Page de couverture de FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Navigating History: Rūta's Journey at Rīgas Pils
    Sep 16 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Navigating History: Rūta's Journey at Rīgas Pils Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-09-16-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rīgu atkal ieskauj rudens vējš.En: Rīga is once again surrounded by the autumn wind.Lv: Lapas klusi šalc ap Rīgas pili, kuras vēsturiskā gotiskā arhitektūra šodien ir skolas rāmums.En: The leaves rustle quietly around Rīgas pils, whose historical Gothic architecture today offers the tranquility of a school.Lv: Tā ir pirmā skolas diena, un audzēkņi pulcējas, apskatot majestātiskos mūrus.En: It's the first day of school, and students gather, observing the majestic walls.Lv: Starp viņiem ir Rūta, jauna meitene ar mirdzošām acīm un lielu somu pār plecu.En: Among them is Rūta, a young girl with sparkling eyes and a large bag over her shoulder.Lv: Viņa ir nedaudz satraukta.En: She feels a bit nervous.Lv: Rūta vienmēr ir bijusi aizrautīga mācīties.En: Rūta has always been passionate about learning.Lv: Viņa zina, ka Rīgas pils nav tikai parasta skola.En: She knows that Rīgas pils is not just an ordinary school.Lv: Tā ir vēstures vieta, kas glabā tik daudz noslēpumu un stāstu.En: It is a place of history that holds so many secrets and stories.Lv: Skolas sākums šajos greznajos mūros viņai šķiet nozīmīgs.En: Starting school within these grand walls seems significant to her.Lv: Viņai dzīsi vilkās vēlme apgūt ko īpašu par latviešu kultūru.En: She feels a deep wish to learn something special about Latvian culture.Lv: Klases laikā, Mārtiņš, vēstures skolotājs, ierodās ar savu zīmīgi mierīgo, bet projektu balsi.En: During class, Mārtiņš, the history teacher, arrives with his notably calm yet engaged voice.Lv: Viņš izskatās kā dzimis vēstures pasaulē.En: He looks as if he was born into the world of history.Lv: Viņš stāsta par Rīgas pils vēsturi - kā tā celta, kāda nozīme tai bijusi viduslaikos.En: He talks about the history of Rīgas pils—how it was built, what significance it held during the Middle Ages.Lv: Kaut arī Mārtiņš ir rezervēts, viņš runā ar tādu aizrautību, ka klase klusēdama klausās.En: Although Mārtiņš is reserved, he speaks with such passion that the class listens in silence.Lv: Rūta, tomēr, jūtas nemierīga.En: Rūta, however, feels uneasy.Lv: Rīgas pils lielās telpas un eju labirints viņu mazliet biedē.En: The large spaces and maze-like corridors of Rīgas pils intimidate her a bit.Lv: Bet viņa zina, ka šī ir viņas iespēja kaut ko iemācīties.En: But she knows this is her chance to learn something.Lv: Pēc stundas viņa saņēmās drošību un pieiet Mārtiņam.En: After the lesson, she musters up courage and approaches Mārtiņš.Lv: "Skolotāj, es vēlētos uzzināt vairāk par to, kas tieši šeit, šajā pilī, noticis," viņa saka.En: "Teacher, I would like to know more about what exactly happened here, in this castle," she says.Lv: Mārtiņš uzsmaida un piedāvā viņai īpašu rokasgrāmatu par Rīgas pili.En: Mārtiņš smiles and offers her a special guidebook about Rīgas pils.Lv: Nākamajā dienā vēstures klasē Rūta izceļas.En: The next day in history class, Rūta stands out.Lv: Mārtiņš aicina klasi apspriest latviešu tautas tradīcijas.En: Mārtiņš invites the class to discuss Latvian folk traditions.Lv: Rūta, pat neraksturīgi drosmīgi, pastāsta par kādu latviešu teiku saistītu ar pili - par Pilsiķi, kurš aizsargāja pils vārtus.En: Rūta, uncharacteristically brave, tells a Latvian legend related to the castle—about Pilsiķis, who protected the castle gates.Lv: Viņa stāsta tik pārliecinoši, ka visi, tai