Fluent Fiction - Irish: Transcending Stage Fright at the Margadh Geal Celebration Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-03-03-23-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí an t-amhrán “Raindrops Keep Fallin’ on My Head” á sheinm go ceolmhar timpeall an Mhargadh Geal.En: The song “Raindrops Keep Fallin’ on My Head” was playing melodiously around the Margadh Geal.Ga: Bhí lá speisialta ann.En: It was a special day.Ga: Bhí áthas ar gach duine na ciorraí a fheiceáil ag oscailt agus na crainn silíní faoi bhláth.En: Everyone was delighted to see the daffodils blooming and the cherry trees in blossom.Ga: Bhí bratacha glasa ag crochadh gach áit, ag ceiliúradh La 'le Pádraig.En: Green flags were hanging everywhere, celebrating Lá 'le Pádraig.Ga: Bhí daltaí ó scoil áitiúil tar éis caitheamh tamaill mhór ag ullmhú do thionscnamh an ranga.En: Students from the local school had spent a lot of time preparing for the class project.Ga: Bhí an stáitse beaga don chur i láthair cóirithe álainn ag an múinteoir beag bídeach Meabh.En: The small stage for the presentation was beautifully decorated by the tiny teacher, Meabh.Ga: Bhí Eoin beagáinín neirbhíseach ar dtús.En: Eoin was a little nervous at first.Ga: Cén fáth? Mar bhí sé ag súil le bheith ag caint os comhair na slua.En: Why? Because he was expecting to speak in front of the crowd.Ga: Ní raibh sé tréan labhairt os ard i gcónaí.En: He wasn’t always strong at speaking out loud.Ga: Nuair a bhreathnaigh sé ar an stáitse, mhothaigh sé a lámha fuar agus a bhrollach trom le himní.En: When he looked at the stage, he felt his hands cold and his chest heavy with anxiety.Ga: D'oscail Siobhán a croí leis agus dúirt sí, “Eoin, bíonn na scéalta is fearr agat faoin tír seo! Ná bí buartha. Tá tú iontach!”En: Siobhán opened her heart to him and said, “Eoin, you have the best stories about this country! Don’t worry. You’re amazing!”Ga: Bhí Eoin sásta cloisteáil lena cairde Siobhán.En: Eoin was happy to hear that from his friend Siobhán.Ga: Thug sí misneach dó i gcónaí.En: She always gave him courage.Ga: Bhí Aisling i dtrioblóid beagán eile.En: Aisling had a little more trouble.Ga: Bhí sí cumasach ach theip uirthi oibriú le daoine eile.En: She was talented but struggled to work with others.Ga: D’iarr Siobhán orthu suí síos agus plean a bhailiú don chur i láthair.En: Siobhán asked them to sit down and gather a plan for the presentation.Ga: “Agus céard faoi scéalta na Fianna?” arsa Eoin, a shúile ag lonrú le díograis.En: “And what about the stories of the Fianna?” said Eoin, his eyes shining with enthusiasm.Ga: “B’fhearr liom rudaí faoi Cú Chulainn agus an Tuatha Dé Danann a thaispeáint. Tá an oiread sin le foghlaim ann.”En: “I’d prefer to show things about Cú Chulainn and the Tuatha Dé Danann. There’s so much to learn there.”Ga: Aontaigh Aisling, cé go raibh imní ar dtús uirthi go nglacfadh sé a fothram ar iomlán.En: Aisling agreed, though she was initially worried that it might overshadow everything else.Ga: “Tá sé sin ar fheabhas, Eoin!” a dúirt sí go gasta.En: “That’s excellent, Eoin!” she said quickly.Ga: “Beidh sé sár iontach má chuirimid léaráidí leo.”En: “It’ll be fantastic if we add illustrations.”Ga: Scaip an faireog an stáitse cruthaithe sna haireagán Siobhán.En: The excitement spread across the stage crafted in Siobhán’s designs.Ga: Ar lá an tionscnaimh, chuaigh gach éinne chuig an stáitse ag an Mhargadh Geal.En: On the day of the project, everyone went to the stage at the Margadh Geal.Ga: Bhí sé spreagúil agus geal mar gach bláth.En: It was as exciting and bright as every flower.Ga: Thosaigh na daltaí á ghlaoch air.En: The students started calling it out.Ga: Bhí sé in am.En: It was time.Ga: Thóg Eoin an micreafón leis.En: Eoin took the microphone.Ga: Stán gach duine.En: Everyone stared at him.Ga: Chaith sé súil ar Siobhán, a bhíodh ag tabhairt gréasóige dó go fial.En: He glanced at Siobhán, who was generously encouraging him.Ga: Leis sin, thosaigh Eoin ag labhairt faoi amhrán na hÉireann a bhí luathaithe ann.En: With that, Eoin began to speak about the song of Ireland that was embedded in it.Ga: Níl orm tús an chomhrá ag éirí as cuimse maith, chuaigh glór Eoin i bhfeidhm ar gach duine.En: Although the start of the conversation wasn't exceptionally good, Eoin’s voice impressed everyone.Ga: D’inis sé faoi selkie, faoi Thír na nÓg agus faoi scéalta pléascáin na nDaoine Sí.En: He told about selkies, Tír na nÓg, and explosive stories of the Daoine Sí.Ga: Thaitin a ghlór ghéar agus a fhocail dheas le gach éinne.En: His sharp voice and nice words were liked by everyone.Ga: Bhí sé mar chuid de thionscadal beoga.En: It was part of a lively project.Ga: Críochnaigh sé leis an scéal faoi chrann na ...