FluentFiction - Lithuanian cover art

FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

Written by: FluentFiction.org
Listen for free

About this listen

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!Copyright FluentFiction.org
Education Language Learning
Episodes
  • New Year's Eve Bonding: A Step-Family's Winter Tale
    Dec 31 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: New Year's Eve Bonding: A Step-Family's Winter Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-31-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Sniegas švelniai krenta ant Nidos kopų, uždengdamas jas minkštu balto pūku.En: The snow gently falls on the Nida dunes, covering them with a soft white fluff.Lt: Justinos širdis virpa nuo nerimo.En: Justina's heart quivers with anxiety.Lt: Šiandien svarbi diena – jos pirmas Naujametis su nauja šeima.En: Today is an important day – her first New Year's Eve with her new family.Lt: Nidos namelyje jaukiai šilta, židinys tyliai dega, užpildydamas erdvę maloniu kvapu.En: In the Nida cottage, it is cozy and warm, the fireplace quietly burning, filling the space with a pleasant scent.Lt: Pro langą matyti užšalusi Baltijos jūra ir balti žiemkenčių medžiai.En: Through the window, the frozen Baltijos Sea and the white winter trees can be seen.Lt: Stalas paruoštas, žvakės dega, ir visas kambarys skendi šiltoje šviesoje.En: The table is set, candles are burning, and the whole room is bathed in warm light.Lt: Justina norėtų, kad šis vakaras būtų ypatingas.En: Justina hopes that this evening will be special.Lt: Ji nori, kad Mindaugas, jos paauglys posūnis, ją priimtų.En: She wants Mindaugas, her teenage stepson, to accept her.Lt: Merginos sesuo, Dainora, duoda paskutinius patarimus: "Nesijaudink, Justina. Viskas bus gerai."En: Her sister, Dainora, gives her final advice: "Don't worry, Justina. Everything will be fine."Lt: Dainora visuomet buvo realistė, bet ir tikra Justinos ramsys.En: Dainora has always been a realist but also Justina's true support.Lt: Mindaugas lauke, peiliu spardo sniegą, visus vengia.En: Mindaugas is outside, kicking the snow with a knife, avoiding everyone.Lt: Jam sunku priimti Justinos pastangas.En: He finds it hard to accept Justina's efforts.Lt: Jis vis dar nešioja savyje gedulą tėtį, kuris šią vietą mylėjo.En: He still carries grief for his father, who loved this place.Lt: Justinos pastangos atrodo beprasmės – Mindaugas šaltas ir tolimas.En: Justina's efforts seem pointless – Mindaugas is cold and distant.Lt: Justina žino, kad formalus vakarienės scenarijus nieko nebepakeis.En: Justina knows that a formal dinner scenario will not change anything.Lt: Ji nusprendžia pasidalinti kažkuo, kas galėtų suartinti.En: She decides to share something that might bring them closer.Lt: "Žinai, Mindaugai," sako Justina, kai visi susirenka prie stalo, "ši šventės puošmena, ši girlianda, ją padarė tavo tėvas... Mes buvome čia, Nidoje, kai jis ją pinti išmoko. Sakydavo, kad ji neša laimę."En: "You know, Mindaugas," Justina says when everyone gathers at the table, "this festive ornament, this garland, was made by your father... We were here, in Nida, when he learned how to weave it. He used to say it brings luck."Lt: Mindaugas kurį laiką tylėdamas žiūrėjo į ją, o tada į girliandą.En: Mindaugas looked at her silently for a while, then at the garland.Lt: Jo akys blizga.En: His eyes glisten.Lt: Gal, giliai širdyje, jis prisimena.En: Perhaps, deep in his heart, he remembers.Lt: Justina reiškia tik pagarbą ir šilumą.En: Justina only conveys respect and warmth.Lt: Emocija tvyro ore.En: Emotion hangs in the air.Lt: Laikrodis muša vienuolika penkiasdešimt devynias.En: The clock strikes eleven fifty-nine.Lt: Justina ir Mindaugas stovi ant slenksčio.En: Justina and Mindaugas stand on the threshold.Lt: Kiemas apsviestas spalvotų ugnies žaidimų.En: The yard is lit with colorful fire games.Lt: Mindaugas žengia žingsnį į priekį, šypsosi.En: Mindaugas takes a step forward, smiles.Lt: Nėra žodžių, tik tyli supratimo akimirka.En: There are no words, just a silent moment of understanding.Lt: Pirmoji Naujųjų metų sekundė ateina su sprogstančiais fejerverkais giedrame nakties danguje.En: The first second of the New Year arrives with exploding fireworks in the clear night sky.Lt: Pažadas naujos pradžios tyliai pasigirsta tarp jų dviejų.En: The promise of a new beginning quietly resounds between them.Lt: Mindaugas ir Justina žiūri vienas į kitą, nuoširdžiai, viltingai šypsodamiesi.En: Mindaugas and Justina look at each other, genuinely, with hopeful smiles.Lt: Taip prasideda naujas jų skyrius, kupinas vilties.En: Thus begins a new chapter for them, full of hope. Vocabulary Words:gently: švelniaidunes: kopųquivers: virpaanxiety: nerimocottage: namelyjecozy: jaukiaipleasant: maloniufrozen: užšalusibathed: skendito accept: priimtųrealist: realistėsupport: ramsysgrief: gedulądistant: tolimasformal: formalusscenario: scenarijusgarland: girliandarespects: pagarbąemotion: emocijathreshold: slenksčioyard: kiemasfireworks: fejerverkaisto resound: pasigirstagenuine: nuoširdžiaihopeful: viltingaiexploding: sprogstančiaisorphan: našlaitėresentment: pasipiktinimasthreshold: slenksčionavigate: ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Finding the Perfect New Year Gift: A Journey of the Heart
    Dec 30 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Finding the Perfect New Year Gift: A Journey of the Heart Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-30-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Utopinės visuomenės centrinė turgavietė šurmuliavo naujametinėmis šviesomis ir žaismingomis girliandomis.En: The central marketplace of the utopian society bustled with New Year's lights and playful garlands.Lt: Sniegas krito lėtai, abejingu ritmu, supindamas šventinę atmosferą su baltu žiemos ramumu.En: Snow fell slowly, with an indifferent rhythm, weaving the festive atmosphere with the white tranquility of winter.Lt: Egidijus stovėjo turgavietės pakraštyje, stebėdamas margas prekių lentynas, jo akys kilnojosi nuo vieno stendo prie kito.En: Egidijus stood at the edge of the marketplace, observing the colorful shelves of goods, his eyes moving from one vendor to another.Lt: Jo užduotis buvo aiški – rasti ypatingą dovaną savo partneriui Naujųjų metų proga.En: His task was clear – to find a special gift for his partner for the New Year.Lt: "Viltė, kur pradėti?" – Egidijus pasiteiravo, šiek tiek susijaudinęs.En: "Viltė, where to start?" Egidijus inquired, a bit anxious.Lt: Jam visada buvo sunku priimti greitus sprendimus, ypač tokioje akinančioje aplinkoje.En: He always found it hard to make quick decisions, especially in such a dazzling environment.Lt: „Pradėkime nuo rankdarbių!“ – Viltė sušuko, jos akys žibėjo idėjos nuojauta.En: "Let's start with the crafts!" Viltė exclaimed, her eyes shining with the hint of an idea.Lt: Ji buvo kūrybinga, dažnai randanti grožį ten, kur kiti tik matė chaosą.En: She was creative, often finding beauty where others only saw chaos.Lt: Jų aplinkoje vyravo imbierinio meduolio ir karšto vyno kvapai.En: The atmosphere around them was filled with the scents of gingerbread and mulled wine.Lt: Žingsniuodami tarp stendų, jie aptiko įvairiausių kalėdinių papuošimų, skoningai išskirstytų dovanų dėžučių ir rankų darbo gaminių.En: As they walked among the stalls, they came across various Christmas decorations, tastefully arranged gift boxes, and handmade items.Lt: Viskas jų dėmesiui, viskas laukė būti atrasta.En: Everything was vying for their attention, everything awaited discovery.Lt: Tačiau, kuo daugiau Egidijus žiūrėjo, tuo labiau pasimetęs jautėsi.En: However, the more Egidijus looked, the more confused he felt.Lt: „Nebūk per daug perfekcionistas“, – patarė Viltė, nefiksuodama daikto, kurį kiti laikytų „tobulu“.En: "Don't be too much of a perfectionist," Viltė advised, without focusing on what others might consider "perfect."Lt: „Žiūrėk giliau, įduodame kaip jaučiame ir ką norime parodyti.“En: "Look deeper, give the gift as we feel and what we want to show."Lt: Šiuo momentu Egidijus pamatė nedidelę skrynelę, padarytą iš medinio audinio, kuri buvo smulkiai išpuošta žybantiais mėnuliais ir žvaigždėmis.En: At that moment, Egidijus saw a small chest, made of wood, intricately decorated with shimmering moons and stars.Lt: Ji priminė jų pirmąją kelionę kartu, kai stebėjo žvaigždes.En: It reminded him of their first trip together, when they watched the stars.Lt: Jo širdis plakė greitai, tarsi sureagavusi į neseniai atrastą turinį.En: His heart beat quickly as if responding to the newly discovered content.Lt: „Tai yra“, jis tyliai ištarė, įprastai susikaupęs jo balsas buvo kupinas lengvumo.En: "This is it," he quietly uttered, his usually focused voice filled with lightness.Lt: Jis paėmė ją, jausdamas, kad jo rankose yra daugiau nei tik daiktas.En: He picked it up, feeling that in his hands, there was more than just an object.Lt: Tai buvo jo ir jo partnerio istorija, atkurta iš medžio drožlių ir sapnų.En: It was his and his partner's story, recreated from wood shavings and dreams.Lt: Egidijus ir Viltė išėjo iš turgavietės, pasitikėdami savimi ir šypsodamiesi šviesose blyksinčiose snaigėse.En: Egidijus and Viltė left the marketplace, confident and smiling amid the snowflakes flashing in the lights.Lt: Viltė apsuko jį džiaugsmingo užtvaros su atskleista sėkme; jos padrąsinimas buvo neįkainojamas.En: Viltė wrapped him in a joyful embrace, revealing their success; her encouragement was invaluable.Lt: Egidijus suprato, kad dovanos vertė slypi jos prasmėje, o ne kainoje.En: Egidijus realized that the value of the gift lay in its meaning, not its price.Lt: Jo šypsena buvo lengva, bet gili – žinojimas, kad rado tai, ką reikia, pastatė šiltą žibintą jo širdyje.En: His smile was light but profound – knowing that he found what was needed kindled a warm light in his heart.Lt: Viltė jam pašnibždėjo: „Puiki dovana.En: Viltė whispered to him, "A wonderful gift.Lt: Jūs abu būsite labai laimingi.“En: You both will be very happy."Lt: Žvilgčiodamas į žvaigždėtą nakties dangų, Egidijus...
