Page de couverture de FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

FluentFiction - Lithuanian

Auteur(s): FluentFiction.org
Écouter gratuitement

À propos de cet audio

Are you ready to supercharge your Lithuanian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Lithuanian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Lithuanian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Trakai Castle, Hill of Crosses, or Curonian Spit? Maybe you want to speak Lithuanian with your grandparents from Vilnius?

Our podcast will provide you with the cultural and linguistic foundation needed to fully immerse yourself in the Lithuanian language, primarily spoken in the beautiful Baltic state of Lithuania. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Lithuanian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Patobulinkite savo klausymo supratimą šiandien su mūsų lietuviškomis pasakomis!Copyright FluentFiction.org
Apprentissage des langues Éducation
Épisodes
  • Skiing Through Scenes: Ruta's Spectacular Winter Play
    Dec 26 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Skiing Through Scenes: Ruta's Spectacular Winter Play Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-26-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Vilnius žiemą buvo nuostabus.En: Vilnius in winter was wonderful.Lt: Kalnu Parkas, užburiančiai padengtas sniegu, laukė vaikų šurmulio.En: Kalnu Parkas, enchantingly covered with snow, awaited the bustle of children.Lt: Ruta, gimnazijos studentė, stovėjo parkelyje, apsigaubusi šiltu švarku.En: Ruta, a high school student, stood in the park, wrapped in a warm coat.Lt: Ji mąstė apie kalėdinį spektaklį, kurį turi paruošti mokykloje.En: She pondered about the Christmas play that she needed to prepare at school.Lt: Ruta svajojo sukurti ypatingą renginį, sujaudinantį kiekvieną klasės draugą.En: Ruta dreamed of creating a special event that would thrill every classmate.Lt: Netoliese, Linas džiaugėsi žiema.En: Nearby, Linas enjoyed the winter.Lt: Aktvyvus ir visuomet judrus, jis laikė rankose slidinėjimo lazdas.En: Energetic and always on the move, he held ski poles in his hands.Lt: Jo aistra buvo žiemos sportas, ir spektaklio repeticijos jam kėlė mažai džiaugsmo.En: His passion was winter sports, and the play rehearsals brought him little joy.Lt: Tačiau mokyklos užduotis reikalavo jo dėmesio.En: However, the school assignment demanded his attention.Lt: Ruta garsiai padūsavo ir žengė prie Lino.En: Ruta sighed loudly and stepped towards Linas.Lt: „Reikia planuoti repeticiją“, – tarė ji, bandydama valdytis.En: "We need to plan the rehearsal," she said, trying to control herself.Lt: Linas šyptelėjo.En: Linas smiled.Lt: „Bet po repeticijos galėtume surengti slidinėjimo varžybas“, – pasiūlė jis.En: "But after the rehearsal, we could have a skiing competition," he suggested.Lt: Ruta netyčia nusijuokė.En: Ruta accidentally laughed.Lt: Tada jai kilo mintis.En: Then an idea occurred to her.Lt: „O kodėl nesujungus dramatinės dalies su žiemos sportu?En: "Why not combine the dramatic part with winter sports?"Lt: “ – pasiūlė ji.En: she proposed.Lt: Linas iškart susidomėjo.En: Linas was immediately interested.Lt: Jie susitarė susitikti Kalnu Parke kitą dieną.En: They agreed to meet in Kalnu Parkas the next day.Lt: Ruta, nugalėjusi savo baimes, pradėjo aiškiau išsakyti savo idėjas.En: Ruta, having overcome her fears, began to express her ideas more clearly.Lt: Kartu jie suplanavo spektaklio dalį, kurioje dalyvaus visi klasės draugai su slidėmis ir snieglenčių šokio numeriais.En: Together they planned a part of the play involving all the classmates with ski and snowboard dance numbers.Lt: Buvo atėjęs vėlyvos popietės metas, kai pradėjo galutinę repeticiją.En: It was late afternoon when they began