FluentFiction - Latvian

Written by: FluentFiction.org
  • Summary

  • Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!
    Copyright FluentFiction.org
    Show more Show less
Episodes
  • Mārtiņš' Quest: A Hidden Gem for Women's Day
    Mar 8 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Mārtiņš' Quest: A Hidden Gem for Women's Day Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-03-08-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Rīta pavasara saule maigi spēlējās ar Rīgas mākslas muzeja logiem.En: The morning spring sun gently played with the windows of the Rīgas art museum.Lv: Apmeklētāji kustējās pa zālēm, daži norādot uz dažādām gleznām un skulptūrām.En: Visitors moved through the halls, some pointing at various paintings and sculptures.Lv: Mākslas cienītājs Mārtiņš šodien bija īpaši uzmanīgs.En: Art enthusiast Mārtiņš was particularly attentive today.Lv: Viņam bija īpašs plāns šajā sieviešu dienā.En: He had a special plan for this Women's Day.Lv: Mārtiņš lēnām soļoja pa muzeju, līdz nonāca pie suvenīru veikala.En: Mārtiņš slowly walked through the museum until he reached the souvenir shop.Lv: Veikals bija mazs, bet pilns ar latviešu amatniecības un mākslas iespaidotiem niekiem.En: The shop was small but full of trinkets inspired by Latvian craftsmanship and art.Lv: Stendi spīdēja ar krāsainām rotām, keramikas figūriņām un auduma dvieļiem ar latvju rakstiem.En: The stands shone with colorful ornaments, ceramic figurines, and fabric towels with traditional Latvian patterns.Lv: Šeit viņš vēlējās atrast kaut ko īpašu kolēģei Lienei.En: Here, he wanted to find something special for his colleague Liene.Lv: Viņa acis izgāja cauri stikla vitrīnām, meklējot vienreizējo dāvanu.En: His eyes wandered through the glass showcases, searching for a unique gift.Lv: Viņas smaids un vieglā mākslas mīlestība deva Mārtiņam ierosmi.En: Her smile and gentle love for art inspired Mārtiņš.Lv: Tomēr Mārtiņš drīz vien saprata, ka visatbilstošākā dāvana – unikāls rokdarbu rotaslietu gabals – jau bija izpārdots.En: However, Mārtiņš soon realized that the most suitable gift—a unique piece of handcrafted jewelry—had already been sold out.Lv: Stingri apņēmies, Mārtiņš piegāja pie veikala turētāja, cerot, ka tiks piedāvātas citas iespējas.En: Determined, Mārtiņš approached the shopkeeper, hoping other options would be offered.Lv: Veikala turētājs, kungs gadiem bagāts ar pieredzi un laipnu smaidu, atzina, ka reizēm labākās lietas ir paslēptas no acīm.En: The shopkeeper, a man rich in years of experience and with a kind smile, admitted that sometimes the best things are hidden from sight.Lv: "Vai jums ir vēl kādi slepenie krājumi?En: "Do you have any secret stashes?"Lv: " Mārtiņš vaicāja, neveikli smaidošs.En: Mārtiņš asked, awkwardly smiling.Lv: Turētāja rokas pazuda zem letes, un viņš izņēma nelielu kastīti.En: The shopkeeper's hands disappeared below the counter, and he pulled out a small box.Lv: "Iskaties šeit," viņš klusi piedāvāja.En: "Look here," he quietly suggested.Lv: Mārtiņš ar ziņkāri atvēra vāku un ieraudzīja brīnumskaistu rokdarbu no sudraba ar dzintara akmeni, kas spīdēja kā saules stari.En: With curiosity, Mārtiņš opened the lid and saw a stunning handmade piece of silver jewelry with an amber stone shining like sun rays.Lv: "Lienei tas ļoti patiks," Mārtiņš pie sevis domāja.En: "Liene will love it," Mārtiņš thought to himself.Lv: Viņš jutās atvieglots, redzot, ka viņa meklējumi bija noslēgušies ar šo brīnišķīgo atradumu.En: He felt relieved to see that his search had concluded with this wonderful find.Lv: Sieviešu dienas vakarā Mārtiņš veikli iesaiņoja dāvanu un nolika uz Lienes galda.En: On the evening of Women's Day, Mārtiņš quickly