skaitā Mārtiņš, klausās vērīgi.En: She speaks so convincingly that everyone, including Mārtiņš, listens attentively.Lv: Mārtiņš pasmaida ar apmierinājumu.En: Mārtiņš smiles with satisfaction.Lv: "Lielisks stāsts, Rūta.En: "Excellent story, Rūta.Lv: Tev ir talants, un pilna vēsture var iemācīt ko vēl vairāk," viņš saka.En: You have a talent, and a full history can teach you even more," he says.Lv: Ar šo Rūta jūtas vairāk pārliecināta.En: With this, Rūta feels more confident.Lv: Viņai ir ne tikai lielāka sapratne par Rīgas pili un savu kultūrmantojumu, bet arī jauna iedvesma turpināt izzināt.En: She has not only a greater understanding of Rīgas pils and her cultural heritage but also a new inspiration to continue exploring.Lv: Viņa ir gatava turpināt savu ceļu.En: She is ready to continue her journey.Lv: Rūta vairs nejūtas mazsvarīga šajā vēsturiskajā vietā.En: Rūta no longer feels insignificant in this historical place.Lv: Viņa zina, ka viņas ceļš tikai sākas.En: She knows her journey is only beginning.Lv: Rīga un tās stāsti ir viņas drauga, un Rūta ir apņēmības pilna uzzināt vēl vairāk par savu zemi un vēsturi.En: Rīga and its stories are her friends, and Rūta is ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Triumph Without Tech: Jānis's Unforgettable Presentation
    Sep 14 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Triumph Without Tech: Jānis's Unforgettable Presentation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-09-14-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Saulainā vēlā vasaras rītā Jānis steidzās uz savu darbu modernajā korporācijas birojā.En: On a sunny late summer morning, Jānis hurried to his job at the modern corporation office.Lv: Viņš bija analītiķis, kurš rūpīgi gatavojās lielai sapulcei.En: He was an analyst diligently preparing for a big meeting.Lv: Jāņa uzdevums bija prezentēt ceturkšņa atskaiti.En: Jānis's task was to present the quarterly report.Lv: Šī bija viņa iespēja pierādīt sevi un saņemt paaugstinājumu, par ko viņš tik ilgi bija sapņojis.En: This was his chance to prove himself and receive the promotion he had long dreamed of.Lv: Birojs bija mūsdienīgs un piepildīts ar cilvēkiem, kas steidzās ikdienas gaitās.En: The office was modern and filled with people rushing about their daily business.Lv: Saules stari lauzās cauri lielajiem stikla logiem un radīja rakstu uz spožās grīdas.En: Sunbeams broke through the large glass windows, creating patterns on the shiny floor.Lv: Jānis jutās nervozs, bet arī nedaudz priecīgs.En: Jānis felt nervous, but also a little excited.Lv: Šodien viss bija jāizdara perfekti.En: Today, everything had to be done perfectly.Lv: Tomēr tikai dažas minūtes pirms sapulces sākuma notika neparedzētais.En: However, just a few minutes before the meeting was to start, something unexpected happened.Lv: Jāņa dators pēkšņi sastinga un pēc tam pilnībā izslēdzās.En: Jānis's computer suddenly froze and then completely shut down.Lv: Viņš mēģināja to restartēt, bet viss atkal sastinga melnā ekrānā.En: He tried to restart it, but everything froze again on a black screen.Lv: Viņa darbs, viss šis ceturksnis ieguldītās pūles, bija zudis.En: His work, all the effort of this quarter, was gone.Lv: Jānis joprojām bija birojā pie sava galda, kad pie viņa pienāca Silvija, viņa kolēģe.En: Jānis was still at his desk in the office when Silvija, his colleague, approached him.Lv: Viņa jautāja, vai viss ir kārtībā.En: She asked if everything was alright.Lv: Jānis skumji pasmaidīja un nodrebēja: "Dators avarēja.En: Jānis smiled sadly and shuddered: "The computer crashed.Lv: Viss mans darbs ir pagaisis.En: All my work has vanished."Lv: "Silvija uzlika roku uz