the final rehearsal.Lt: Ruta jaudinosi.En: Ruta was nervous.Lt: Pasirodymas nevyko taip, kaip planuota.En: The performance wasn't going as planned.Lt: Kiekvienas klydo, ir chaosas kilo.En: Everyone was making mistakes, and chaos ensued.Lt: Staiga ji sustojo.En: Suddenly she stopped.Lt: „Linas, tau reikia vadovauti šiai daliai,“ paragino ji.En: "You need to lead this part, Linas," she urged.Lt: Linas nedelsiant perėmė iniciatyvą ir paleido savo mėgstamiausią žiemos sporto dalį.En: Linas immediately took the initiative and started his favorite winter sports segment.Lt: Energija tarp dalyvių iškart padidėjo, visi įsijungė į veiksmą su nauja aistra.En: The energy among the participants instantly rose, and everyone joined the action with new enthusiasm.Lt: Ir galiausiai spektaklis mokykloje buvo tobulas.En: In the end, the play at school was perfect.Lt: Publika buvo sužavėta, o draugai sveikino ir Rutos, ir Lino sumanumą.En: The audience was impressed, and friends congratulated both Ruta and Linas for their cleverness.Lt: Ruta buvo laiminga - ji įgyvendino savo tikslą ir pajuto tvirtą ryšį su klase.En: Ruta was happy—she achieved her goal and felt a strong bond with the class.Lt: Kalėdinė šventė tapo ypatinga, nes sujungė visiškai skirtingus interesus į vieną nuostabų reginį.En: The Christmas celebration became special because it combined completely different interests into one amazing spectacle.Lt: Linas suprato bendravimo galią, o Ruta, atsikračiusi baimių, tapo drąsesne organizatore.En: Linas realized the power of collaboration, and Ruta, having shed her fears, became a more confident organizer.Lt: Žiemos vakarą sniegas švelniai krito ant Kalnu Parko medžių, o šypsenos ir juokas dar ilgai skambėjo ore.En: On a winter evening, snow gently fell on the trees of Kalnu Parkas, and smiles and laughter lingered in the air for a long time. Vocabulary Words:wonderful: nuostabusenchantingly: užburiančiaipondered: mąstėthrill: sujaudinantįenergetic: aktvyvusrehearsals: repeticijospropose: pasiūlėcombine: sujungusdramatic: dramatinėsovercome: nugalėjusichaos: chaosasinitiative: ...
    Voir plus Voir moins
    15 min
  • Finding Inspiration at Trakų Castle
    Dec 25 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: Finding Inspiration at Trakų Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-25-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Ruta ir Darius stovėjo priešais Trakų pilį.En: Ruta ir Darius stood in front of Trakų Castle.Lt: Aplink buvo baltas sniegas, šaltos žiemos vėjas ir šviesos.En: Around them was white snow, cold winter wind, and lights.Lt: Kalėdų turgus ūžė gyvybe: žmonės juokėsi, skambėjo muzikos gaidos, ir ore tvyrojo karšto vyno kvapas.En: The Christmas market buzzed with life: people laughed, music notes played, and the scent of hot wine filled the air.Lt: „Tik pažiūrėk, kaip gražu,“ tarė Ruta, žvilgsniu glostydama pilies bokštus.En: "Just look how beautiful it is," said Ruta, her gaze caressing the castle towers.Lt: „Taip,“ linktelėjo Darius.En: "Yes," nodded Darius.Lt: „Bet nepamiršk, kodėl mes čia.En: "But don't forget why we are here."Lt: “Ruta šypsojosi.En: Ruta smiled.Lt: Ji mylėjo istorines vietas.En: She loved historical places.Lt: Kiekviena jų detalė ją įkvėpė.En: Every detail of them inspired her.Lt: Bet ją slegė ir dovanų paieškos.En: But the search for gifts weighed on her.Lt: Ji troško rasti kažką ypatingo ir savo šeimai, ir sau.En: She longed to find something special for her family and for herself.Lt: Jie ėjo pro turgaus prekystalius.En: They walked past the market stalls.Lt: Spalvoti žaislai, šilti vilnoniai rūbai, medaus žvakės.En: Colorful toys, warm woolen clothes, honey candles.Lt: Viskas buvo nuostabu, tačiau Ruta vis nerado to, ko ieškojo.En: Everything was wonderful, yet