• The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship

  • Jun 14 2024
  • Length: 18 mins
  • Podcast

The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship cover art

The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship

  • Summary

  • Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-jungles-test-a-thrilling-tale-of-survival-and-friendship Story Transcript:Pt: Nas profundezas da floresta tropical, havia sons de pássaros exóticos.En: In the depths of the rainforest, there were sounds of exotic birds.Pt: O ar era úmido e cheio de vida.En: The air was humid and full of life.Pt: Gustavo, Fabiana e Renato estavam em um eco-tour.En: Gustavo, Fabiana, and Renato were on an eco-tour.Pt: O sol penetrava pelas árvores, criando sombras misteriosas no chão.En: The sun pierced through the trees, creating mysterious shadows on the ground.Pt: Gustavo estava animado.En: Gustavo was excited.Pt: Ele amava a natureza.En: He loved nature.Pt: Ele segurava sua câmera, tirando fotos de tudo.En: He held his camera, taking pictures of everything.Pt: Fabiana, com sua mochila cheia de suprimentos, liderava o grupo.En: Fabiana, with her backpack full of supplies, led the group.Pt: Renato estava logo atrás, explicando sobre as plantas e animais.En: Renato was right behind, explaining about the plants and animals.Pt: De repente, Gustavo gritou.En: Suddenly, Gustavo screamed.Pt: Ele sentiu uma dor aguda na perna.En: He felt a sharp pain in his leg.Pt: Ele olhou para baixo e viu uma cobra.En: He looked down and saw a snake.Pt: Era uma cobra venenosa.En: It was a venomous snake.Pt: Ele ficou paralizado de medo.En: He was paralyzed with fear.Pt: A cobra deslizou para longe, escondendo-se nas folhas.En: The snake slithered away, hiding in the leaves.Pt: Fabiana correu até Gustavo.En: Fabiana ran to Gustavo.Pt: "Renato, traga o kit de primeiros socorros!"En: "Renato, bring the first aid kit!"Pt: ela gritou.En: she shouted.Pt: Renato agiu rapidamente.En: Renato acted quickly.Pt: Ele estava treinado para situações assim.En: He was trained for situations like this.Pt: Ele abriu a mochila e pegou o kit.En: He opened the backpack and took out the kit.Pt: Fabiana agachou-se ao lado de Gustavo e examinou a ferida.En: Fabiana knelt beside Gustavo and examined the wound.Pt: "É uma picada de jararaca," disse ela, com voz calma mas preocupada.En: "It's a pit viper bite," she said, her voice calm but concerned.Pt: "Precisamos manter você calmo e imobilizar sua perna."En: "We need to keep you calm and immobilize your leg."Pt: Renato entregou a ela um torniquete e materiais esterilizados.En: Renato handed her a tourniquet and sterilized materials.Pt: Fabiana aplicou o torniquete logo acima da picada.En: Fabiana applied the tourniquet just above the bite.Pt: Ela limpou a área com muito cuidado.En: She cleaned the area very carefully.Pt: "Gustavo, você precisa ficar calmo," ela falou suavemente.En: "Gustavo, you need to stay calm," she spoke softly.Pt: "Vamos cuidar de você."En: "We're going to take care of you."Pt: Gustavo respirou fundo e tentou relaxar.En: Gustavo took a deep breath and tried to relax.Pt: Ele confiava nos amigos.En: He trusted his friends.Pt: Eles eram profissionais e sabiam o que fazer.En: They were professionals and knew what to do.Pt: Renato pegou o rádio e chamou a equipe de resgate.En: Renato grabbed the radio and called the rescue team.Pt: "Precisamos de ajuda médica imediatamente.En: "We need medical help immediately.Pt: Picada de jararaca.En: Pit viper bite.Pt: Estamos na trilha leste, perto da grande cachoeira," ele informou.En: We are on the east trail, near the large waterfall," he reported.Pt: O tempo parecia passar devagar.En: Time seemed to pass slowly.Pt: Fabiana monitorava os sinais vitais de Gustavo enquanto Renato mantinha contato com a equipe de resgate.En: Fabiana monitored Gustavo's vital signs while Renato kept in contact with the rescue team.Pt: Finalmente, após o que pareceram horas, escutaram o som de um helicóptero.En: Finally, after what seemed like hours, they heard the sound of a helicopter.Pt: A ajuda estava a caminho.En: Help was on the way.Pt: O helicóptero pousou em uma clareira próxima.En: The helicopter landed in a nearby clearing.Pt: Paramédicos correram até o grupo.En: Paramedics ran to the group.Pt: Fabiana e Renato explicaram a situação rapidamente.En: Fabiana and Renato quickly explained the situation.Pt: Os paramédicos colocaram Gustavo em uma maca e o levaram para o helicóptero.En: The paramedics placed Gustavo on a stretcher and took him to the helicopter.Pt: "Você vai ficar bem, Gustavo.En: "You'll be fine, Gustavo.Pt: Eles sabem o que fazer," disse Fabiana, segurando a mão dele.En: They know what to do," said Fabiana, holding his hand.Pt: O helicóptero levantou voo, levando Gustavo para o hospital mais próximo.En: The helicopter took off, taking Gustavo to the nearest hospital.Pt: Fabiana e Renato retornaram à base, aliviados.En: Fabiana and Renato returned to base, relieved.Pt: Eles sabiam que haviam feito tudo certo.En: They knew they had done everything ...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about The Jungle's Test: A Thrilling Tale of Survival and Friendship

Average Customer Ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.