Page de couverture de FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Chasing Spring: A Tale of Renewal in Wintry Palanga
    Feb 21 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Chasing Spring: A Tale of Renewal in Wintry Palanga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-21-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Palanga žiemą turi savo ypatingą žavesį.En: Palanga in winter has its own special charm.Lt: Ramus Baltijos jūros ošimas primena apie atėjusią žiemą, o sūraus vėjo dvelksmas nuneša mintis į tolį.En: The calm rushing of the Baltic Sea reminds one of winter's arrival, and the salty breeze carries thoughts away into the distance.Lt: Asta vaikščioja paplūdimiu, rankose laikydama puodelį karšto šokolado.En: Asta walks along the beach, holding a cup of hot chocolate in her hands.Lt: Jos mintys slenka apie ateitį - apie pavasarį ir su juo ateinančius pokyčius.En: Her thoughts drift toward the future - about spring and the changes that come with it.Lt: Nors dabar vasaris, Asta jaučia, kad atėjo laikas atsinaujinti.En: Although it's now February, Asta feels that it's time for renewal.Lt: Jaukiai apsirengusi storais žieminiais drabužiais, ji vaikšto į centrinę Palangos dalį, kur laukia jos draugai - Rokas ir Ingrida.En: Comfortably dressed in thick winter clothes, she walks to the central part of Palanga, where her friends - Rokas and Ingrida - are waiting.Lt: Jie visi susitinka prie garsiosios Basanavičiaus gatvės, norėdami kartu išsirinkti pavasarinius drabužius.En: They all meet at the famous Basanavičiaus street, wanting to pick out spring clothes together.Lt: „Labas, Asta!En: "Hello, Asta!"Lt: “ - šypsodamasi sako Ingrida.En: says Ingrida with a smile.Lt: „Aš jau laukiu pavasario!En: "I can’t wait for spring!"Lt: “„Taip, ir aš!En: "Yes, me too!Lt: Bet parduotuvėse dar vos galima rasti pavasarinių drabužių,“ - atsako Asta su šiek tiek nusivylusia intonacija.En: But you can barely find spring clothes in stores yet," replies Asta with a slightly disappointed tone.Lt: „Galime pabandyti užsukti ir į mažesnes parduotuves,“ pataria Rokas.En: "We can try to visit smaller shops," advises Rokas.Lt: „Gal ten rasime ką unikalaus.En: "Maybe we'll find something unique there."Lt: “Visi trys eina pagrindine gatve, tačiau didžiosios parduotuvės dar neišsigabenusios nublankusių žieminių kolekcijų.En: All three proceed down the main street, but the big stores have not yet cleared out their faded winter collections.Lt: Nusprendę, jie nukrypsta į mažesnius takus, ieškodami intymesnio, mažiau žinomo parduotuvių pasaulio.En: Deciding to change course, they veer off onto smaller paths, seeking a more intimate and lesser-known world of shops.Lt: Po keleto nesėkmių, jie aptinka nedidelį butą, įstiklintą vitriną, ant kurios kabo užrašas „Pavasario atspindžiai“.En: After a few unsuccessful attempts, they discover a small boutique with a glass display window, marked with the sign "Spring Reflections."Lt: Labai smalsūs, jie užeina vidun.En: Very curious, they step inside.Lt: Viduje skamba švelni muzika, ore tvyro lengvo rožių kvapas, o pardavėja, šiltai nusiteikusi moteris, pasitinka juos šypsena.En: Gentle music plays inside, the air is filled with a light rose scent, and the shopkeeper, a warm-hearted woman, greets them with a smile.Lt: Asta akys plačiai atsiveria – drabužiai kabo kruopščiai atrinkti ir kiekvienas jų atrodo su charakteriu.En: Asta's eyes open wide – the clothes are carefully picked, and each looks full of character.Lt: Skaidrių tonų suknelės, lengvos megztinės, purių audinių palaidinės.En: Dresses in transparent tones, light sweaters, and blouses made of fluffy fabrics.Lt: Vienas po kito jie