Jāņa pleca un mierināja: "Tu to vari izdarīt.En: Silvija placed a hand on Jānis's shoulder and consoled him: "You can do it.Lv: Tu to zini.En: You know that.Lv: Varbūt nemaz nevajag dators.En: Maybe you don't even need the computer.Lv: Mēs zinām, ka esi talantīgs un zini savu lietu.En: We know you're talented and know your stuff."Lv: "Jānis dziļi elpoja.En: Jānis took a deep breath.Lv: Viņam bija jāpieņem lēmums.En: He had to make a decision.Lv: Viņš varēja censties atjaunot datus vai sākt runāt no atmiņas.En: He could try to recover the data or start speaking from memory.Lv: Viņa priekšniece, Ilze, bija stingra, bet taisnīga.En: His boss, Ilze, was strict but fair.Lv: Viņa gaidīja no Jāņa vairāk nekā tikai prezentācijas slaidus.En: She expected more from Jānis than just presentation slides.Lv: Jānis izdzēsa visu negatīvo prātā.En: Jānis erased all negativity from his mind.Lv: Viņš paņēma rokās dažas piezīmes un devās uz sapulču zāli.En: He took a few notes in hand and headed to the meeting room.Lv: Tajā brīdī viņam blakus klusi ieradās Silvija, kas stāvēja kā uzticīgs atbalsts, un Ilze, kas ar interesei pilnas acis sekoja līdzi.En: At that moment, Silvija quietly arrived beside him, standing as a faithful support, and Ilze, watching with eyes full of interest, followed closely.Lv: Sapulce sākās, un Jānis, lai gan bez datora, pārliecinoši sāka stāstīt.En: The meeting began, and Jānis, even without the computer, started speaking confidently.Lv: Viņš runāja skaidri un gudri, aprakstot būtiskos ekonomiskos datus un to nozīmi uzņēmumam.En: He spoke clearly and intelligently, describing the essential economic data and its significance to the company.Lv: Katra vārda noslīpētība bija patiesa.En: The refinement of every word was genuine.Lv: Viņa kolēģi klausījās uzmanīgi, un pat Ilze šķietami apmierināti piekrītoši māja ar galvu.En: His colleagues listened attentively, and even Ilze seemingly nodded in satisfaction.Lv: Kad prezentācija beidzās, zāle piepildījās ar aplausiem.En: When the presentation ended, the room filled with applause.Lv: Jānis atviegloti pasmaidīja.En: Jānis smiled in relief.Lv: Viņš atklāja, ka spēj pats stāvēt uz savām kājām pat tad, kad tehnika pieviļ.En: He discovered that he could stand on his own even when technology fails.Lv: Viņa pašpārliecība bija pieaugusi, un kolēģi novērtēja viņa uzticību savai darbībai.En: His self-confidence had grown...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Blossoms of Hope: An Artists' Journey Amidst Flowers
    Sep 13 2025
    Fluent Fiction - Latvian: Blossoms of Hope: An Artists' Journey Amidst Flowers Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-09-13-22-34-02-lv Story Transcript:Lv: Rudenīgi koki veidoja spilgtu fonu ziedu fermas tirgum.En: The autumnal trees created a bright backdrop for the flower farm market.Lv: Katru gadu, kad rudens vēja dvesma padarīja gaisu dzidru un dzestru, tirgus pieskandināja klusums un tālajā laukumiņā simtiem krāsainu ziedu, šī vieta kļuva par īstu krāšņuma oāzi.En: Every year, when the autumn wind made the air clear and crisp, the market broke the silence, and with hundreds of colorful flowers in the distant clearing, this place became a true oasis of splendor.Lv: Anda stāvēja aiz sava ģimenes stenda, kur saulespuķes, krizantēmas un dālijas cēli spīdēja zem zeltīto lapu kaskādes.En: Anda stood behind her family's stall, where sunflowers, chrysanthemums, and dahlias nobly shone beneath the cascade of golden leaves.Lv: Anda strādāja, pasmaidot uz garāmgājējiem.En: Anda worked, smiling at passersby.Lv: Bet viņas doma bija citur.En: But her mind was elsewhere.Lv: Viņa skatījās uz savu gleznojumu, kas slepjas stūra