OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • United Against Storms: A Community's Winter Struggle
    Jan 14 2026
    Fluent Fiction - Latvian: United Against Storms: A Community's Winter Struggle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-14-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Krēsli pildīja kopienas zāli, mājas ejas bija rūpīgi tīrītas, un no logiem skatījās gaismu gāzhīgs siltums.En: The community hall was filled with chairs, the hallways of homes were meticulously cleaned, and a cozy warmth radiated from the windows.Lv: Sniegs līgoja kā zīdelais paklājs.En: The snow swayed like a silky carpet.Lv: Aleksandrs paskatījās apkārt.En: Aleksandrs looked around.Lv: Viņš uztraucās, jo zināja, ka šī sanāksme būs svarīga.En: He was anxious because he knew this meeting would be important.Lv: Sniega vētras šobrīd bija parasta daļa no ziemas Latvijā, un ar katru gadu tās šķita kļūstot stiprakas.En: Snowstorms were now a regular part of winter in Latvija, and each year they seemed to grow stronger.Lv: Viņš vērtēja citu cilvēku sejas.En: He assessed the faces of other people.Lv: Daudzi sēdēja tikai tādēļ, ka, šķiet, viņu dzīvē trūka citu nedēļas izklaides.En: Many were sitting there simply because, it seemed, their lives lacked other weekly entertainment.Lv: Sanāksme sākās.En: The meeting began.Lv: "Mums ir nepieciešams sniega vētru ārkārtas plāns," sāka Aleksandrs.En: "We need an emergency plan for the snowstorms," began Aleksandrs.Lv: "Pagājušā ziemā daži no mums palika iesprostoti savās mājās.En: "Last winter, some of us ended up trapped in our homes.Lv: Mēs nevaram ļaut tam notikt atkal.En: We can't let that happen again."Lv: "Elīna, spraiga kā vienmēr, pacēla roku.En: Elīna, lively as always, raised her hand.Lv: "Tam ir jābūt labi izplānotam," viņa apsvēra.En: "It has to be well-planned," she considered.Lv: "Iepriekšējie plāni bija pārāk ātri izdomāti.En: "Previous plans were too hastily made.Lv: Vai tiem ir vērts ticēt?En: Is it worth trusting them?"Lv: "Aleksandrs pastaigāja pa telpu, domādams par viņas vārdiem.En: Aleksandrs paced the room, contemplating her words.Lv: Viņš saprata, cik svarīgi ir ieklausīties.En: He understood how important it was to listen.Lv: Viņa gāja viņam uz nerviem, bet viņai bija sava daļa taisnības.En: She got on his nerves, but she had a point.Lv: "Mēs apskatīsim visus aspektus," atbildēja Aleksandrs mierīgi.En: "We will consider all aspects," replied Aleksandrs calmly.Lv: "Bet mūs šis laiks ir jāsāk darbs tieši tagad, pirms ir par vēlu.En: "But we have to start the work right now before it's too late."Lv: "Mārtiņš, sēžot pie loga, jutās kā godīgais starpnieks.En: Mārtiņš, sitting by the window, felt like the fair mediator.Lv: Viņam apnika skatīties, kā konflikts attīstījās.En: He was tired of watching the conflict unfold.Lv: "Varbūt piekāpsimies nedaudz viena otram," viņš ierosināja.En: "Maybe we should concede a bit to each other," he suggested.Lv: "Aleksandra doma ir laba.En: "Aleksandrs's idea is good.Lv: Bet varbūt mēs varam pievienot arī nelielas izmaiņas, ko Elīna iesaka.En: But maybe we can also incorporate the small changes that Elīna suggests."Lv: "Čuksti piepildīja zāli.En: Whispers filled the hall.Lv: Šķita, ka valda mieri.En: It seemed that peace prevailed.Lv: Aleksandrs un Elīna apmainījās skatieniem, bet sirdī viņi saprata, ka kopīgi darbos kalpos labāk.En: Aleksandrs and Elīna exchanged glances, but in their hearts, they understood that working together would serve better.Lv: Beigās komiteja pieņēma lēmumu.En: In the end, the committee made a decision.Lv: Aleksandra plāns tika apstiprināts, bet Elīnas idejām tika piešķirta vieta iekšā.En: Aleksandrs's plan was approved, but Elīna's ideas were given a place within.Lv: Viņi iznāca ārā no zāles.En: They walked out of the hall.Lv: Sniegputenis bija nogājis, un mācība tika gūta.En: The snowstorm had passed, and a lesson was learned.Lv: Aleksandrs apzinājās kompromisa svarīgumu.En: Aleksandrs realized the importance of compromise.Lv: Elīna saprata, ka dažkārt var uzticēties kopienas spēkam.En: Elīna understood that sometimes she could trust in the power of the community.Lv: Un Mārtiņš ar smaidu uz rokas iesniedzās, novilka vāciņu un iedeva sasveicināšanās sveicienu draugiem pie vārtiem.En: And Mārtiņš, with a smile, reached out, took off his cap, and greeted his friends at the gates. Vocabulary Words:meticulously: rūpīgiradiated: skatījās gaismuanxious: uztraucāstrapped: iesprostotilively: spraigacontemplate: domātconcede: piekāptiesincorporate: pievienotprevail: valdacompromise: kompromisamediator: starpniekscommittees: komitejaemergency: ārkārtashastily: ātripeculiar: neparastaabsence: trūkumsengulfed: nogājisadequate: atbilstošsnevertheless: tomērrealized: apzinājāsinterchange: apmaiņacooperation: sadarbībaacknowledge: atzītendorse: apstiprinātintervene: ...
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Unexpected Allies: A Tale of Hope and Humanity at Riga Airport
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Unexpected Allies: A Tale of Hope and Humanity at Riga Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-13-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Starptautiskajā lidostā valda parasta ziemas kņada.En: The usual winter hustle and bustle is in full swing at Rīgas Starptautiskajā lidostā (Riga International Airport).Lv: Ceļotāji, tērpti biezos mēteļos, steidzas starp termināliem, gaiss ir piepildīts ar čemodānu riteņu troksni uz flīzēm un slāpētu paziņojumu atbalsojumiem.En: Travelers dressed in thick coats hurry between terminals, with the air filled with the noise of suitcase wheels on tiles and the echo of muffled announcements.Lv: Janis, pieredzējušais ceļotājs, atgriežas mājās no darba brauciena.En: Janis, an experienced traveler, is returning home from a business trip.Lv: Viņa prātā vienīgais mērķis ir nokļūt pie savas nākamās lidmašīnas laicīgi.En: His only goal is to get to his next flight on time.Lv: Viņš nepieļauj nekādas aizķeršanās.En: He allows no room for delays.Lv: Diemžēl, dzīvei ir savi plāni.En: Unfortunately, life has its own plans.Lv: Janis pēkšņi apstājas.En: Janis suddenly stops.Lv: Viņa elpa kļūst ātra un seklāka.En: His breathing becomes quick and shallow.Lv: Sirds sitas straujāk, un viņš zina, kas ir noticis – astmas lēkme.En: His heart beats faster, and he knows what has happened—an asthma attack.Lv: "Nē, tagad ne!" viņš domā, cenšoties panākt mieru.En: "No, not now!" he thinks, trying to stay calm.Lv: Viņš no kabatas izvelk inhalatoru, bet rokas trīc.En: He pulls out his inhaler from his pocket, but his hands are shaking.Lv: Tieši tad viņu redz Ilze, apsardzes darbiniece, kurai parasti jāpilda ikdienas uzdevumi.En: Just then, Ilze, a security employee, sees him, usually busy with her everyday tasks.Lv: Viņa saprot situāciju.En: She understands the situation.Lv: Ilzei vienmēr ir paticis palīdzēt cilvēkiem, lai gan bieži sastopas ar rutīnu.En: Ilze has always liked helping people, even though she often encounters routine.Lv: Šoreiz ir kas vairāk.En: This time it's different.Lv: — Vai viss kārtībā? — viņa jautā ar siltu balsi, sniedzot roku, lai atbalstītu.En: 'Are you okay?' she asks warmly, extending a hand for support.Lv: Jānis ir pretrunīgs.En: Jānis is conflicted.Lv: Negrib prasīt palīdzību, bet saprot, ka tagad nav īstais brīdis