Fluent Fiction - Slovenian: Echoes of Bled: A Journey Toward Mindful Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2025-11-15-08-38-20-sl Story Transcript:Sl: Jezera Bled so v jeseni videti kot slika iz pravljice.En: The Jezera Bled in autumn look like a picture out of a fairy tale.Sl: Vode zrcalijo jasen novemberski nebo, okoli pa zlatijo in rdečijo listi.En: The waters mirror the clear November sky, while the leaves around turn golden and red.Sl: V središču jezera, Bledski otok s svojo cerkvico, stoji mirno, kot bi pazil na vse okrog sebe.En: In the center of the lake, Bledski otok with its little church stands still, as if watching over everything around it.Sl: Matej in Nina sta počasi veslala na pedalinem čolnu.En: Matej and Nina were slowly rowing on a pedal boat.Sl: Bil je hladen, a lep dan.En: It was a cold but beautiful day.Sl: Matej je bil lokalni vodnik, prijazen in znotraj pazljiv.En: Matej was a local guide, kind and inwardly attentive.Sl: Rad je delil lepote Bleda, a vedno je bil zaskrbljen zaradi okolja.En: He loved sharing the beauty of Bled, but he was always concerned about the environment.Sl: Nina je bila iz Ljubljane, polna energije, navdušena nad raziskovanjem in z veseljem slišala zgodbe o krajih.En: Nina was from Ljubljana, full of energy, enthusiastic about exploring, and eager to hear stories about places.Sl: "Veš, Nina," je začel Matej med veslanjem, "jezero je občutljivo.En: "You know, Nina," Matej began while rowing, "the lake is delicate.Sl: Naša naloga je, da ga zaščitimo.En: It's our duty to protect it."Sl: " Njegov ton je bil resen, vendar nežen.En: His tone was serious, yet gentle.Sl: Nina ga je poslušala z zanimanjem, razmišljajoč, kako lahko pomaga.En: Nina listened with interest, pondering how she could help.Sl: "Res je čudovito," je dejala Nina in pogledala okoli.En: "It really is wonderful," Nina said, looking around.Sl: "Ampak ali obstajajo kakšne zgodbe o jezeru?En: "But are there any stories about the lake?"Sl: "Matej se je nasmehnil.En: Matej smiled.Sl: "Seveda.En: "Of course.Sl: Ena izmed njih je legenda o zvonu želja.En: One of them is the legend of the wishing bell.Sl: Pravijo, da zvonec z otoka prinaša srečo tistim, ki ga slišijo s srcem odprtim.En: They say the bell from the island brings luck to those who hear it with an open heart."Sl: "Ko sta nadaljevala pogovor, se je Matej poglobil v pomen varovanja narave.En: As they continued the conversation, Matej delved into the importance of protecting nature.Sl: Bil je nervozen, vendar se je odločil biti iskren.En: He was nervous, but decided to be honest.Sl: "Turizem je pomemben, ampak moramo biti odgovorni.En: "Tourism is important, but we have to be responsible.Sl: Rad bi, da bi to vsi razumeli.En: I'd love for everyone to understand that."Sl: "Nina je prikimala, premišljena nad Matejevim sporočilom.En: Nina nodded, thoughtful about Matej's message.Sl: "Zavedam se tega.En: "I realize that.Sl: Morda nisem vedno razmišljala o svojem vplivu.En: Maybe I haven't always thought about my impact."Sl: "Kar naenkrat je Matej pokazal proti obrežju.En: Suddenly, Matej pointed towards the shore.Sl: "Poglej, redka ptica!En: "Look, a rare bird!"Sl: " je zavpil.En: he shouted.Sl: Bila je modra čaplja, elegantno stoječa med trsjem.En: It was a blue heron, standing elegantly among the reeds.Sl: Oba sta takoj umolknila, da ne bi prestrašila ptice.En: Both immediately fell silent, so as not to scare the bird away.Sl: V tistem tihom trenutku je nastopilo razumevanje med njima.En: In that quiet moment, an understanding emerged between them.Sl: Matej je vedel, da je njegov pogovor dosegel Ninino srce.En: Matej knew that his talk had reached Nina's heart.Sl: Nina se je odločila, da bo v prihodnosti bolj skrbela za naravo.En: Nina decided to be more mindful of nature in the future.Sl: Ko sta priplula nazaj na obalo, sta čutila povezanost.En: As they paddled back to the shore, they felt a connection.Sl: Čutila sta zavestno odgovornost do jezera.En: They felt a conscious responsibility towards the lake.Sl: Na njunih obrazih je bil nasmeh, na njihovih ramenih pa odgovornost.En: There was a smile on their faces and responsibility on their shoulders.Sl: Skupaj sta se odločila, da bosta zagovarjala trajnostni turizem, kjerkoli bosta šla.En: Together, they decided to advocate for sustainable tourism wherever they went.Sl: Matejeva samozavest je narasla, ko je videl, da lahko njegova skrb spremeni ljudi.En: Matej's confidence grew when he saw that his concerns could change people.Sl: Nina pa je postala bolj premišljena popotnica, z obljubo naravi, ki jo je naredila ob jezeru.En: Nina became a more thoughtful traveler, with a promise to the nature she made by the lake.Sl: Tako sta se poslovila, bogatejša za novo prijateljstvo in za novo zavedanje.En: And so they parted, richer for a new friendship and a new awareness. Vocabulary Words:autumn: ...
Voir plus
Voir moins