Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • A Heartfelt Gift: Jānis's Quest in Rīga's Winter Wonderland
    Dec 8 2025
    Fluent Fiction - Latvian: A Heartfelt Gift: Jānis's Quest in Rīga's Winter Wonderland Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-08-08-38-19-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Vecrīga ziemā ir kā pasaku valstība.En: Rīgas Vecrīga in winter is like a fairy tale kingdom.Lv: Gaisā virmo kanēļa un mandarīnu aromāts, un tirgus laukumā zvana zvaniņi.En: The air is filled with the scent of cinnamon and mandarins, and bells ring in the market square.Lv: Jānis un Līga brien pa sniega segumu jautrās sarunās.En: Jānis and Līga are trudging through the snow covering in cheerful conversation.Lv: Jānis ir domīgs.En: Jānis is pensive.Lv: Viņam ir jāsameklē īpaša dāvana vecmāmiņai.En: He needs to find a special gift for his grandmother.Lv: “Ko domā par šo, Jāni?” Līga apstājas pie amata mākslinieka stenda, kur mirdz sīkās keramikas figūriņas.En: “What do you think about this, Jāni?” Līga stops at a craftsman's stall where small ceramic figurines shimmer.Lv: Jānis apskatās.En: Jānis looks.Lv: "Jā, tās ir skaistas, bet gribas kaut ko vairāk..."En: “Yes, they are beautiful, but I'd like something more...”Lv: Viņš klīst tālāk, līdz pievērš uzmanību Elīnas stendam.En: He wanders further until his attention is drawn to Elīna's stall.Lv: Viņa pārdošana rotaslietas, kas mirdz sniegā.En: She's selling jewelry that glistens in the snow.Lv: Elīnas darba galds ir pilns ar krāsainiem pērlītēm un sudraba stieplēm.En: Elīna's workbench is full of colorful beads and silver wires.Lv: Viņa smaida un sveicina apmeklētājus.En: She smiles and greets visitors.Lv: Jānis pieskaras kādam maziņam, glītam kulonam.En: Jānis touches a small, pretty pendant.Lv: Tas ir izteiksmīgs, rūpīgi veidots.En: It is expressive, carefully crafted.Lv: "Vai šim ir kāds stāsts?" viņš jautā.En: “Does this have a story?” he asks.Lv: "Jā," Elīna saka.En: “Yes,” Elīna says.Lv: "Tas simbolizē vārnu - gudrības un atmiņas simbolu Latvijā."En: “It symbolizes the crow - the symbol of wisdom and memory in Latvija.”Lv: Līga bīda Jāni viegli pie sāniem.En: Līga nudges Jāni lightly on the side.Lv: "Tas būtu lieliski vecmāmiņai."En: “That would be perfect for grandma.”Lv: Jānis apdomā.En: Jānis considers.Lv: Viņš vēlas, lai dāvana ir ne tikai skaista, bet arī nozīmīga.En: He wants the gift to be not only beautiful but also meaningful.Lv: Līga savās praktiskajās piedāvājuma jomā ņem rokā vēl vienu rotaslietu.En: Līga, in her practical offer, picks up another piece of jewelry.Lv: "Ko saka?"En: “What do you say?”Lv: Bet Jānim ir skaidrs.En: But Jānis is clear.Lv: Viņš vēršas atpakaļ pie Elīnas.En: He turns back to Elīna.Lv: "Es ņemšu vārnu," viņš lepni saka.En: “I’ll take the crow,” he says proudly.Lv: "Tas ir perfekts."En: “It's perfect.”Lv: Ziemassvētku vakarā Jānis sniedz kulonu vecmāmiņai siltā apņemšanā.En: On Christmas Eve, Jānis presents the pendant to his grandmother in a warm embrace.Lv: Viņas acis iemirdzas kā lapis lazuli akmentiņi.En: Her eyes shine like lapis lazuli stones.Lv: "Tas ir brīnumskaists," viņa čukst.En: “It is wonderfully beautiful,” she whispers.Lv: "Paldies, Jāni."En: “Thank you, Jāni.”Lv: Savu mirkli viņš jūt lepnumu un apmierinājumu.En: In that moment, he feels pride and satisfaction.Lv: Jānis saprot, ka patiesās dāvanas vērtība slēpjas tās nozīmībā un rūpēs.En: Jānis understands that