peržvelgia lentynas.En: One after another, they browse the shelves.Lt: Ir staiga Asta randa tai, ko ieškojo - šviesiai geltoną paltuką, kurio lygiai tokios spalvos atspindis primena šylančio pavasario saulę.En: Suddenly, Asta finds what she's been looking for – a light yellow coat, whose exact color reflects the warming spring sun.Lt: „Tai tobulas!En: "It's perfect!"Lt: “ - šūkteli ji, besidžiaugdama nauju išradimu.En: she exclaims, delighted by her new discovery.Lt: Iškart nusprendusi nusipirkti, Asta jaučiasi lyg jos viduje būtų užsidegusi nauja šviesa.En: Deciding at once to purchase it, Asta feels as if a new light has ignited inside her.Lt: Tarsi tas paltukas būtų ne tik naujas drabužis, bet ir naujo gyvenimo ženklas.En: As if the coat were not just a new garment, but a symbol of a new life.Lt: Ji išeina iš parduotuvės atrodydama energinga, pasiruošusi peržengti naujas ribas.En: She leaves the store looking energized, ready to cross new boundaries.Lt: Šaltas žiemos vėjas ją vien tik paskatina - dabar ji tikrai yra pasiruošusi pradėti kažką naujo, kartu su atėjusiu pavasariu.En: The cold winter wind only spurs her on - now she is truly ready to start something new along with the coming spring.Lt: Asta suprato vieną svarbų dalyką - pokyčiai ...
    Voir plus Voir moins
    17 min
  • Dancing Over Digital: Vilnius's Sweet Tech-Free Moment
    Feb 20 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Dancing Over Digital: Vilnius's Sweet Tech-Free Moment Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-20-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Viduržiemyje, Vilniuje, kur sniegas švelniai dengia grindinio gatves, modernioje kavinėje, kurios viduje viskas šviečia lyg iš kito pasaulio, sėdi Mindaugas ir Eglė.En: In the middle of winter, in Vilnius, where snow gently covers the cobblestone streets, in a modern café that shines like it's from another world, Mindaugas and Eglė are sitting.Lt: Aplink pilna skaitmeninių ekranų, rodančių vietinį meną, o kava gali būti pasiruošiama pačiam prie savitarnos stotelių.En: The place is full of digital screens displaying local art, and coffee can be made by oneself at self-service stations.Lt: Mindaugas jaudinasi, nes nori parodyti Eglei savo naujausią žaisliuką – pažangią mokėjimų programėlę telefone.En: Mindaugas is anxious because he wants to show Eglė his latest gadget – an advanced payment app on his phone.Lt: Nuolat domisi technologijomis, ir šiandien Egle bus sužavėta, kaip lengvai galima apmokėti už kavą be grynųjų.En: He is constantly interested in technology, and today Eglė will be impressed by how easily you can pay for coffee without cash.Lt: "Žiūrėk, Egle," – sako Mindaugas, atverdamas programėlę.En: "Look, Eglė," says Mindaugas, opening the app.Lt: Bet vietoje ekrano, kuris turėtų leisti atlikti apmokėjimą, pasirodo orų prognozė: "Vėjo stiprumas Vilniuje sieks 200 km/h.En: But instead of the screen that should allow him to make a payment, a weather forecast shows up: "Wind speed in Vilnius will reach 200 km/h.Lt: Lavinų pavojus!En: Avalanche danger!"Lt: "Eglė juokiasi.En: Eglė laughs.Lt: "Gerai, Mindaugai, o mum reikia šalmo pirkt ar snieglenčių?En: "Alright, Mindaugas, do we need to buy helmets or snowboards?"Lt: "Mindaugas susiraukia, pradeda spaudyti mygtukus bandydamas suvokti, kas nutiko.En: Mindaugas frowns, starts pressing buttons, trying to figure out what went wrong.Lt: Bet programėlė užsispyrusi rodo tik orą ir jokiu būdu nenori priimti mokėjimo.En: But the app stubbornly shows only the weather and refuses to accept payment.Lt: "Gal tiesiog mokam grynaisiais?En: "Maybe we should just pay in cash?"Lt: " siūlo Eglė, bet Mindaugas ištvermingai purto