Ruta still couldn't find what she was looking for.Lt: „Ruta,“ pasakė Darius, „gal nepersistenk?En: "Ruta," said Darius, "maybe don't overdo it?Lt: Rinkis dovaną pagal jausmą.En: Choose a gift according to how you feel."Lt: “Ruta sustojo prie vieno stendo.En: Ruta stopped at one stand.Lt: Maža dirbtuvė pilna skirtingų rankdarbių.En: A small workshop full of different crafts.Lt: Ten buvo keramikos dirbiniai, mediniai suvenyrai, stiklo papuošalai.En: There were ceramic works, wooden souvenirs, glass decorations.Lt: Kiekviena jų detalė švytėjo tarsi pasaka.En: Each detail glowed like a fairy tale.Lt: Ruta jautė, kaip šie darbai ją kviečia.En: Ruta felt these works calling to her.Lt: „Štai kur!En: "Here it is!"Lt: “ šyptelėjo ji.En: she smiled.Lt: „Šis patiess jį įkvėpia.En: "This truly inspires it."Lt: “Darius stebėjo, kaip Ruta išrinko keletą daiktų.En: Darius watched as Ruta picked out several items.Lt: Nedideli keramikiniai varpeliai, šiltai liečiantys ranką medinių paukščių formos magnetukai.En: Small ceramic bells, warmly touching the hand like wooden bird-shaped magnets.Lt: Kiekviena dovana buvo kupina širdies ir meniškumo.En: Every gift was full of heart and artistry.Lt: Galiausiai, šie daiktai ne tik pradžiugino ją, bet ir įkvėpė.En: In the end, these items not only delighted her but inspired her as well.Lt: Ji jautė kaip idėjos veržiasi jos galvoje, kaip supratimas ir emocijos išsilieja jos širdyje.En: She felt ideas bursting in her mind, understanding and emotions pouring into her heart.Lt: „Šita kelionė buvo verta,“ pripažino ji gerai jausdamasi.En: "This trip was worth it," she admitted, feeling good.Lt: Ruta išmoko pasitikėti savo jausmu ir intuicija.En: Ruta learned to trust her feelings and intuition.Lt: Tai padėjo jai ne tik apsispręsti dėl dovanų, bet ir rasti savo kūrybinį balsą.En: This helped her not only decide on gifts but also find her creative voice.Lt: Trakų pilies Kalėdų turguje ji rado ne tik dovanas, bet ir naują, ryškų kūrybinį taką.En: At the Trakų Castle Christmas market, she found not only gifts but also a new, bright creative path. Vocabulary Words:buzzed: ūžėcaressing: glostydamanodded: linktelėjoinspired: įkvėpėweighed: slegėwoolen: vilnoniaicandles: žvakėsoverdo: nepersistenkintuition: intuicijaworkshop: dirbtuvėcrafts: rankdarbiųceramic: keramikossouvenirs: suvenyraidecorations: papuošalaifairy tale: pasakamagnets: magnetukaidelighted: pradžiuginoartistry: meniškumobursting: veržiasiemotions: emocijoscreative: kūrybinįfound: radopath: takąmarket: turguslights: šviesostowers: bokštusgaze: žvilgsniugifts: dovanasspecial: ypatingostall: prekystalis
    Voir plus Voir moins
    14 min
  • A Love Proposal Amidst Snowy Castles and Unexpected Turns
    Dec 25 2025
    Fluent Fiction - Lithuanian: A Love Proposal Amidst Snowy Castles and Unexpected Turns Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-25-08-38-20-lt Story Transcript:Lt: Trakų pilyje sniegas krito tyliai.En: Snow fell quietly at Trakų Castle.Lt: Ežero Galvės ledas leido pajausti žiemą ir stebuklingą Kalėdų dvasią.En: The ice on Galvės Lake allowed everyone to feel the winter and the magical Christmas spirit.Lt: Justinas, Rasa ir Eimantas stabtelėjo prieš pilies vartus.En: Justinas, Rasa, and Eimantas paused before the gates of the castle.Lt: Justinas jautė, kad ši kelionė bus ypatinga.En: Justinas felt that this trip would be special.Lt: Jis norėjo pasipiršti Rasai ir pradėti naują gyvenimo skyrių.En: He wanted to propose to Rasa and start a new chapter in life.Lt: Rasa buvo rūpestinga, bet turėjo abejonių dėl jų ateities.En: Rasa was caring but had doubts about their future.Lt: Eimantas, jų draugas, atvyko palaikyti Justiną.En: Eimantas, their friend, came to support Justinas.Lt: Trys draugai įžengė į pilį.En: The three