Page de couverture de FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

FluentFiction - Latvian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • New Beginnings in a Snowy City: Māris' Brave Decision
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Latvian: New Beginnings in a Snowy City: Māris' Brave Decision Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-15-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Ziema šobrīd bija ieņēmusi pilsētu savā sniegotajā apskāvienā.En: Winter had currently taken the city in its snowy embrace.Lv: Ielas klāja balts segums, kas radīja miera un klusuma sajūtu.En: The streets were covered in a white coating, creating a sense of peace and silence.Lv: Taču korporatīvās biroja telpas, pilnas ar projektu mapēm un skrejošām kolēģēm, izstarojam drudžainu aktivitāti.En: However, the corporate office spaces, filled with project folders and rushing colleagues, radiated feverish activity.Lv: Fluorescentā gaisma papildināja atklātu biroja plānojumu.En: The fluorescent light complemented the open office layout.Lv: Apkārt steigājās cilvēki, kamēr Māris bija dziļi iegremdēts savā darbā.En: People rushed around while Māris was deeply immersed in his work.Lv: Māris jau gadiem strādāja kā projekta vadītājs.En: Māris had been working as a project manager for years.Lv: Darba ritms bija intensīvs, tomēr viņam patika savs darbs.En: The work pace was intense, yet he liked his job.Lv: Taču šoreiz viņš jutās noguris, un ne tikai no darba.En: However, this time he felt tired, and it wasn't just from work.Lv: Dažas dienas atpakaļ ārsts viņam bija paziņojis nepatīkamas ziņas.En: A few days ago, a doctor had delivered unpleasant news to him.Lv: Viņš slēpa savu jauno problēmu no kolēģiem, kamēr cīnījās ar visiem uzdevumiem.En: He hid his newfound problem from his colleagues while dealing with all the tasks.Lv: Māris par to daudz nedomāja, līdz Valentīna diena nelūgti pieklauvēja pie viņa dzīves durvīm.En: Māris didn't think much about it until Valentine's Day unexpectedly knocked on the door of his life.Lv: Ilze, kolēģe, kuras acīs Māris bieži saskatīja siltumu, vienmēr bija bijusi klusa.En: Ilze, a colleague whose eyes frequently showed warmth towards Māris, had always been quiet.Lv: Viņa apbrīnoja Māri ne tikai par viņa darba ētiku, bet arī par viņa miermīlīgo raksturu.En: She admired Māris not only for his work ethic but also for his peaceful nature.Lv: Ilze saprata, ka kaut kas nav kārtībā, kad Māris vairākas reizes palaida garām termiņu, un cik viņš izskatījās izsmelts.En: Ilze realized something was wrong when Māris missed several deadlines and seemed exhausted.Lv: Viņa vēlējās viņam palīdzēt, tomēr vilcinājās.En: She wanted to help him but hesitated.Lv: Māris galu galā pieņēma smagu lēmumu.En: Māris eventually made a difficult decision.Lv: Viņš nolēma uzticēties Ilzei, izstāstot par savu slimību.En: He decided to confide in Ilze, telling her about his illness.Lv: Viņa klātbūtne viņu mierināja, un viņa acīs nebija ne miņas no žēluma.En: Her presence comforted him, and there was no trace of pity in her eyes.Lv: Māris lauzās starp vēlmi apliecināt savu profesionalitāti un nepieciešamību koncentrēties uz savu veselību.En: Māris was torn between the desire to assert his professionalism and the need to focus on his health.Lv: Vienu sniegotu pēcpusdienu notika kārtējā svarīgā prezentācija. Māris sajuta reiboņa vilni un momentā gandrīz sabruka.En: One snowy afternoon, during yet another important presentation, Māris felt a wave of dizziness and almost collapsed.Lv: Ilze, kas to visu redzēja, nekavējoties palīdzēja viņam un veda uz tuvāko krēslu.En: Ilze, witnessing it