galvą.En: suggests Eglė, but Mindaugas persistently shakes his head.Lt: Jis vis bando taisyti programėlę.En: He keeps trying to fix the app.Lt: Jokiu būdu nepasiduos.En: There's no way he's giving up.Lt: Eglė tyliai šypsosi, stebėdama jo pastangas.En: Eglė quietly smiles, watching his efforts.Lt: "Mindaugai, o gal šokiam vietoj apmokėjimo?En: "Mindaugas, or maybe we should dance instead of paying?Lt: Užgavėnės juk artėja," – linksmai siūlo ji.En: Užgavėnės is approaching," she cheerfully suggests.Lt: Kavinės baristas, besiklausantis jų pokalbio, pradeda šypsotis.En: The café barista, listening to their conversation, starts to smile.Lt: "Aš už.En: "I'm in.Lt: Šokis geriau už bet kokią programėlę!En: Dancing is better than any app!"Lt: " – sako jis su šypsena.En: he says with a grin.Lt: Mindaugas, nors ir nenoriai, sutinka Eglės pasiūlymą.En: Mindaugas, though reluctantly, agrees to Eglė's proposal.Lt: Jie pradeda šokti, juokiasi, ir aplinkinių žvilgsniai nušvinta.En: They start dancing, laughing, and the gazes of those around them light up.Lt: Baristas galiausiai priima jų grynuosius su šiltu rankos paspaudimu.En: The barista eventually accepts their cash with a warm handshake.Lt: Kai jie išeina, Eglė tyli ir juokiasi, o Mindaugas šypsosi, supratęs.En: When they leave, Eglė is quietly laughing, and Mindaugas is smiling, having understood.Lt: Technologijos gerai, bet kartais svarbiau tiesiog pabūti šalia kitų žmonių, vertinti paprastas akimirkas.En: Technology is good, but sometimes it's more important just to be with other people, appreciating simple moments.Lt: Tai buvo diena, kai Mindaugas suprato, kad kartais gyvenimas būna daug saldesnis, kai technologijos širdelėje neužima tiek daug vietos.En: It was the day when Mindaugas realized that sometimes life is much sweeter when technology doesn't take up so much space in the heart. Vocabulary Words:cobblestone: grindinioanxious: jaudinasigadget: žaisliukąforecast: prognozėavalanche: lavinųhelmets: šalmosnowboards: snieglenčiųfrowns: susiraukiastubbornly: užsispyrusirefuses: nenoricash: grynaisiaispersistently: ištvermingaishakes: purtoreluctantly: nenoriaiproposal: pasiūlymągazes: žvilgsniailight up: nušvintahandshake: rankos paspaudimuweather: oraiapproaching: artėjaconstantly: nuolatimpressed: sužavėtapayment: mokėjimoappreciating: vertintiquietly: tyliaibarista: baristasconversation: pokalbioappropriate: tinkamaself-service: savitarnosefforts: pastangos
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • Chasing Innovation: A Breakthrough at Vilniaus Tech Summit
    Feb 20 2026
    Fluent Fiction - Lithuanian: Chasing Innovation: A Breakthrough at Vilniaus Tech Summit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-20-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilniaus aukštųjų technologijų miesto šalčio glėbyje, technologijų konferencijos spindesys ir energija užpildė didžiulį modernų parodų centrą.En: In the embrace of the cold in the high-tech city of Vilniaus, the brilliance and energy of the technology conference filled the vast modern exhibition center.Lt: Holografiniai vaizdai švitinėjo aplinkui, pristatant naujausias technologines naujoves.En: Holographic images beamed all around, showcasing the latest technological innovations.Lt: Įvairių tautybių žmonės šurmuliavo, dalindamiesi idėjomis ir entuziazmu.En: People of various nationalities bustled about, sharing ideas and enthusiasm.Lt: Domas stovėjo prie kavinės kampelio.En: Domas stood near the corner of the café.Lt: Rankose laiko kavos puodelį, bet nenuilstamai žvilgčiojo į konferencijos programą.En: Holding a cup of coffee, he kept glancing tirelessly at the conference program.Lt: Jo širdis plaktelėjo, žinodamas, kad jam teks sutikti Eglę - garsią technologijų verslininkę.En: His heart skipped a beat, knowing he would have to meet Eglę - a renowned technology entrepreneur.Lt: Jis ilgai svarstė, kaip ją pakalbinti ir pristatyti savo projektą.En: He had been pondering for a long time about how to approach her and present his project.Lt: „Saulė, tu viską gali!