plaukta aizsegā.En: She looked at her painting, hidden behind the corner shelf.Lv: Viņa vēlējās to parādīt visiem, lai sajustu, vai tas patiešām ir tik labs, kā viņa cerēja.En: She wanted to show it to everyone, to feel if it truly was as good as she hoped.Lv: Raimonds un Marta, Anda vecāki, ar lepnumu novēroja, kā Anda auga kā ziedi, kurus viņa kopš bērnības kopusi.En: Raimonds and Marta, Anda's parents, proudly watched as Anda grew like the flowers she had tended since childhood.Lv: Viņi redzēja, kā viņa apgūst puķkopības amata mākslu, un viņi sapņoja, ka Anda turpinās ģimenes biznesu.En: They saw her mastering the art of floriculture, and they dreamt that Anda would continue the family business.Lv: Anda meta acis uz gleznu.En: Anda glanced at the painting.Lv: Vai viņa drīkst?En: Could she?Lv: Vai tas bija pareizais laiks?En: Was it the right time?Lv: Viņa dziļi ievilka elpu un pieņēma lēmumu.En: She took a deep breath and made a decision.Lv: Viņa uzkāra savu gleznu pie stenda, cerot uz reakciju.En: She hung her painting at the stall, hoping for a reaction.Lv: Neilgi pēc tam, pircējs, kungs ar platmali, apstājās.En: Shortly thereafter, a customer, a gentleman with a wide-brimmed hat, stopped by.Lv: Viņš cieši aplūkoja gleznu un teica: "Cik skaisti!En: He closely examined the painting and said, "How beautiful!Lv: Vai tā ir pārdošanā?En: Is it for sale?Lv: Es piedāvāju augstu cenu!En: I offer a high price!"Lv: "Anda izbrīnīti paraudzījās uz vīrieti.En: Anda looked at the man with surprise.Lv: Raimonds un Marta pēkšņi atgriezās pie stenda pēc klientu apkalpošanas.En: Raimonds and Marta suddenly returned to the stall after serving customers.Lv: Viņi apstājās pie gleznas, dzirdot sarunu.En: They stopped by the painting, hearing the conversation.Lv: "Piedodiet," Anda sakās, "Tā nav pārdošanā, bet ja jūs vēlaties, es varu uzgleznot jums kaut ko īpašu.En: "Forgive me," Anda said, "It's not for sale, but if you wish, I can paint something special for you."Lv: "Raimonds un Marta skatījās viens uz otru, tad uz savu meitu.En: Raimonds and Marta looked at each other, then at their daughter.Lv: Viņu acīs raudzījās lepnums un pārsteigums.En: Pride and surprise shone in their eyes.Lv: Marta pieglaudās pie Andas, "Tiešām skaisti.En: Marta cuddled up to Anda, "Truly beautiful.Lv: Mēs nezinājām, cik talantīga tu esi mākslā.En: We didn't know how talented you are in art."Lv: ""Tas nozīmē daudz," Anda sacīja, saņemot vecāku atbalstu.En: "That means a lot," Anda said, receiving her parents' support.Lv: Raimonds pamāja.En: Raimonds nodded.Lv: "Mēs vēlamies, lai tu būtu laimīga.En: "We want you to be happy.Lv: Varbūt tu vari gleznot un palīdzēt tirgū, kad tas ir vajadzīgs?En: Maybe you can paint and help at the market when needed?"Lv: "Anda plati smaidīja.En: Anda smiled broadly.Lv: Kompromiss lauzās caur viņas bailēm kā gaisma caur miglu.En: A compromise broke through her fears like light through fog.Lv: Viņa jutās brīva un piepildīta.En: She felt free and fulfilled.Lv: Tirgū tikmēr turpināja valdīt rosība, krāsas un dzīvība.En: Meanwhile, the market continued to brim with bustle, colors, and life.Lv: Un ar katru dienu Anda vairāk saprata: viņai nav jāizvēlas.En: And with each day, Anda understood more: she didn't have to choose.Lv: ģimene un kaislība var sadzīvot līdzās.En: Family and passion could coexist. Vocabulary Words:autumnal: rudenīgibackdrop: fonuclearing: laukumiņšoasis: oāzisplendor: krāšņumacascade: kaskādeschrysanthemums: krizantēmasdahlias: dālijaspassersby: garāmgājējiemelsewhere: citurhidden: slepjascorner: stūrareaction: reakcijushortly: neilgithereafter:...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire