Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Unexpected Adventure: A Day in Kota Tua Jakarta
    Dec 5 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Unexpected Adventure: A Day in Kota Tua Jakarta Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-05-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di bawah langit musim panas yang cerah, Dewi, Adi, dan Rika berjalan-jalan di Kota Tua Jakarta.En: Under the bright summer sky, Dewi, Adi, and Rika took a walk around Kota Tua Jakarta.Id: Daerah ini penuh dengan pesona masa lalu.En: This area is full of charm from the past.Id: Bangunan-bangunan bersejarah dengan arsitektur kolonial berdiri kokoh di sepanjang jalan berbatu.En: Historical buildings with colonial architecture stand firmly along the cobblestone streets.Id: Pedagang kaki lima menjajakan makanan ringan tradisional, mengundang siapa saja yang lewat dengan aroma lezat.En: Street vendors offer traditional snacks, inviting anyone passing by with their delightful aromas.Id: Dewi, yang selalu tertarik dengan sejarah, ingin memastikan hari ini berkesan.En: Dewi, who is always fascinated by history, wants to make sure today is memorable.Id: Dia berharap semua orang menikmati penjelajahan tanpa masalah.En: She hopes everyone enjoys the exploration without any problems.Id: Adi, sahabat masa kecilnya, lebih suka hal-hal yang penuh petualangan, tetapi diam-diam khawatir jika sesuatu keluar dari kendali.En: Adi, her childhood friend, prefers adventurous things, but secretly worries if something gets out of control.Id: Sementara itu, Rika, adik Dewi, bersemangat tapi kadang merasa cemas di tempat asing.En: Meanwhile, Rika, Dewi's younger sister, is excited but sometimes feels anxious in unfamiliar places.Id: Saat ketiganya melewati sebuah gang kecil menuju alun-alun, Rika tiba-tiba berhenti.En: As the three of them passed through a small alley towards the square, Rika suddenly stopped.Id: Wajahnya memucat, dan keringat dingin mulai mengalir.En: Her face turned pale, and cold sweat began to flow.Id: "Dewi, aku merasa pusing," bisik Rika dengan suara gemetar.En: "Dewi, I feel dizzy," Rika whispered with a trembling voice.Id: Dewi segera sadar bahwa ini adalah sesuatu yang serius.En: Dewi immediately realized that this was something serious.Id: Di tengah keramaian wisatawan, cakupan sinyal telepon seluler lemah.En: Amid the crowd of tourists, cell phone coverage was weak.Id: Dia harus mengambil keputusan cepat.En: She had to make a quick decision.Id: Apakah dia harus mencari pertolongan medis luar?En: Should she seek outside medical help?Id: Ataukah mengandalkan kemampuannya sendiri untuk membantu Rika?En: Or rely on her own ability to help Rika?Id: "Adi, bantu aku!En: "Adi, help me!"Id: " seru Dewi, menarik perhatian sahabatnya.En: cried Dewi, catching her friend’s attention.Id: Bersama-sama, mereka menuntun Rika ke bawah pohon besar di alun-alun.En: Together, they guided Rika under a large tree in the square.Id: Di sana, Dewi mencoba mengingat kursus pertolongan pertama yang pernah diikutinya.En: There, Dewi tried to recall the first aid course she once attended.Id: Dia memeriksa kondisi Rika dengan hati-hati dan memberikan sedikit bekal air untuk menenangkan.En: She carefully checked Rika's condition and offered a little water to soothe her.Id: Tidak jauh, Dewi melihat seorang polisi pariwisata.En: Not far away, Dewi saw a tourist police officer.Id: Dengan gerakan tangan yang cepat dan jelas, dia menarik perhatian petugas tersebut.En: With quick and clear hand gestures, she drew the officer's attention.Id: "Pak, kami butuh bantuan medis segera!En: "Sir, we need medical help immediately!"Id: " serunya dengan penuh keyakinan.En: she called out with full confidence.Id: Tak lama kemudian, bantuan datang.En: Soon enough, help arrived.Id: Rika dibawa ke klinik terdekat