguin itu pasti belum pernah mencoba es krim seenak ini!En: Those penguins have surely never tried ice cream as delicious as this!Id: Ditambah lagi, lihatlah!En: Plus, look!Id: Ini Hari Valentine!En: It's Valentine's Day!Id: Mereka butuh sesuatu yang istimewa!En: They need something special!"Id: " Rizal bertepuk tangan antusias.En: Rizal clapped enthusiastically.Id: Budi, tidak terpengaruh oleh keraguan Siti, segera menyusun rencana.En: Budi, undeterred by Siti's doubts, quickly devised a plan.Id: Penguin-penguin itu melihat dengan penasaran ketika Budi menambahkan taburan ikan di atas es krimnya.En: The penguins watched curiously as Budi added a sprinkling of fish on top of his ice cream.Id: "Pasti kelezatan tambahan ini membuat mereka tertarik!En: "Surely this added deliciousness will interest them!"Id: " Seru Budi penuh percaya diri.En: Budi exclaimed confidently.Id: Namun, meskipun usaha Budi, para penguin tetap tak bergeming, hanya mondar-mandir tanpa tertarik pada es krimnya.En: However, despite Budi's efforts, the penguins remained unmoved, merely pacing back and forth without interest in his ice cream.Id: Tidak putus asa, Budi memutuskan untuk mengambil langkah terakhir.En: Not giving up, Budi decided to take one last step.Id: Ia mengenakan kostum penguin dan dengan semangat menunjukkan cara menikmati es krim tersebut, berharap bisa menarik perhatian mereka.En: He donned a penguin costume and eagerly demonstrated how to enjoy the ice cream, hoping to attract their attention.Id: Saat Budi bergerak dengan lincah dalam kostum penguinnya, sebuah kru dokumenter alam yang kebetulan melintas menemukan pemandangan itu sangat menggelikan.En: As Budi moved nimbly in his penguin costume, a nature documentary crew, happening to pass by, found the sight hilarious.Id: Mereka segera menghentikan kendaraan mereka dan mulai merekam momen tersebut.En: They immediately stopped their vehicle and began recording the moment.Id: "Sungguh pemandangan yang lucu dan tak terduga!En: "What a funny and unexpected sight!"Id: " kata salah satu anggota kru sambil tertawa.En: said one of the crew members while laughing.Id: Budi, yang kini menjadi pusat perhatian, berhenti dan menyadari sesuatu.En: Budi, now the center of attention, paused and realized something.Id: "Mungkin es krim bukan cara untuk sukses di sini.En: "Maybe ice cream isn't the way to succeed here.Id: Tapi, setidaknya kita semua senang!En: But at least we're all having fun!"Id: " katanya sambil tertawa, membuat Siti dan Rizal ikut tertawa bahagia.En: he said with a laugh, making Siti and Rizal join in laughter.Id: Dengan senyuman lebar di wajahnya, Budi akhirnya menyadari bahwa terkadang kegagalan pun bisa membawa kebahagiaan yang tak terduga.En: With a wide smile on his face, Budi finally realized that sometimes failure can bring unexpected happiness.Id: Dengan persahabatan yang kuat dan cerita lucu untuk diingat, ketiganya kembali ke base camp dengan hati yang penuh suka cita.En: With strong friendship and a funny story to remember, the three of them returned to the base camp with hearts full of joy. Vocabulary Words:midst: tengahvast: luasexpanse: hamparanvendor: penjualconvinced: yakindoubts: ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Harmony in Tegallalang: Tradition Meets Modern Melody
    Feb 10 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Harmony in Tegallalang: Tradition Meets Modern Melody Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-10-23-34-02-id Story Transcript:Id: Hujan rintik-rintik turun di Tegallalang Rice Terraces.En: A light drizzle fell on the Tegallalang Rice Terraces.Id: Tanah terasa lembap dan aroma tanah basah bercampur dengan wangi dupa.En: The ground felt damp, and the scent of wet earth mingled with the fragrance of incense.Id: Di bawah hijaunya sawah yang meluas, desa sedang sibuk mempersiapkan perayaan Galungan.En: Under the expanse of green fields, the village was busy preparing for the Galungan celebration.Id: Sesekali, bunyi gamelan terdengar dari kejauhan, menyatu dengan suara alam.En: Occasionally, the sound of gamelan music could be heard from afar, blending with the sounds of nature.Id: Yuda berdiri di tepi sawah, memandang ke arah pria tua yang sibuk menghias Pura Desa.En: Yuda stood at the edge of the field, looking towards the old man busy decorating the Pura Desa.Id: Dalam hati, ia mempertimbangkan bagaimana cara terbaik untuk mengungkapkan idenya.En: In his heart, he pondered how best to express his