all, immediately helped him and led him to the nearest chair.Lv: Viņas atbalsts lika Mārim saprast, ka viņam jāpārdomā savas prioritātes.En: Her support made Māris realize that he needed to reconsider his priorities.Lv: Tovakar, vērojot sniegpārslas krītam aiz loga, Māris saprata, ka ir jāpārkārto savā dzīvē.En: That evening, watching the snowflakes fall outside the window, Māris understood that he needed to reorganize his life.Lv: Pateicība Ilzei par doto laiku un rūpēm lika viņam spert vēl vienu soli tuvāk.En: Gratitude towards Ilze for her time and care prompted him to take another step closer.Lv: Kopā viņi iesildījās ar tējas krūzēm, apzinoties, ka pasaule ir plašāka par darbu.En: Together, they warmed up with cups of tea, realizing that the world is bigger than work.Lv: Tajā vakarā Māris pieņēma lēmumu - viņš dosies medicīniskajā atvaļinājumā un sāks jaunu nodaļu.En: That night, Māris made a decision - he would take medical leave and start a new chapter.Lv: Viņš vēlas tikt skaidrībā ar savu veselību un dot iespēju attīstīt attiecības ar Ilzi.En: He wanted to get clarity on his health and give a chance to develop his relationship with Ilze.Lv: Tas bija drosmes solis, ne tikai atbrīvojoties no bailēm par rītdienu, bet arī atverot sirdi jaunām iespējām.En: It was a brave step, not only freeing...
    Voir plus Voir moins
    16 min
  • Unveiling Secrets: Ilze's Courageous Leap for Truth
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Unveiling Secrets: Ilze's Courageous Leap for Truth Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-15-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Dienā, kad debesis virs Rīgas bija pelēkas un sniega pārslas klusa dejā krītošas, Ilze stāvēja pie savas darba vietas loga.En: On a day when the skies over Rīgas were gray and snowflakes fell in a quiet dance, Ilze stood at her workspace window.Lv: Viņa bija jauna, bet apņēmīga sieviete, kura stāvēja liela uzņēmuma reģistru nodaļā.En: She was a young but determined woman standing in the registry department of a large company.Lv: Tieši šajā birojā, kur lielas stikla sienas ļāva ielūkoties pilsētas drūmajos debesīs, Ilze sastapa dilemmu.En: It was precisely in this office, where large glass walls allowed a glimpse into the city's gloomy skies, that Ilze faced a dilemma.Lv: Ilze nesen nokļuva pie dokumentiem, kas stāstīja par vēsturisku uzņēmuma iepirkumu, par kuru daudzi runāja klusākos čukstos.En: Ilze recently came across documents detailing a historic company acquisition that many whispered about quietly.Lv: Dokumenti bija seni, taču atklāsmēs jauni.En: The documents were old, but the revelations were new.Lv: Šo noslēpumu gadiem ilgi glabāja krietnais direktors Raimonds, kurš vienmēr uzsvēra uzņēmuma stabilitāti pār visu.En: This secret had been kept for years by the esteemed director Raimonds, who always emphasized the company's stability above all.Lv: Tagad šis noslēpums draudēja sabojāt uzņēmuma labo vārdu.En: Now this secret threatened to tarnish the company's good name.Lv: Mārtiņš, jauns un ziņkārīgs interns, it kā nejauši atrada šos dokumentus, kad viņš meklēja kādu vecu pētījumu arhīvā.En: Mārtiņš, a young and curious intern, seemingly stumbled upon these documents while looking for an old study in the archive.Lv: Viņa acis iedegās atklāsmēs, ko viņš vēl īsti nesaprata, bet sajuta, ka tās ir svarīgas.En: His eyes lit up with revelations he didn't fully understand yet but felt were important.Lv: Ilze redzēja Mārtiņa dedzību, bet zināja, ka ar enerģiju vien nepietiks.En: Ilze saw Mārtiņš's enthusiasm but knew that energy alone wouldn't suffice.Lv: Viņai bija jāizmanto sava apdoma un jāsaprot, kā tālāk