• Lagoa da Conceição: The Pact of Integrity Under Moonlit Waters

  • Jun 8 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

Lagoa da Conceição: The Pact of Integrity Under Moonlit Waters cover art

Lagoa da Conceição: The Pact of Integrity Under Moonlit Waters

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Lagoa da Conceição: The Pact of Integrity Under Moonlit Waters Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/lagoa-da-conceicao-the-pact-of-integrity-under-moonlit-waters Story Transcript:Pt: A Lua brilhava intensamente sobre a Lagoa da Conceição, refletindo sua luz nas águas calmas.En: The Moon shone intensely over the Lagoa da Conceição, reflecting its light on the calm waters.Pt: Em uma mesa à beira da lagoa, Tiago mexia nervosamente em seu café.En: At a table by the lake, Tiago nervously stirred his coffee.Pt: Precisava da ajuda de Catarina.En: He needed Catarina's help.Pt: Ele não sabia mais em quem confiar.En: He didn't know whom to trust anymore.Pt: Tiago era um jovem empresário.En: Tiago was a young businessman.Pt: Sua família tinha uma empresa famosa em Florianópolis.En: His family owned a famous company in Florianópolis.Pt: No início, Tiago se orgulhava do sucesso da empresa.En: Initially, Tiago was proud of the company's success.Pt: Mas, um dia, ele achou documentos estranhos no escritório de seu pai.En: But one day, he found strange documents in his father's office.Pt: Neles, descobriu o esquema de corrupção.En: In them, he discovered the corruption scheme.Pt: Catarina chegou ao café pontualmente.En: Catarina arrived at the café punctually.Pt: Ela era uma jornalista investigativa respeitada.En: She was a respected investigative journalist.Pt: Tiago sabia que ela poderia fazer algo com aquelas informações.En: Tiago knew she could do something with that information.Pt: — Oi, Tiago. Por que tanta urgência? — Perguntou Catarina, sentando-se à frente dele.En: "Hello, Tiago. Why such urgency?" Catarina asked, sitting across from him.Pt: Tiago respirou fundo e entregou os documentos.En: Tiago took a deep breath and handed over the documents.Pt: Catarina olhou cada papel com atenção.En: Catarina looked through each paper carefully.Pt: Seu rosto ficou cada vez mais sério.En: Her expression grew increasingly serious.Pt: — Isso é grave, Tiago. Sua família... — Ela começou mas foi interrompida por Tiago.En: "This is serious, Tiago. Your family..." She began but was interrupted by Tiago.Pt: — Eu sei, Catarina. Mas, se isso for revelado, muitas pessoas serão prejudicadas. Minha família, nossos funcionários... Inclusive nossa vida pode estar em perigo.En: "I know, Catarina. But if this is revealed, many people will be harmed. My family, our employees... Even our lives might be in danger."Pt: Catarina refletiu por um momento e olhou em volta.En: Catarina reflected for a moment and looked around.Pt: O café estava quase vazio.En: The café was nearly empty.Pt: Todos pareciam alheios à tensão entre os dois.En: Everyone seemed oblivious to the tension between them.Pt: — Tiago, revelar isso pode causar dor agora, mas pensar nas vidas que podem ser salvas no futuro. A corrupção machuca pessoas inocentes.En: "Tiago, revealing this might cause pain now, but think of the lives that can be saved in the future. Corruption hurts innocent people."Pt: Tiago sabia que ela estava certa.En: Tiago knew she was right.Pt: Mas a decisão não era fácil.En: But the decision wasn't easy.Pt: À medida que o silêncio se prolongava, ele pensava nos momentos felizes de sua infância.En: As the silence stretched on, he thought of the happy moments from his childhood.Pt: Lembrou-se das festas de fim de ano com os funcionários. Pessoas que ele conhecia desde pequeno.En: He remembered the year-end parties with the employees, people he had known since he was small.Pt: A empresa tinha sido uma família.En: The company had been like a family.Pt: Então, ele voltou à realidade.En: Then, he returned to reality.Pt: Seus encontros secretos com Catarina eram arriscados.En: His secret meetings with Catarina were risky.Pt: Precisavam agir logo.En: They needed to act soon.Pt: — O que você sugere que façamos? — Perguntou Tiago, finalmente.En: "What do you suggest we do?" Tiago finally asked.Pt: Catarina sorriu levemente.En: Catarina smiled slightly.Pt: — Vamos planejar isso com cuidado. Vou reunir mais provas e, quando estivermos prontos, vamos revelar. Juntos podemos fazer a diferença.En: "Let's plan this carefully. I'll gather more evidence, and when we're ready, we'll reveal everything. Together, we can make a difference."Pt: Os dois passaram as próximas horas discutindo os detalhes.En: They spent the next few hours discussing the details.Pt: A noite avançava e a escuridão parecia engolir a paisagem ao redor.En: The night advanced, and the darkness seemed to swallow the surrounding landscape.Pt: Mas, entre eles, uma chama de esperança começava a brilhar.En: But between them, a spark of hope began to shine.Pt: Alguns meses depois, a matéria foi ao ar.En: A few months later, the piece aired.Pt: A cidade de Florianópolis estava em choque.En: The city of Florianópolis was in shock.Pt: As revelações foram ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Lagoa da Conceição: The Pact of Integrity Under Moonlit Waters

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.