wrapped the gift and placed it on Liene's desk.Lv: Kad viņa to atvēra, viņa acis uzmirdzēja.En: When she opened it, her eyes lit up.Lv: "Mārtiņ, tas ir tik skaisti!En: "Mārtiņ, it's so beautiful!Lv: Paldies," viņa aizkustināti teica.En: Thank you," she said emotionally.Lv: Mārtiņš tajā brīdī saprata, ka neatlaidība un radoša domāšana ļauj pārvarēt jebkādus šķēršļus.En: At that moment, Mārtiņš realized that perseverance and creative thinking can overcome any obstacles.Lv: Viņa sirsnīgā dāvana radīja prieku ne tikai Lienei, bet arī viņam pašam, atgādinot par mākslas sniegto prieku un viņu draudzības vērtību.En: His heartfelt gift brought joy not only to Liene but also to himself, reminding him of the joy art brings and the value of their friendship. Vocabulary Words:gentle: maigiplayed: spēlējāsattentive: uzmanīgssouvenir: suvenīrutrinkets: niekiemcraftsmanship: amatniecībasornaments: rotāmceramic: keramikasfigurines: figūriņāmpatterns: rakstiemshowcases: vitrīnāmsuitable: visatbilstošākāhandcrafted: rokdarbudetermined: stingri apņēmiesshopkeeper: turētājaexperience: pieredzihidden: paslēptasstash: krājumiawkwardly: neveiklisuggested: piedāvājacuriosity: ziņkāristunning: brīnumskaistuamber: dzintaraconcluded: noslēgušieswrapped: ...
    Show more Show less
    14 mins
  • Mystery at Rīga's Skyline: An Art Conservator's Heroic Tale
    Mar 7 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Mystery at Rīga's Skyline: An Art Conservator's Heroic Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-03-07-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Saulainā pavasara dienā Rīgas debesskrāpi saulriets izgaismoja siltā gaismā.En: On a sunny spring day, the skyscrapers of Rīga were illuminated by the warm light of sunset.Lv: Mākslas galerijā, kas lepni atradās augstu virs pilsētas, notika izsmalcināta izstāde.En: In the art gallery, proudly located high above the city, a sophisticated exhibition was taking place.Lv: Daiga, vienmēr uzmanīga mākslas konservatore, pamanīja, ka viens no dārgākajiem gleznojumiem bija pazudis.En: Daiga, always a vigilant art conservator, noticed that one of the most expensive paintings was missing.Lv: Alejas zāle bija pilna ar aktivitātēm.En: The gallery hall was full of activity.Lv: Mākslas mīļotāji runāja, smejās un baudīja uzkodas.En: Art lovers were chatting, laughing, and enjoying snacks.Lv: Taču Daigas prātu aizņēma vienīgi piepešais darbs – noskaidrot pazudušās gleznas noslēpumu.En: However, Daiga's mind was occupied solely with the sudden task of uncovering the mystery of the missing painting.Lv: Viņai bija jāapgādā sava reputācija un, patiesībā, viņai patika šādas lietas – noslēpumi, kas prasīja īstās detaļas, un atrisinājumus.En: She needed to uphold her reputation and, in truth, she enjoyed such things—mysteries that required real details and solutions.Lv: Jānis, galerijas apsargs, stāvēja pie durvīm, uzmanīgi vērojot apmeklētājus.En: Jānis, the gallery guard, stood by the door, carefully observing the visitors.Lv: Neviens nevarēja zināt, ka zem viņa formas tērpa slēpās talantīgs mākslinieks, kurš sapņoja reiz izstādīt savus darbus.En: No one could know that beneath his uniform hid a talented artist who dreamed of one day exhibiting his own works.Lv: Viņš pamāja Daigai.En: He nodded to Daiga.Lv: "Visi rāda, ka signalizācija šodien niķējas," viņš vilcinoties teica.En: "Everyone says the alarm is acting up today," he said hesitantly.Lv: Daiga juta, ka šis nebija nejaušs gadījums.En: Daiga sensed that this was not a coincidence.Lv: Inese, galerijas harizmātiskā kuratore, vienmēr zināja, kā pievilināt cilvēku uzmanību.En: Inese, the charismatic curator of the gallery, always knew how to capture people's attention.Lv: Daiga viņai uzticējās, bet tajā pašā laikā viņai radās aizdomas – vai mirdzošajā smaida un lieliskajā izstādē nebija kaut kas vairāk?En: Daiga trusted her, but at the same time, she harbored suspicions—was there more behind the dazzling smile and the magnificent exhibition?Lv: Daiga sāka apsekošanu.En: Daiga began her investigation.Lv: Viņa dziļāk iepazina apsarga kabīni un aplūkoja drošības kameru materiālu.En: She delved deeper into the guard's booth and examined the security camera footage.Lv: Rakstiski kļūdīgie laiki ļāva noprast, ka kāds bija aizstājis īsto video ar viltotu.En: The erroneous timestamps suggested that someone had replaced the real video with a fake one.Lv: Viņa juta, kā adrenalīns strauji pieaug, jūtoties gluži kā detektīvu romānā.En: She felt the adrenaline surge through her, feeling very much like a character in a detective novel.Lv: Vājš pavediens vedas pie Ineses.En: A faint lead pointed towards Inese.Lv: Daiga uzzināja, ka viņai ir bijusi vēlme izstādes laikā iekasēt vairāk naudas, pārdodot gleznas slepenībā.En: Daiga discovered that she had been eager to earn more money during the exhibition by secretly selling paintings.Lv: Viņas rokas trīcēja, kad viņa piegāja pie Ineses.En: Her hands trembled as she approached Inese.Lv: "Inese, es zinu, kas notika," Daiga teica, viņas balss bija stingra un pārliecinoša.En: "Inese, I know what happened," Daiga said, her voice firm and convincing.Lv: Inese neizskatījās pārsteigta, bet viņas acīs iezagās bažas.En: Inese did not look surprised, but concern flashed in her eyes.Lv: Viņām sekoja īsa apspriešanās, un Inese atdeva gleznoto dārgumu.En: A brief discussion followed, and Inese returned the painted treasure.Lv: Izstādei tuvojoties noslēgumam, Daiga stāvēja pie loga, no kura pavērās skats uz saulrietā slīgstošo Baltijas jūru.En: As the exhibition neared its end, Daiga stood by the window with a view of the Baltijas jūra sinking into the sunset.Lv: Viņa juta lepnumu un spēku.En: She felt pride and strength.Lv: Viņas kolēģi jau gribēja viņu apsveikt, bet Jānis nolieca galvu ar apsveikumu.En: Her colleagues already wanted to congratulate her, but Jānis nodded in acknowledgment.Lv: Šajā pavasarīgajā vakarā Daiga nebija tikai mākslas konservatore.En: On this spring evening, Daiga was not just an art conservator.Lv: Viņa bija varone.En: She was a hero.Lv: Un viņas dzīve bija ieguvusi negaidītu piedzīvojuma garšu.En: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Andris: The High School Hero Who Stood For Fairness
    Mar 6 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Andris: The High School Hero Who Stood For Fairness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-03-06-23-34-01-lv Story Transcript:Lv: Rīgas Vidusskolā valdīja satraukums.En: In Rīga's High School, excitement reigned.Lv: Skolas gaiteņi bija pilni ar sarūpētām krekliņiem un dzirdamām čalām, kas sacenšas ar vēju, kurš pūta caur logu spraugām.En: The school hallways were full of prepared t-shirts and audible chatter competing with the wind blowing through the window gaps.Lv: Rudenim atkāpjoties, viss sals šķita saplūstot ar drēgnām, pēdējās ziemas dienām.En: As autumn receded, all the chill seemed to merge with the damp last days of winter.Lv: Andris, kluss puisis ar izcilām sekmēm, stāvēja netālu no savas skapīša.En: Andris, a quiet boy with excellent grades, stood near his locker.Lv: Viņš dzirdēja, kā draugi apspriež gaidāmo vēstures eksāmenu.En: He heard his friends discussing the upcoming history exam.Lv: Mācības viņam vienmēr bija nozīmīgas.En: Studies were always important to him.Lv: Bet šoreiz bija jūtama spriedze un nemiers.En: But this time, there was a noticeable tension and anxiety.Lv: Visu saasināja