rīkoties.En: She needed to use her discretion and figure out the best course of action.Lv: Katru dienu Raimonds cenšas pārliecināt Ilzi neizpaust informāciju.En: Every day, Raimonds tried to convince Ilze not to disclose the information.Lv: "Mūsu uzņēmuma vārds ir vissvarīgākais," viņš atkārtoja, aplūkojot viņu caur retos matos ievītajiem iesirmiem uzacīm.En: "Our company's name is the most important," he repeated, gazing at her through his rare gray-threaded eyebrows.Lv: Bet Ilze nespēja ignorēt sirdsapziņas balsi, kas čukstēja, ka patiesība un godīgums ir pats svarīgākais.En: But Ilze couldn't ignore the voice of her conscience, which whispered that truth and honesty were the most important.Lv: Vienā aukstajā ziemas pēcpusdienā Ilze jutās pilnībā gatava.En: On one cold winter afternoon, Ilze felt completely ready.Lv: Tā bija diena, kad viņa gatavojās spert drosmīgu soli.En: It was the day she prepared to take a bold step.Lv: Viņa sapulcināja lielās valdes sēdi.En: She convened a meeting of the executive board.Lv: Kad visi sēdēja pie gara stikla galda, burtsakaistos un datoros klusi dunēja, viņa ieelpoja dziļi un sāka runāt.En: As everyone sat at the long glass table, notebooks and laptops quietly buzzing, she took a deep breath and began to speak.Lv: "Tas, ko es atklāju, ir svarīgi," viņa sacīja, balss nedaudz trīcēja, bet bija apņēmīga.En: "What I discovered is important," she said, her voice slightly trembling, but determined.Lv: "Mums nepieciešams rīkoties atbildīgi un atklāti.En: "We need to act responsibly and openly.Lv: Pārkāpums no pagātnes nevar būt mūsu noslēpums.En: A wrongdoing from the past cannot be our secret."Lv: "Raimonds bija skeptisks, tomēr pārējie vadītāji sākotnēji klusēja.En: Raimonds was skeptical, yet the other executives initially remained silent.Lv: Viņas drosmīgā rīcība lika viņiem pārdomāt situāciju.En: Her bold action forced them to reconsider the situation.Lv: Ilze turpināja, piedāvājot plānu, kā atklāt informāciju sabiedrībai bez lieliem zaudējumiem un kā līdzsvarot atklāšanos ar uzņēmuma reputāciju.En: Ilze continued, offering a plan on how to disclose the information to the public without significant loss and how to balance transparency with the company's reputation.Lv: Pēc sēdes gaisotne bija mainījusies.En: After the meeting, the atmosphere had changed.Lv: Ilze bija pierādījusi, ka taisnība un atbildība var pastāvēt līdzās.En: Ilze had proven that truth and responsibility can coexist.Lv: Viņa atguva kolēģu uzticību un sevi cienīja vēl ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Winter Reconciliation: A Heartfelt Reunion in Rīga
    Feb 14 2026
    Fluent Fiction - Latvian: Winter Reconciliation: A Heartfelt Reunion in Rīga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2026-02-14-23-34-02-lv Story Transcript:Lv: Ziemas diena bija klāta sniega baltumā Rīgas ielās.En: The winter day was covered in the whiteness of snow on the streets of Rīga.Lv: Kristaps gāja cauri pilsētas centram, kur cilvēki steigā pirka Valentīndienas dāvanas.En: Kristaps walked through the city center, where people were hurriedly buying Valentine's Day gifts.Lv: Tas atgādināja viņam par šodienas tikšanos ar Elzu.En: It reminded him of today's meeting with Elza.Lv: Viņš cerēja uz salabšanu pēc daudziem gadiem.En: He hoped for a reconciliation after many years.Lv: Parastais Rīgas kafejnīcas “Flower Farm” siltums pievilka viņu.En: The usual warmth of the Rīga café "Flower Farm" attracted him.Lv: Tā bija maza, bet mājīga vieta.En: It was a small but cozy place.Lv: Gaisā virmoja kafijas un ziedu aromāts.En: The air was filled with the aroma of coffee and flowers.Lv: Gariem logiem