idea.Id: Yuda menginginkan sesuatu yang baru tahun ini, mungkin menambahkan sedikit musik modern dalam perayaan.En: Yuda wanted something new this year, perhaps adding a bit of modern music to the celebration.Id: Tapi, ia tahu banyak yang akan menolak, terutama Pak Ketut, tetua desa.En: But, he knew many would oppose it, especially Pak Ketut, the village elder.Id: Sari, teman masa kecil Yuda, melangkah mendekat.En: Sari, Yuda's childhood friend, stepped closer.Id: Ia membawa bunga untuk hiasan.En: She was carrying flowers for decoration.Id: "Yuda, kau tampak gelisah.En: "Yuda, you seem restless.Id: Ada apa?En: What's wrong?"Id: " tanya Sari sambil tersenyum lembut.En: asked Sari with a soft smile.Id: "Sari, aku ingin menambahkan lagu modern untuk menarik perhatian anak muda.En: "Sari, I want to add modern songs to attract the youth's attention.Id: Tapi aku khawatir semua akan menentang," jawab Yuda dengan ragu.En: But I'm worried everyone will oppose it," replied Yuda hesitantly.Id: Sari menatap Yuda dengan penuh pengertian.En: Sari looked at Yuda with understanding.Id: "Galungan adalah waktu kita merayakan tradisi.En: "Galungan is a time we celebrate tradition.Id: Tapi mungkin bisa ditemukan cara agar keduanya bisa berjalan bersama," ujar Sari memberi saran.En: But maybe there's a way to have both together," suggested Sari.Id: Di sisi lain, Bimo, seorang jurnalis baru, mengamati mereka dengan penasaran.En: On the other side, Bimo, a new journalist, observed them curiously.Id: Baginya, tradisi ini adalah hal baru dan ia ingin menuliskannya dengan baik.En: To him, this tradition was new, and he wanted to write about it well.Id: Meski kadang ia kesulitan memahami maknanya.En: Although he sometimes struggled to grasp its meaning.Id: Hari menjelang sore, latihan dimulai di bale banjar.En: As the day turned to evening, practice began in the bale banjar.Id: Hujan makin deras, tapi semangat penduduk desa tetap tinggi.En: The rain grew heavier, but the villagers' spirits remained high.Id: Musik gamelan mengalun, diiringi tarian yang energik.En: Gamelan music resounded, accompanied by energetic dancing.Id: Sesaat kemudian, Yuda memberanikan diri dan memainkan sebuah lagu modern dengan gitar yang ia bawa.En: Shortly after, Yuda gathered his courage and played a modern song with the guitar he had brought.Id: Reaksi pun beragam.En: The reactions were mixed.Id: Beberapa anak muda tampak antusias, sementara para tetua berdiskusi serius.En: Some of the youth seemed enthusiastic, while the elders engaged in serious discussion.Id: Sari tampak ragu, namun ia melihat potensi menghidupkan semangat muda di desa mereka.En: Sari seemed hesitant, but she saw the potential to ignite the youth's spirit in their village.Id: Malam itu, di tengah derasnya hujan, pertemuan desa diadakan.En: That night, amid the heavy rain, a village meeting was held.Id: Yuda menyampaikan keinginannya.En: Yuda expressed his desire.Id: Pak Ketut, setelah lama berpikir, menyarankan sebuah kompromi.En: Pak Ketut, after long consideration, suggested a compromise.Id: "Musik modern bisa dimasukkan, tapi harus diiringi gamelan.En: "Modern music can be included, but it must be accompanied by gamelan.Id: Kita jaga tradisi, sekaligus sambut yang baru," katanya.En: We retain tradition while welcoming the new," he said.Id: Yuda merasa lega, begitu pula Sari yang melihat bagaimana persatuan tradisi dan modernitas membawa kebaruan yang menyenangkan.En: Yuda felt relieved, as did Sari, who saw how the merging of tradition and modernity brought delightful novelty.Id: Bimo tersenyum puas, menyadari nilai yang tersimpan dalam cerita ini.En: Bimo smiled contentedly, realizing the value within this story.Id: Yuda belajar menghargai warisan budayanya dan menemukan caranya sendiri untuk ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Rainy Reflections: An Old Warehouse Sparks New Beginnings