lepnumam.En: He doesn't want to ask for help but understands that now is not the time for pride.Lv: Viņš nespēj atbildēt, un tas ir pietiekams signāls Ilzei, lai saprastu nopietnību.En: He can't answer, and that's enough for Ilze to grasp the seriousness.Lv: Tajā brīdī Raimonds, medicīnas students, kurš ceļo uz savu nākamo praksi, redz ainu.En: At that moment, Raimonds, a medical student traveling to his next internship, sees the scene.Lv: Viņš vienmēr ir bijis nervozs par īstām medicīniskām situācijām, bet tagad nav laika šaubām.En: He's always been nervous about real medical situations, but now there's no time for doubt.Lv: Raimonds pievienojas Ilzei, nododot viņai mierīgu skatienu.En: Raimonds joins Ilze, giving her a reassuring look.Lv: — Viņam ir astmas lēkme, — viņš nosaka un ātri rīkojas.En: 'He's having an asthma attack,' he states and acts quickly.Lv: — Turies, draugs, mēs palīdzēsim.En: 'Hang in there, friend, we'll help you.'Lv: Raimonds izskaidro, kas jādara, lai palīdzētu Janim atkal elpot pareizi.En: Raimonds explains what's needed to help Jānis breathe properly again.Lv: Viņi rīkojas kopā – Ilze nodrošina telpu un mierina apkārtējos, kamēr Raimonds koncentrējas uz medicīnisko palīdzību.En: They work together—Ilze provides the space and calms the bystanders, while Raimonds focuses on the medical help.Lv: Pamazām, Janis sāk justies labāk, elpa normalizējas.En: Gradually, Janis starts feeling better, his breathing normalizing.Lv: Pēc brīža viņš var elpot normāli.En: After a while, he can breathe normally.Lv: Jānis, pateicīgs, paskatās uz abiem līdzgaitniekiem.En: Jānis, grateful, looks at both of his companions.Lv: Viņš saprot, ka bez viņu palīdzības nebūtu varējis piecelties.En: He realizes that without their help, he wouldn't have been able to get up.Lv: — Paldies... es tiešām to novērtēju, — viņš saka klusi, saņemot savu inhalatoru no Raimonda.En: 'Thank you... I really appreciate it,' he says quietly, taking his inhaler back from Raimonds.Lv: Ilzei rodas siltuma sajūta sirdī, un Raimonds smaida, pārvarējis savas bailes.En: Ilze feels warmth in her heart, and Raimonds smiles, having overcome his fears.Lv: Janis piecelas, joprojām nedaudz nestabils, bet tagad ir gatavs doties uz savu lidmašīnu.En: Janis stands up, still a bit unsteady, but now ready to make his way to his plane.Lv: Viņš, gaidot izbraukšanu, domā par piedzīvojumu.En: While ...
    Voir plus Voir moins
    18 min
  • Navigating Snowstorms: A Journey of Trust and Teamwork
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Navigating Snowstorms: A Journey of Trust and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-01-13-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Rīgas lidosta bija pilna ar cilvēkiem.En: The Rīgas airport was full of people.Lv: Visi izskatījās satraukti un noguruši.En: Everyone looked anxious and tired.Lv: Sniega vētra plosījās ārpusē, un visas lidmašīnas bija vai nu aizkavētas, vai atceltas.En: A snowstorm was raging outside, and all the planes were either delayed or canceled.Lv: Milzīgie logi rādīja tikai baltu sniega segumu, kas neļāva lidmašīnām pacelties gaisā.En: The huge windows showed only a white blanket of snow, which prevented planes from taking off.Lv: Anitas sirds pukstēja straujāk; viņai bija svarīga sapulce citā pilsētā.En: Anita's heart was beating faster; she had an important meeting in another city.Lv: Viņa steidzīgi pārskatīja savu datora ekrānu, cerot uz brīnumu, ko tomēr neatrada.En: She hastily reviewed her computer screen, hoping for a miracle that she didn't find.Lv: Jānis, mierīgā noskaņā, baudīja karstu tēju.En: Jānis, in a calm mood, was enjoying a cup of hot tea.Lv: Bija