pāri slīdēja sniegpārslas, veidojot īstu ziemas pasaku.En: Snowflakes slid across the tall windows, creating a true winter fairy tale.Lv: Kristaps iekārtojās iesildītajā zālē.En: Kristaps settled into the warmed hall.Lv: Elza ieradās pāris minūtes pēc viņa.En: Elza arrived a few minutes after him.Lv: Viņa izskatījās piesardzīga, tomēr bija atnākusi.En: She appeared cautious, yet she had come.Lv: "Labdien, Kristap," viņa klusi sacīja, pūloties noslēpt satraukumu.En: "Good day, Kristap," she said quietly, trying to hide her nervousness.Lv: "Labdien, Elza," Kristaps atbildēja, jūtot, kā pagātnes atmiņas smagi ielūst šajā brīdī.En: "Good day, Elza," Kristaps replied, feeling how memories from the past heavily poured into this moment.Lv: Viņi pasūtīja kafiju un klusēja, līdz Kristaps beidzot sāka runāt.En: They ordered coffee and stayed silent until Kristaps finally started to speak.Lv: "Atceries, kā mēs bērnībā spēlējāmies sniegā?En: "Do you remember how we used to play in the snow as kids?"Lv: " Kristaps jautāja.En: Kristaps asked.Lv: "Jā," Elza atsmaidīja.En: "Yes," Elza smiled.Lv: "Tas bija mūsu mazais sniega dārzs.En: "It was our little snow garden."Lv: " Viņa mammas izveidotās sniega cepures bija kļuvušas leģendāras viņu tuvējā parkā.En: Snow hats made by her mother had become legendary in their nearby park.Lv: Kristaps turpināja: "Es tiešām ilgojos pēc tā laika, kad mums vienkārši bija jautri kopā.En: Kristaps continued: "I really miss that time when we just had fun together."Lv: " Elza nedaudz pavērās, laiļaujot smaidam izpaust savas jūtas.En: Elza glanced slightly, allowing the smile to express her feelings.Lv: Mazpamazām ledus mūsuē sharkTal nebaidoties tim iegrims pavērēji - jūtas sirds virzienā.En: Gradually, the ice began to melt, letting emotions sink towards the heart.Lv: "Es patiešām gribu salabt," Kristaps teica ar patiesu sirsnību.En: "I truly want to make amends," Kristaps said with genuine sincerity.Lv: Elza juta, ka viņa vārdi skāra sirdi.En: Elza felt his words touch her heart.Lv: "Varbūt mēs varētu sākt, ja satiekamies vairāk," Elza piedāvāja, vēloties atvērt jaunas durvis.En: "Maybe we could start by meeting more," Elza offered, wanting to open new doors.Lv: Viņu acu skatienā bija cerība un sapratne.En: There was hope and understanding in their glances.Lv: Kristaps atgriezās mājās, sajūtot maigumu.En: Kristaps returned home, feeling a tenderness.Lv: Viņš saprata, ka atklāties nav vājums, bet spēks.En: He realized that opening up is not a weakness, but a strength.Lv: Šodien viņš bija ieguvis jaunu ģimenes sākumu, ko vēlējies ilgu laiku.En: Today he gained a new family beginning, something he had wanted for a long time.Lv: Kafejnīcas gaišā atmosfēra, sniegainais logs un dzērienu siltums kļuva par viņu jauno sākumu vēstnešiem.En: The bright atmosphere of the café, the snowy window, and the warmth of the drinks became the messengers of their new beginning.Lv: Kristaps un Elza bija pirmie solis ceļā uz kopīgu nākotni.En: Kristaps and Elza had taken the first step towards a shared future. Vocabulary Words:whiteness: baltumsreconciliation: salabšanaattracted: pievilkacozy: mājīgasnowflakes: sniegpārslascautious: piesardzīganervousness: satraukumssilent: klusējagenuine: patiesusincerity: sirsnībumemories: atmiņaslegendary: leģendārasglance: skatstenderness: maigumuweakness: vājumsmessengers: vēstnešishared: kopīguunderstanding: sapratneatmosphere: atmosfērawarmth: siltumsaroma: aromātsopened: atvērtassnowy: sniegainsice: ledusfun: jautrireminded: atgādinājaappeared: izskatījāssettled: iekārtojāsprevious: pagātnestouched: skāra
    Voir plus Voir moins
    14 min
Pas encore de commentaire