    Feb 10 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Rainy Reflections: An Old Warehouse Sparks New Beginnings Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-02-10-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan deras mengguyur kota.En: The heavy rain pours over the city.Id: Langit kelabu.En: The sky is gray.Id: Dewi melangkah hati-hati menuju gudang tua yang sudah lama ditinggalkan.En: Dewi steps carefully toward the old warehouse that has long been abandoned.Id: Gudang itu dulu tempat bermainnya bersama Rizal, sahabat masa kecilnya.En: That warehouse once was her playground with Rizal, her childhood friend.Id: Tempat itu penuh kenangan.En: The place is full of memories.Id: Sekarang, gudang itu sepi dan hampa, hanya dihiasi oleh suara tetesan air yang menetes dari atap.En: Now, the warehouse is empty and hollow, only adorned by the sound of water droplets dripping from the roof.Id: Dewi menarik nafas dalam-dalam.En: Dewi takes a deep breath.Id: Bau semen basah dan kayu lapuk memenuhi udara.En: The smell of wet cement and rotten wood fills the air.Id: Dia teringat masa kecilnya, saat dunia seolah lebih sederhana.En: She remembers her childhood when the world seemed simpler.Id: Perasaan rindu menyusup dalam dadanya.En: A feeling of longing creeps into her chest.Id: "Ayo, Dewi!En: "Come on, Dewi!"Id: " Suara Riyal membangunkannya dari lamunan.En: Rizal's voice awakens her from her daydream.Id: Rizal sudah menunggunya di dalam, di sudut yang lebih kering.En: Rizal is already waiting for her inside, in a drier corner.Id: Mereka duduk di lantai, menghindar dari genangan air hujan.En: They sit on the floor, avoiding the puddles of rainwater.Id: "Ingat tempat ini?En: "Remember this place?"Id: " tanya Rizal dengan senyum.En: asks Rizal with a smile.Id: "Tentu saja," jawab Dewi.En: "Of course," replies Dewi.Id: "Kita biasa bermain petak umpet di sini.En: "We used to play hide and seek here.Id: Sekarang semuanya berbeda.En: Now everything's different."Id: ""Ya," kata Rizal, menatap sekeliling.En: "Yeah," says Rizal, looking around.Id: "Tapi kita bisa membuat kenangan baru.En: "But we can create new memories.Id: Aku punya sebuah rencana, Dewi.En: I have a plan, Dewi.Id: Bisnis kecil-kecilan.En: A small business.Id: Aku ingin kamu jadi bagian dari itu.En: I want you to be a part of it."Id: "Dewi terdiam.En: Dewi falls silent.Id: Pikiran tentang masa depan yang belum jelas membuatnya ragu.En: Thoughts about the uncertain future make her hesitant.Id: Dia ingin perubahan tetapi juga takut.En: She wants change, but she is also afraid.Id: Apakah ini keputusan yang benar?En: Is this the right decision?Id: Tiba-tiba, hujan semakin deras.En: Suddenly, the rain falls even harder.Id: Air mulai merembes lebih banyak dari atap.En: More water starts seeping from the roof.Id: Rizal mengajak Dewi pindah ke sudut yang lebih aman, tempat mereka dulu sering bersembunyi.En: Rizal invites Dewi to move to a safer corner, a place they often hid before.Id: Tempat itu lebih kering dan terasa lebih nyaman.En: That spot is drier and feels more comfortable.Id: Dewi menarik napas dalam.En: Dewi takes a deep breath.Id: Di sini, di bawah siraman hujan, dia merasakan sebuah kehangatan yang familiar.En: Here, under the rain's shower, she feels a familiar warmth.Id: Persahabatan mereka, meskipun lama tak bertemu, masih kuat.En: Their friendship, despite the long separation, remains strong.Id: "Dewi, aku tahu ini menakutkan.En: "Dewi, I know it's scary.Id: Aku juga merasakannya," ujar Rizal lembut.En: I feel it too," says Rizal gently.Id: "Tapi kita bisa hadapi bersama.En: "But we can face it together.Id: Seperti dulu, saat kita menaklukkan 'monster' di gudang ini.En: Like before, when we conquered the 'monsters' in this warehouse."Id: "Dewi tersenyum kecil.En: Dewi gives a small smile.Id: Bagaimana mungkin dia melupakan kesenangan sederhana itu?En: How could she forget such simple joys?Id: "Baiklah, Rizal.En: "Alright, Rizal.Id: Aku akan coba.En: I'll try.Id: Tapi pelan-pelan ya.En: But take it slow, okay?"Id: "Rizal tersenyum lebar.En: Rizal grins widely.Id: "Jangan khawatir.En: "Don't worry.Id: Langkah kecil dulu.En: Small steps first."Id: "Dewi mengangguk.En: Dewi nods.Id: Kesepakatan itu terasa seperti memulai petualangan baru.En: That agreement feels like the start of a new adventure.Id: Dia merasa sedikit lebih ringan, meski hujan terus mengguyur.En: She feels slightly lighter, even as the rain continues to pour.Id: Ketidakpastian masih ada, tetapi kali ini ada harapan.En: Uncertainty still exists, but this time there's hope.Id: Bersama Rizal, masa depan tampak tak lagi menakutkan.En: With Rizal, the future no longer seems frightening.Id: Dengan itu, mereka berdiri.En: With that, they stand up.Id: Hujan mendingin mengiringi mereka keluar gudang, menantikan cerita baru yang akan mereka tulis bersama.En: The cooling rain accompanies them out of the warehouse, anticipating the new story they will write together.Id: Perubahan ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
Pas encore de commentaire