viņa brīvdiena un viņš sapņoja par atgriešanos mājās pie ģimenes.En: It was his day off, and he dreamed of returning home to his family.Lv: Tālumā viņš pamanīja Anitu, kura izskatījās ļoti uztraukusies.En: In the distance, he noticed Anita, who looked very worried.Lv: Tas viņu uzrunāja; šādos brīžos bieži vien bija svarīgi palikt mierīgam.En: It moved him; in such moments, it's often important to stay calm.Lv: Viņš piecēlās un piegāja pie viņas.En: He stood up and approached her.Lv: "Labdien," viņš teica smaidot.En: "Hello," he said with a smile.Lv: "Vai varu palīdzēt?"En: "Can I help you?"Lv: Anita bija pārsteigta, bet uzreiz juta, ka šis cilvēks varētu būt uzticams.En: Anita was surprised, but immediately felt that this person could be trustworthy.Lv: "Labdien," viņa atrunāja.En: "Hello," she replied.Lv: "Man ir jānonāk uz sapulci, bet izskatās, ka visi lidojumi ir atcelti."En: "I have to get to a meeting, but it looks like all flights are canceled."Lv: Rita, kura strādāja par ceļojumu aģenti, skrēja no vienas kases uz otru, cenšoties palīdzēt pasažieriem.En: Rita, who worked as a travel agent, was running from one counter to another, trying to help the passengers.Lv: Viņas seja bija nogurusi, bet acis joprojām centās atrast risinājumus.En: Her face was tired, but her eyes were still trying to find solutions.Lv: Anita izmisīgi piegāja arī pie viņas.En: Anita desperately approached her as well.Lv: "Viss ir aizkavēts," Rita teica.En: "Everything is delayed," Rita said.Lv: "Vienīgais veids, kā iespējams nokļūt, ir ar automašīnu uz tuvāko pilsētu, kur lidosta vēl darbojas."En: "The only way you could make it is by car to the nearest city where the airport is still operating."Lv: Anitai prātā nāca ideja.En: An idea came to Anita's mind.Lv: Viņa pagriezās pret Jāni:En: She turned to Jānis:Lv: "Jums, iespējams, ir pieredze ar tādiem laikapstākļiem.En: "You probably have experience with such weather.Lv: Vai mēs nevarētu sazināties ar citiem cilvēkiem un noīrēt automašīnu, lai nokļūtu līdz tai pilsētai?"En: Could we possibly contact other people and rent a car to get to that city?"Lv: Jānis piekrita.En: Jānis agreed.Lv: "Es varu vadīt automašīnu.En: "I can drive.Lv: Un man ir dažas zināšanas par to, kā vadīt sniegā."En: And I have some knowledge about how to drive in the snow."Lv: Rita piebilda:En: Rita added:Lv: "Es varu palīdzēt atrast automašīnu un citus ceļotājus, kas varētu dalīties izmaksās."En: "I can help find a car and other travelers who could share the costs."Lv: Dažu stundu laikā viņi izplānoja ceļu.En: Within a few hours, they planned the route.Lv: Anitai un Jānim pievienojās vēl divi pasažieri.En: Anita and Jānis were joined by two more passengers.Lv: Ceļš bija garš un sniegots, bet Jānis vadīja automašīnu prasmīgi.En: The journey was long and snowy, but Jānis drove the car skillfully.Lv: Viņi visi vienojās par to, cik svarīgi ir palīdzēt cits citam.En: They all agreed on how important it is to help each other.Lv: Beidzot viņi sasniedza citu lidostu.En: Finally, they reached the other airport.Lv: Anita paguva uz savu lidojumu.En: Anita made it to her flight.Lv: Viņa sajuta, ka grūtā situācijā ir iemācījusies kaut ko jaunu - uzticēties citiem un palikt mierīgai.En: She felt that in a difficult situation she had learned something new - to trust others and stay calm.Lv: Viņa pateicās Jānim un Ritai par palīdzību, saprotot, cik vērtīgi bija saņemt negaidītu atbalstu.En: She thanked Jānis and Rita for their help, realizing how valuable it was to receive unexpected support.Lv: Anita domāja, ka reizēm svarīgāk par laikus sasniegtu ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
Pas encore de commentaire