untuk mendapat perawatan yang diperlukan.En: Rika was taken to a nearby clinic to receive the necessary treatment.Id: Sore itu, setelah semuanya tenang, Rika telah pulih dan kembali tersenyum.En: That afternoon, after everything calmed down, Rika had recovered and was smiling again.Id: Mereka bertiga duduk bersama di sebuah kafe kecil, menikmati teh hangat dan berbagi cerita.En: The three of them sat together in a small café, enjoying warm tea and sharing stories.Id: Dewi merasakan hubungan yang lebih erat dengan adiknya dan Adi.En: Dewi felt a closer bond with her sister and Adi.Id: Hari itu mengajarkan padanya untuk percaya pada insting dan siap menghadapi kejadian tak terduga.En: That day taught her to trust her instincts and be ready to face unexpected events.Id: "Makasih ya, Kak," ujar Rika lembut, "Kamu hebat sekali.En: "Thank you, Sis," Rika said softly, "You're amazing."Id: "Dewi tersenyum, merasakan kebanggaan kecil di dalam hatinya.En: Dewi smiled, feeling a small pride in her heart.Id: Walau hari itu penuh tantangan, kehangatan ikatan persahabatan dan keluarga lebih berarti dari segalanya.En: Even though the day was full of challenges, the warmth of friendship and family bonds meant more than anything.Id: Kota Tua Jakarta, ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • From Stormy Nights to Victory Lights: Jakarta's Robotics Triumph
    Dec 5 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: From Stormy Nights to Victory Lights: Jakarta's Robotics Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-05-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan deras mengguyur kawasan Sudirman Central Business District di Jakarta.En: Heavy rain poured over the Sudirman Central Business District area in Jakarta.Id: Gedung-gedung tinggi berkilau diterpa cahaya neon, sementara di dalam salah satu sekolah menengah atas yang megah, Dewi dan Bintang sibuk mempersiapkan diri untuk kompetisi robotik esok hari.En: The tall buildings shimmered in the neon light, while inside one of the grand high schools, Dewi and Bintang were busy preparing for the robotics competition the next day.Id: Dewi duduk membungkuk di depan komputernya, matanya fokus pada robot yang sudah mereka bangun selama bulan-bulan terakhir.En: Dewi sat hunched over her computer, her eyes focused on the robot they had built over the past few months.Id: Suara hujan menambah suasana tegang di ruangan yang penuh dengan alat-alat elektronik dan kabel yang bertebaran.En: The sound of the rain added to the tense atmosphere in the room full of electronic tools and scattered cables.Id: Bintang berdiri di sampingnya, memegang selembar kertas penuh catatan.En: Bintang stood beside her, holding a sheet of paper full of notes.Id: "Dewi, kita harus periksa semua bagian lagi.En: "Dewi, we should check all the parts again.Id: Mungkin ada yang terlewat," kata Bintang dengan suara lembut.En: We might have missed something," said Bintang softly.Id: Dewi mengangguk, walau dalam hatinya ia ragu.En: Dewi nodded, although she harbored doubts in her heart.Id: Ia merasa bahwa masalah ini bisa diatasi olehnya sendiri.En: She felt that this issue could be resolved on her own.Id: Namun, tak lama, rasa frustasi mulai menyeruak.En: However, soon frustration began to surface.Id: Robot itu tidak mau bergerak sesuai program.En: The robot would not move according to the program.Id: Dewi mendesah berat.En: Dewi sighed heavily.Id: "Kenapa susah sekali?En: "Why is this so difficult?!"Id: " gumamnya.En: she muttered.Id: Melihat temannya kesulitan, Bintang mencoba memberi saran, "Mungkin kita bisa minta teman-teman tim lain membantu.En: Seeing her friend struggling, Bintang tried to offer a suggestion, "Maybe we can ask the other team members for help.Id: Mereka pasti punya ide.En: They surely have ideas."Id: "Dewi terdiam sejenak.En: Dewi