the true value of a gift lies in its significance and care.Lv: Vakara beigās, kad logā krājas sarmas zīmējumi, Jānis jūtas pārveidots un pārliecināts.En: At the end of the evening, as frost drawings accumulate on the window, Jānis feels transformed and confident.Lv: Nākamreiz viņš vairs ilgi nešaubīsies.En: Next time, he won't hesitate for long.Lv: Viņš zinās, ka īstā izvēle atrodama sirdī.En: He will know that the right choice is found in the heart. Vocabulary Words:pensive: domīgstrudging: brienfigurines: figūriņasshimmer: mirdzworkbench: darba galdsbeads: pērlītespendant: kulonsexpressive: izteiksmīgscrafted: veidotssymbolizes: simbolizēcrow: vārnawisdom: gudrībamemory: atmiņaembrace: apņemšanashine: iemirdzaslapis lazuli: lapis lazulistones: akmentiņiwhispers: čukstpractical: praktiskāsoffering: piedāvājumasignificance: nozīmībavalue: vērtībacare: rūpesfrost: sarmadrawings: zīmējumiaccumulate: krājastransformed: pārveidotsconfident: pārliecinātshesitate: nešaubīsiesheart: sirdī
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • A Christmas Gift Exchange That Went Hilariously Wrong
    Dec 7 2025
    Fluent Fiction - Latvian: A Christmas Gift Exchange That Went Hilariously Wrong Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-07-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Sniegoti klusi zandala latviešu mežā stāvēja Mazā Kabāne.En: Snowy and quietly, Mazā Kabāne stood in the Latvian forest.Lv: Mazā Kabāne bija silta un mājīga, ar sprakstošu ugunskuru un mirdzošām gaismām.En: Mazā Kabāne was warm and cozy, with a crackling fire and twinkling lights.Lv: Ziemassvētku eglīte stāvēja stūrī, spoža un krāšņa.En: The Christmas tree stood in the corner, bright and splendid.Lv: Vieta bija lieliska Ziemassvētku svinībām.En: It was a perfect place for Christmas festivities.Lv: Iekšpusē trīs draugi - Raimonds, Laima un Emīls - gatavojās noslēpumainam Ziemassvētku dāvanu apmaiņai.En: Inside, three friends - Raimonds, Laima, and Emīls - were preparing for a mysterious Christmas gift exchange.Lv: Raimonds bija enerģisks organizators, kuram Ziemassvētku gars nozīmēja visu.En: Raimonds was an energetic organizer for whom the Christmas spirit meant everything.Lv: Viņš vēlējās, lai viss notiek nevainojami un neaizmirstami.En: He wanted everything to go flawlessly and be unforgettable.Lv: Viņš uzvilcis sarkanu cepuri un sagatavojis sarakstu ar visiem vārdiem slepenās Santa apmaiņai.En: He wore a red hat and prepared a list of names for the Secret Santa exchange.Lv: Laima bija praktiska un ar sausas humora izjūtas pārpilna.En: Laima was practical and filled with a dry sense of humor.Lv: Viņa vēlējās vienkārši baudīt vakaru, neskatoties uz pārāk sarežģīto svētku plānošanu.En: She just wanted to enjoy the evening, despite the overly complicated holiday planning.Lv: Viņa bijusi īsta draudzene, kas visiem pastāvīgi palīdzēja un smējās, kad tas bija nepieciešams.En: She was a true friend, constantly helping everyone and laughing when needed.Lv: Emīls, tikmēr, bija bijis aizmāršīgs, bieži kļūdījās, taču vienmēr ar labu sirdi.En: Emīls, meanwhile, was forgetful, often making mistakes, but always with a good heart.Lv: Viņš domāja, ka viss ir labi sakārtots, līdz atklājās, ka vārdu birkas uz dāvanu kastēm bija sajauktas.En: He thought everything was well arranged until it turned out that the name tags on the gift boxes were mixed up.Lv: Raimonds sašutis viļņoja ar rokām, mēģinot atrisināt situāciju.En: Raimonds, upset, waved his hands, trying to resolve the situation.Lv: "Ko mēs tagad darīsim?En: "What are we going to do now?"Lv: " viņš vaicāja, cerot uz palīdzību.En: he asked, hoping for help.Lv: Viņa milzīgajai ārējai enerģijai iekšēji sekoja pamatīgs satraukums.En: His enormous external energy was followed internally by considerable anxiety.Lv: Laima smējās, redzot viņa neveiksmīgo reakciju.En: Laima laughed, seeing his hapless reaction.Lv: Viņa ieteica vienkārši par to pasmieties un baudīt mirkli.En: She suggested simply laughing it off and enjoying the moment.Lv: Emīls bija nopietni sakustējies par savu kļūdu, taču tikmēr pievērsās spēkam ar humoru.En: Emīls was genuinely troubled by his mistake, but meanwhile, turned to humor for strength.Lv: "Varbūt mēs varam izdomāt burtiski spēli," viņš ieteica.En: "Maybe we can come up with a literal game," he suggested.Lv: Raimondam uzspīdēja acis: "Tieši tā!En: Raimonds's eyes lit up: "Exactly!"Lv: "Tā kā dāvanu izsaiņošana sākās, Laima saņēma savu dāvanu.En: As the unwrapping of gifts began, Laima received her gift.Lv: Tā bija gumijas vista - pilnīgi nevietā viņas gaidām, bet tik nepareizi, ka tas bija absurdi smieklīgi.En: It was a rubber chicken - completely out of place with her expectations, but so wrong that it was absurdly funny.Lv: Telpa piepildījās ar smiekliem.En: The room filled with laughter.Lv: Katrs no draugiem sāka atvērt dāvanas, nezinot, ko sagaidīt.En: Each of the friends started opening gifts, not knowing what to expect.Lv: Raimonds vairs neuzturēja tās stingrās normas.En: Raimonds no longer maintained those strict standards.Lv: Viņš izbaudīja spontanitāti, kas nāca ar kļūdām.En: He enjoyed the spontaneity that came with mishaps.Lv: Kad visi dāvanas bija atvēruši, vakars pārvērtās par stāstu, ko visi atcerēsies ilgus gadus.En: When everyone had opened their gifts, the evening turned into a story they would all remember for years.Lv: Draugi apskāva un smējās, nolemjot, ka tās dāvanas, kaut kā nesakarīgas, bija vissvarīgākās.En: The friends hugged and laughed, deciding that those gifts, somehow nonsensical, were the most important.Lv: Tāpat kā sniegs, kas līdzi nesa jaunus piedzīvojumus un brīnumus, šis neparedzētais vakars piepildīja sirdis ar prieku.En: Just like the snow that brought along new adventures and wonders, this unexpected evening filled hearts with joy.Lv: Raimonds iemācījās baudīt brīdi un lai būt...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • The Heartfelt Ornament: A Christmas Tale of Family and Memory
    Dec 6 2025
    Fluent Fiction - Latvian: The Heartfelt Ornament: A Christmas Tale of Family and Memory Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-06-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgas centrā, pie Brīvības pieminekļa, Ziemassvētku tirdziņš dungoja un mirgoja.En: In the center of Rīga, near the Brīvības Monument, the Christmas market buzzed and glittered.Lv: Garumā izstieptie koka stendi bija rotāti ar gaismiņām.En: The elongated wooden stands were adorned with lights.Lv: Gaiss bija piesātināts ar karstvīna smaržu.En: The air was filled with the smell of mulled wine.Lv: Cilvēki smējās, kopīgi dziedāja svētku dziesmas.En: People laughed, and together sang holiday songs.Lv: Vidū šai burzmā lēnām soļoja Gatis.En: Amidst this crowd, Gatis walked slowly.Lv: Viņš cieši saspieda lūpas, domājot, kā šogad iepriecināt savu ģimeni.En: He pressed his lips tightly, thinking about how