baumas par nevienlīdzību skolotāja rīcībā.En: Everything was exacerbated by rumors about the teacher's unfair behavior.Lv: Marta, skolā atzīta par populārāko, bija redzama stacijas priekšā.En: Marta, recognized as the most popular in the school, was seen in front of the station.Lv: Viņa smējās un runāja ar draudzenēm, pilnīgi nepiespiesti.En: She laughed and talked with her friends, completely at ease.Lv: Baumas teica, ka viņa bijusi viena no tām, kam skolotājs bija sniedzis priekšrocības - privātu piekļuvi jautājumiem, lai būtu vieglāk sagatavoties eksāmenam.En: Rumors said she was one of those who had received advantages from the teacher—private access to questions to make it easier to prepare for the exam.Lv: Andris uzskatīja to par netaisnību.En: Andris considered it unfair.Lv: Viņš gribēja, lai visi saņem vienādas iespējas un cīnās par panākumiem paši.En: He wanted everyone to have the same opportunities and to strive for success on their own.Lv: Viņa draugs Jānis ir bijis pirmā persona, kura stāstīja Andrim par neļautajām priekšrocībām.En: His friend Jānis was the first person to tell Andris about the unauthorized advantages.Lv: Jānis teica: "Andri, tu esi tāds gudrs.En: Jānis said, "Andris, you’re so smart.Lv: Varbūt tu vari to mainīt?En: Maybe you can change it?"Lv: "Andris pārdomāja, ko darīt.En: Andris pondered what to do.Lv: Viņš zināja, ka varētu pievērsties skolotājam, bet baidījās, ko tas varētu izraisīt.En: He knew he could approach the teacher, but he was afraid of what it might cause.Lv: Viņš izvēlējās klusi padomāt par to visu vēlreiz.En: He chose to quietly think it all over again.Lv: Galu galā, viņam svarīgi bija tas, ka viņš pats rīkojas godīgi.En: After all, it was important to him that he acted honestly himself.Lv: Nākamajā dienā Andris negaidīti satika Martu koridorā.En: The next day, Andris unexpectedly met Marta in the hallway.Lv: Viņa smaids pie sevis un tas spospojums tajā šķita aizdomīgs.En: Her smile seemed suspicious, and the gleam in it.Lv: Galu galā, Andris piešķīra drosmi.En: Ultimately, Andris gathered courage.Lv: "Marta!En: "Marta!"Lv: " viņš iesāka neierasti pārliecinošā balsī, viņa sevī paspēja pardzīvot niecīgu nervozitāti.En: he began in an unusually confident voice, managing to experience a slight nervousness.Lv: "Vai tā ir taisnība, ka tu esi saņēmusi eksāmena jautājumus?En: "Is it true that you received the exam questions?"Lv: "Citi studenti apstājās un vēroja.En: Other students stopped and watched.Lv: Intriga pieauga.En: Intrigue increased.Lv: Marta, it kā kļuvusi pieklusināta, skatījās apkārt.En: Marta, as if becoming subdued, looked around.Lv: Viņas draudzenes klusi šāvuši ar skatieniem uz savu draudzeni.En: Her friends quietly exchanged glances with their friend.Lv: "Tas nav taisnība," viņa atbildēja ar nelielu spriedumu balsī, laikam vairs nejūtoties tik pārliecinoša.En: "That's not true," she replied with a slight tension in her voice, seemingly no longer feeling as confident.Lv: Taču Andrim pietiek ar Martas izvairīgo skatienu, lai sajustu, ka baumām ir kāds pamats.En: But for Andris, Marta's evasive gaze was enough to feel that the rumors had some basis.Lv: Drīz pēc tam, Andris devās pie direktora.En: Soon after, Andris went to the principal.Lv: Viņa rīcība izraisīja pārbaudi.En: His action led to an investigation.Lv: Vadība nopietni iztaujāja vēstures skolotāju un noskaidroja situāciju.En: The administration seriously questioned the history teacher and clarified the situation.Lv: Lēmums bija pārsteigt eksāmenu un pārliecināties, ka tas būs līdzvērtīgs visiem...
    Show more Show less
    18 mins

What listeners say about FluentFiction - Latvian

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.