paused for a moment.Id: Dia tahu dia keras kepala, tetapi kali ini kepentingan tim lebih utama.En: She knew she was stubborn, but this time the team's interests were more important.Id: Akhirnya, dia berkata dengan suara pelan, "Baiklah.En: Finally, she said in a soft voice, "Alright.Id: Ayo kita kerja sama malam ini.En: Let's work together tonight."Id: "Pukul menunjukkan jam sembilan malam, dan hujan semakin deras.En: The clock showed nine o'clock at night, and the rain grew heavier.Id: Anggota tim berkumpul di laboratorium.En: Team members gathered in the laboratory.Id: Satu per satu, mereka mulai memeriksa setiap komponen robot.En: One by one, they began checking each component of the robot.Id: Rahmat, salah satu anggota tim, menemukan kabel yang longgar.En: Rahmat, one of the team members, found a loose cable.Id: Sementara Sita, dengan cermat, menemukan bug dalam program.En: Meanwhile, Sita, meticulously, discovered a bug in the program.Id: Waktu terus berjalan, dan energi mulai menurun.En: Time kept ticking, and energy began to wane.Id: Tetapi dengan semangat kebersamaan, mereka berhasil mengatasi semua masalah satu per satu.En: But with team spirit, they managed to solve all the problems one by one.Id: Akhirnya, saat jarum jam mendekati tengah malam, Bintang menekan sebuah tombol merpati perak mereka—robot itu bergerak sempurna.En: Finally, as the clock's hand approached midnight, Bintang pressed the button on their silver dove—the robot moved perfectly.Id: Sorakan gembira memenuhi ruangan, mengalahkan suara derasnya hujan di luar.En: Cheers of joy filled the room, drowning out the sound of the pouring rain outside.Id: Dewi tersenyum lebar, rasa bangga bercampur lega menyelimuti.En: Dewi smiled broadly, pride mixed with relief enveloping her.Id: "Tanpa kalian, mungkin kita tak akan bisa sampai sejauh ini," ucapnya tulus.En: "Without you all, we might not have come this far," she said sincerely.Id: Keesokan harinya, cuaca sedikit lebih cerah ketika lomba dimulai.En: The next day, the weather was slightly clearer when the competition began.Id: Dengan percaya diri, tim Dewi maju ke panggung.En: With confidence, Dewi's team stepped onto the stage.Id: Robot mereka berfungsi sempurna dan berhasil memenangkan kompetisi tersebut.En: Their robot functioned perfectly and succeeded in winning the competition.Id: Saat mereka berdiri di podium kemenangan, Dewi merasakan perubahan dalam dirinya.En: As they stood on the victory podium, Dewi felt a change within herself.Id: Dia ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • From Mount Bromo to Movie Fiasco: Tono's Hilarious Hospital Tales
    Dec 4 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: From Mount Bromo to Movie Fiasco: Tono's Hilarious Hospital Tales Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-04-23-34-02-id Story Transcript:Id: Matahari musim panas menyinari jendela kamar rumah sakit di Jakarta, menciptakan bayangan cerah di lantai.En: The summer sun shone through the hospital room window in Jakarta, creating bright shadows on the floor.Id: Dewi dan Budi duduk di tepi tempat tidur Tono yang terlentang dengan kaki terbungkus gips.En: Dewi and Budi sat at the edge of Tono's bed, who lay with his leg wrapped in a cast.Id: Bau antiseptik memenuhi ruangan, mengingatkan mereka semua pada kenyataan bahwa mereka di rumah sakit.En: The smell of antiseptic filled the room, reminding them all of the reality that they were in a hospital.Id: "Hai, Tono!En: "Hey, Tono!Id: Gimana rasanya jadi pemenang pendaki tersukses di Gunung Bromo?En: How does it feel to be the most successful climber on Mount Bromo?"Id: " tanya Dewi dengan senyum lebar.En: Dewi asked with a wide smile.Id: Tono mengerutkan kening.En: Tono frowned.Id: "Bromo?En: "Bromo?Id: Aku benar-benar tidak ingat.En: I really don't remember."Id: "Budi ikut