friends entered the castle.Lt: Justinas bandė džiaugtis kiekviena akimirka, tačiau šaliai buvo sunkiai aišku, kas galėjo nutikti.En: Justinas tried to enjoy every moment, but it was not clear to everyone what might happen.Lt: Oras buvo šaltas, o pilis didinga.En: The air was cold, and the castle majestic.Lt: Justinas nenorėjo pasiduoti savo jauduliui, bet jautėsi šiek tiek apsvaigęs.En: Justinas didn't want to give in to his excitement, but he felt somewhat dizzy.Lt: Jis susimąstė: gal kokia nors smulkmena.En: He pondered: maybe it was a minor detail.Lt: Trakų pilies aukštumos atrodė kaip tinkama vieta pasipiršti.En: The heights of Trakų Castle seemed like a fitting place to propose.Lt: Justinas sustojo, pasisuko į Rasą, norėjo kalbėti, tačiau staiga pajuto, kad galva sukasi.En: Justinas stopped, turned to Rasa, and was about to speak, but suddenly he felt his head spinning.Lt: Viskas aplink nustojo būti stabilu, ir jis pargriuvo.En: Everything around stopped being stable, and he fell.Lt: Rasa išsigandusi puolė prie jo šono.En: Rasa, frightened, rushed to his side.Lt: „Justinas!“ ji šaukė.En: "Justinas!" she shouted.Lt: Eimantas skubėjo šalia.En: Eimantas hurried nearby.Lt: „Ką darysime?“ Rasa šnabždėjo su nerimu.En: "What will we do?" Rasa whispered anxiously.Lt: Eimantas siūlė kviesti greitąją pagalbą, bet Justinas sugebėjo prasibrauti iš sąmonės debesų ir paprašė truputį palaukti.En: Eimantas suggested calling an ambulance, but Justinas managed to come back from his cloudy state and asked to wait a bit.Lt: „Tai tik nuovargis“, bandė juos įtikinti.En: "It's just exhaustion," he tried to assure them.Lt: Bet Rasa nebuvo rami.En: But Rasa was not calm.Lt: Pilyje buvo jaukus kambarys, kuriame jie rado paguodą.En: In the castle, there was a cozy room where they found comfort.Lt: Eimantas nulėkė ieškoti vietinio gydytojo.En: Eimantas ran off to find a local doctor.Lt: Rasa tyliai sėdėjo šalia Justino.En: Rasa quietly sat next to Justinas.Lt: „Justinas, man rūpi tavo sveikata“, prakalbo Rasa.En: "Justinas, I'm concerned about your health," Rasa spoke.Lt: Justinas atsimerkė, pažvelgė į Rasą.En: Justinas opened his eyes and looked at Rasa.Lt: „Aš žinau, kad galėjau elgtis atsakingiau“, pripažino jis.En: "I know I could have been more responsible," he admitted.Lt: Naktis buvo šviesi nuo sniego.En: The night was bright from the snow.Lt: Rasa ir Justinas kalbėjosi apie ateitį.En: Rasa and Justinas talked about the future.Lt: Ji pasakė, jog nori matyti daugiau sąmoningumo iš jo pusės.En: She said she wanted to see more awareness from his side.Lt: Justinas pajuto, kad tai svarbu.En: Justinas felt that this was important.Lt: Jie kalbėjo apie meilę, apie rūpestį vienas kitu.En: They talked about love and caring for each other.Lt: „Rasa, gal šiandien ne laikas pasipiršti...“, jis tarė, „...bet tai nereiškia, kad aš nenoriu to ateityje.“En: "Rasa, maybe today is not the time to propose," he said, "but that doesn't mean I don't want it in the future."Lt: Rasa nusišypsojo.En: Rasa smiled.Lt: „Galėtume dirbti drauge, kad būtų geriau,“ ji atsakė.En: "We could work together to make things better," she replied.Lt: Justinas jautė palengvėjimą.En: Justinas felt relieved.Lt: Jis suprato, kad sveikata ir jausmai svarbiau už bet kokius planus.En: He realized that health and feelings were more important than any plans.Lt: Eimantas pagaliau grįžo su žinia: gydytojas sakęs, kad poilsis yra svarbiausia.En: Eimantas finally returned with the news: the doctor said that rest was most important.Lt: Kalėdų vakarą, apsupti snieguotų eglių ir draugystės šilumos, Rasa ir Justinas galėjo pradėti žiūrėti į ateitį su nauja viltimi, dėkingi už vienas kitą.En: On Christmas Eve, surrounded by snowy fir ...
    Voir plus Voir moins
    16 min
Pas encore de commentaire