    Show more Show less
    16 mins
  • Awakening Under the Sacred Valley's Eternal Gaze
    Dec 30 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Awakening Under the Sacred Valley's Eternal Gaze Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-30-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Begalinis apledėjęs dangus gaivino Sakraliosios Slėnio kvapą.En: The endless icy sky invigorated the scent of the Sakralusis Slėnis (Sacred Valley).Lt: Balti kalnai tvyrojo it tylūs stebėtojai, apkabinę miestelį ir saugančius jo paslaptis.En: White mountains loomed like silent observers, embracing the town and guarding its secrets.Lt: Mokiniai, kaip ir kasmet, rinkosi prie didelės laužo kūryklos, laukdami Naujųjų metų.En: The students, as every year, gathered around the large bonfire, waiting for the New Year.Lt: Šioje ramiame slėnyje tradicijos ir modernumas žengė drauge, o laužo liepsnos rodydavo kelią naujiems nuotykiams ir galimybėms.En: In this serene valley, tradition and modernity walked together, and the flames of the fire lit the path to new adventures and opportunities.Lt: Rokas, vidurinės mokyklos mokinys, jautė nerimą.En: Rokas, a high school student, felt anxious.Lt: Šiais metais jis nusprendė dalyvauti prestižinėje kultūrinio mainų programoje.En: This year, he decided to participate in a prestigious cultural exchange program.Lt: Ši programa žadėjo ne tik transformuojančią patirtį, bet ir stipendiją.En: This program promised not only a transformative experience but also a scholarship.Lt: Rokas žinojo, kad jo talentas ir aistra gali būti raktas į sėkmę, bet jį kankino abejonės.En: Rokas knew that his talent and passion could be the key to success, but doubts tormented him.Lt: Jis nuolat jautėsi užtempiamas ryškių ir iškalbingų bendraamžių, kaip Indrė.En: He constantly felt overshadowed by his bright and eloquent peers, like Indrė.Lt: Ji buvo žinoma dėl lyderystės savybių ir mokėjo gerai kalbėti, o tai jos virtinėse būtų kaip niekad naudinga.En: She was known for her leadership qualities and was an articulate speaker, which would be incredibly useful in her endeavors.Lt: "Tu galėsi tai", — padrąsino jį Dainius, jo geriausias draugas.En: "You can do it," encouraged him Dainius, his best friend.Lt: Dainius visada buvo optimistiškas ir šalia jo Rokas jautėsi geriau.En: Dainius was always optimistic, and being near him made Rokas feel better.Lt: "Tik pažvelk į visas tuos kalnus.En: "Just look at all those mountains.Lt: Jie kiekvieną dieną tave matė ir žino, koks esi ypatingas.En: They've seen you every day and know how special you are."Lt: "Rokas apsvarstė galimybę bendradarbiauti su Indre, nors šis sprendimas reiškė tiesioginę konkurenciją.En: Rokas considered collaborating with Indrė, even though this decision meant direct competition.Lt: Bet jis suprato, kad turi eiti savo keliu, parodydamas savo unikalų požiūrį į programą.En: But he realized he had to follow his own path, showcasing his unique perspective on the program.Lt: Sniegas švelniai krito naktiniame danguje, o laužas, sparčiai gaudantis daugiau malkų, atrodė gyvas.En: Snow gently fell from the nighttime sky, and the bonfire, quickly catching more logs, looked alive.Lt: Kelios valandos iki vidurnakčio Rokas, lyg nuramintas šių metų nakties magijos, stovėjo prieš atrankos komisiją.En: A few hours before midnight, Rokas, as if calmed by the magic of this year's night, stood before the selection committee.Lt: Jo balsas pradžioje drebėjo, bet netrukus jis pradėjo skleisti šilumą ir tikėjimą.En: His voice trembled at first, but soon it began to radiate warmth and belief.Lt: Jis pasakojo apie savo viziją, norą pažinti pasaulį ir pasidalinti savo kultūra su kitais tautų vaikais.En: He spoke about his vision, his desire to know the world, and to share his culture with other children of different nations.Lt: "Kalnai išmokė mane stebėti, klausytis ir suprasti daugiau nei tai, kas matoma.En: "The mountains taught me to observe, listen, and understand more than what meets the eye.Lt: Tai yra mano stiprybė, ir aš noriu ją panaudoti," – kalbėjo Rokas, tikėdamas kiekvienu savo žodžiu.En: This is my strength, and I want to use it," said Rokas, believing every word he spoke.Lt: Naujųjų metų šventė artėjo prie viršūnės, kai pasklido žinia.En: The New Year celebration was nearing its peak when the news spread.Lt: Rokas priėmė į programą!En: Rokas was accepted into the program!Lt: Jis suprato, kad šiltas tikrumas ir jo autentiškumas pasiekė daugiau, nei bet kokios kitos įspūdingos prezentacijos.En: He realized that his warm sincerity and authenticity had achieved more than any impressive presentation could.Lt: Rokas naujai įgytu pasitikėjimu sveikino naują pradžią šioje nuotaikingoje naktyje.En: With newfound confidence, Rokas embraced the new beginning on this festive night.Lt: Jis jautė, kad kiekvienas kalnas dainuoja kartu su juo.En: He felt that every mountain sang along with him.Lt: Ši ...
    Show more Show less
    16 mins
No reviews yet