menimpali, "Iya, waktu itu kamu benar-benar lincah.En: Budi chimed in, "Yeah, back then you were really agile.Id: Bahkan monyet-monyet di sana kagum sama kecepatanmu!En: Even the monkeys there were amazed at your speed!"Id: "Mata Tono menyipit penuh rasa ingin tahu.En: Tono's eyes squinted with curiosity.Id: "Kamu bercanda, kan?En: "You're joking, right?Id: Monyet kagum sama aku?En: Monkeys were amazed by me?"Id: ""Tentu saja!En: "Of course!"Id: " Dewi menyahut dengan semangat.En: Dewi responded enthusiastically.Id: "Bahkan ada satu yang mulai menirukan gaya jalanmu.En: "There was even one that started imitating your walking style.Id: Menurut kabar, sekarang dia jadi ketua kelompoknya.En: Rumor has it he's now the leader of the troop."Id: "Ruangan itu dipenuhi dengan tawa Dewi dan Budi, sementara Tono hanya menggelengkan kepalanya, mencoba mengingat lebih keras.En: The room was filled with Dewi and Budi's laughter, while Tono just shook his head, trying harder to remember.Id: "Jadi, ceritakan padaku lagi kenapa kakiku bisa begini?En: "So, tell me again why is my leg like this?"Id: " Tono bertanya.En: Tono asked.Id: Dewi dengan cepat melanjutkan ceritanya.En: Dewi quickly continued her story.Id: "Setelah kamu mengalahkan semua rekor, tiba-tiba datang hujan badai.En: "After you broke all the records, suddenly a storm came.Id: Kamu berusaha menari di bawah hujan dan—""Hore!En: You tried to dance in the rain and—" "Hooray!Id: Aku jadi pahlawan lokal!En: I'm a local hero!"Id: " Budi menambahkan sambil tertawa.En: Budi added while laughing.Id: Tono memutar mata.En: Tono rolled his eyes.Id: "Kalian berdua benar-benar berlebihan.En: "You two are really over the top.Id: Tapi aku suka imajinasinya.En: But I like the imagination."Id: "Ketegangan semakin terbangun dengan setiap cerita yang lebih tidak masuk akal dan rumit.En: The tension built with each more unrealistic and convoluted story.Id: Dewi dengan penuh semangat menambah cerita dengan detail yang lebih menggelikan.En: Dewi enthusiastically added more ridiculous details to the story.Id: Namun tiba-tiba, pintu kamar terbuka.En: But suddenly, the room door opened.Id: Seorang dokter masuk dengan senyum lembut.En: A doctor entered with a gentle smile.Id: "Ah, Tono!En: "Ah, Tono!Id: Aku lihat kamu sudah banyak teman di sini.En: I see you have a lot of friends here.Id: Kita perlu membereskan beberapa hal medis, ya.En: We need to take care of some medical things, okay?"Id: "Dokter melihat ke arah Dewi dan Budi, lalu tersenyum.En: The doctor looked at Dewi and Budi, then smiled.Id: "Sebenarnya, Tono, kakimu patah saat kamu terpeleset di depan gedung bioskop, waktu kamu buru-buru mau menonton film baru.En: "Actually, Tono, your leg broke when you slipped in front of the movie theater while rushing to watch a new film."Id: "Dewi, Budi, dan Tono terdiam sejenak, sebelum mereka semua meledak dalam tawa tak terkendali.En: Dewi, Budi, and Tono paused for a moment, before they all burst into uncontrollable laughter.Id: Seluruh suasana kamar rumah sakit menjadi penuh dengan kegembiraan.En: The entire atmosphere in the hospital room was filled with joy.Id: Setelah mereka berhenti tertawa, Dewi menghela napas panjang.En: After they stopped laughing, Dewi took a deep breath.Id: "Kadang-kadang, kenyataan yang sederhana bisa sama menghiburnya, kan?En: "Sometimes, simple reality can be just as entertaining, right?"Id: "Tono tersenyum, merasa lebih ringan.En: Tono smiled, feeling lighter.Id: "Benar.En: "True.Id: Terima kasih, kalian berdua.En: Thank you, both of you.Id: Aku sudah lupa rasa sakitnya.En: I've forgotten the pain."Id: "Dewi mengetahui kali ini, bahwa kekuatan kejujuran bisa saja menjadi hiburan yang dibutuhkan seorang teman.En: Dewi realized then that the power of ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
Pas encore de commentaire