to please his family this year.Lv: Gatis vēlējās, lai dāvanas būtu īpašas.En: Gatis wanted the gifts to be special.Lv: Tās vajadzēja pateikt vairāk nekā viņš spēja ar vārdiem.En: They needed to say more than he was able to with words.Lv: Viņš domās skaitīja: “Kas patiktu mammai?En: In his mind, he counted: "What would mom like?Lv: Kaut kas silts?En: Something warm?Lv: Grāmata?En: A book?"Lv: ” Cilvēku pūlis viņu sāka nogurdināt.En: The crowd started to tire him.Lv: Viņš vēlreiz apskatījās, tad ieslīdēja mazāk apmeklētā alejā.En: He took another look around and then slipped into a less crowded alley.Lv: Tur, klusākā stūrītī, Gatis iekrita skatienā vienā stendā.En: There, in a quieter corner, Gatis caught sight of one stand.Lv: Tur uz galda bija izkārtoti dažādi rokdarbi.En: On the table, various handicrafts were displayed.Lv: Katra lieta stāstīja savādīgu stāstu.En: Each item told a different story.Lv: Māla krūzes, vilnas zeķes, meža smaržas sveces.En: Clay mugs, woolen socks, forest-scented candles.Lv: Viņa acis aizķērās pie koka rotājuma.En: His eyes caught on a wooden ornament.Lv: Tas bija ar neparastu izskatu – rūpīgi grebts sirds formas ornaments.En: It had an unusual appearance – a carefully carved heart-shaped design.Lv: Gatis apturēja elpu.En: Gatis held his breath.Lv: Ornaments atgādināja bērnības dienu, kad vectēvs viņam un māsai dāvināja līdzīgu, lai sanāktu visi kopā pie eglītes.En: The ornament reminded him of a childhood day when his grandfather gifted him and his sister a similar one so everyone could gather around the tree.Lv: Turklāt tas bija tāds, kāds spētu izteikt Gata aizkustinātās jūtas.En: Moreover, it was the kind of ornament that could express Gatis's heartfelt emotions.Lv: “Cik maksā šis ornaments?En: "How much is this ornament?"Lv: ” viņš jautāja pārdevējam.En: he asked the vendor.Lv: Vīrietis atbildēja, un Gatis bez vilcināšanās samaksāja.En: The man replied, and without hesitation, Gatis paid.Lv: Viņš spieda rokās jauno pirkumu, sajuzdams miera un prieka sajūtu.En: He clenched the new purchase in his hands, feeling a sense of peace and joy.Lv: Pazūdā uz brīdi starp ļaudīm.En: He disappeared for a moment among the people.Lv: Bet tagad viņš zināja – viņam ir dāvana, kas stāsta.En: But now he knew – he had a gift that tells a story.Lv: Dāvana, kas izpauž viņa siltumu un mīlestību.En: A gift that expresses his warmth and love.Lv: Viņš gāja pie Līgas un Jāņa, saviem brāļiem un māsām.En: He headed towards Līga and Jānis, his siblings.Lv: Sirds pamazām tvirtnēja, jo viņš saprata, ka mācekļa solī gājis uz priekšu – spēj izteikt vairāk, nekā domāja.En: His heart gradually strengthened, as he realized that he had taken an apprentice's step forward – capable of expressing more than he thought.Lv: Un Ziemassvētki būs gaiši.En: And Christmas would be bright. Vocabulary Words:buzzed: dungojaglittered: mirgojamulled wine: karstvīnsadorned: rotātihandicrafts: rokdarbiornament: rotājumscarefully carved: rūpīgi grebtsheartfelt: aizkustinātāsvendor: pārdevējspurchase: pirkumsapprentice: māceklisexpress: izteiktquieter: klusākācrowd: burzmatightly pressed: cieši saspiedapleased: iepriecinātscented: smaržasdisappeared: pazūdāunusual: neparastugifts: dāvanascapable: spējelongated: izstieptiestrengthened: tvirtnējasights: skatienāaisle: alejāforest-scented: meža smaržasair: gaissfamiliar: pazīstamschildhood: bērnībasmugs: krūzes
    Voir plus Voir moins
    13 min
Pas encore de commentaire