“ pasakė jam Saulius, senas draugas ir palaikymo šaltinis.En: “Saulė, you can do everything!” said Saulius, an old friend and source of support.Lt: „Tu tiesiog turi patikėti.“En: “You just have to believe.”Lt: Domas įkvėpė.En: Domas took a deep breath.Lt: Nusprendė, kad dabar ar niekada.En: He decided it was now or never.Lt: Jis ėjo per minias žmonių, akimis ieškodamas Eglės.En: He walked through the crowd, searching for Eglės.Lt: Staiga ten ji buvo - stovėjo ir kalbėjo su grupe kitų verslininkų.En: Suddenly there she was—standing and talking with a group of other entrepreneurs.Lt: „Laba diena, Egle“, Domas pagaliau ištarė, kai ji jį pamatė.En: “Good day, Egle,” Domas finally said when she saw him.Lt: Jos malonus žvilgsnis tarsi leido visoms jo baimėms praeiti.En: Her kind look seemed to make all his fears vanish.Lt: „Sveikas, Domas“, atsakė ji.En: “Hello, Domas,” she replied.Lt: „Kaip galėčiau padėti?“En: “How can I help?”Lt: „Aš turiu projektą, manau, kad tai gali būti tikrai įdomus įrankis technologijų rinkai“, pradėjo Domas, stengdamasis išlikti ramus.En: “I have a project, and I think it could be a really interesting tool for the technology market,” Domas began, trying to remain calm.Lt: Jo žodžiai sklandė, kai jis trumpai pristatė savo idėją.En: His words flowed as he briefly presented his idea.Lt: Eglė klausėsi atidžiai, retkarčiais linktelėdama.En: Eglė listened attentively, occasionally nodding.Lt: Kuo daugiau jis kalbėjo, tuo daugiau jis jautė, kaip savimi pasitiki.En: The more he spoke, the more he felt his confidence growing.Lt: Jo abejonės pamažu dingo.En: His doubts slowly faded away.Lt: „Tai tikrai įdomu“, Eglė pagaliau pasakė, jos akyse žibėjo domesio kibirkštėlė.En: “That’s really interesting,” Eglė finally said, a spark of interest shining in her eyes.Lt: „Noriu pasikalbėti daugiau ir galbūt pristatyti tave kai kuriems žmonėms, kurie galėtų padėti.“En: “I want to talk more and perhaps introduce you to some people who could help.”Lt: Domui tai buvo daugiau nei bet kokios svajonės išsipildymas.En: For Domas, it was more than any dream come true.Lt: Jis šypsojosi, jausdamas palengvėjimą, kuris šildė kūną šalto Vilniaus žiemos metu.En: He smiled, feeling a warmth that heated his body amidst the cold Vilniaus winter.Lt: „Ačiū, Egle, tai daug reiškia“, tarė jis.En: “Thank you, Egle, it means a lot,” he said.Lt: Jis žinojo, kad šis žingsnis buvo rizikingas, bet dabar jis suprato, kad verta rizikuoti, norint pasiekti savo tikslus.En: He knew this step was risky, but now he realized it was worth taking the risk to achieve his goals.Lt: Iš konferencijos išėjo su Eglės pažadu padėti, o širdyje - su jausmu, kad dabar tikrai gali padaryti viską.En: He left the conference with Eglės promise to help, and in his heart, he felt that now he could truly do anything.Lt: Tai buvo tik jo kelio pradžia, bet dabar jis jau jautėsi stipresnis ir labiau pasitikintis savo ateitimi.En: It was just the beginning of his journey, but now he already felt stronger and more confident in his future. Vocabulary Words:embrace: glėbyjebrilliance: spindesysvast: didžiulįholographic: holografiniaiinnovation: naujovesbustled: šurmuliavocafé: kavinėsglancing: žvilgčiojorenowned: garsiąentrepreneur: verslininkępondering: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
Pas encore de commentaire