Résultats lu par "金原亭 馬生" dans Toutes les catégories
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 王子の狐(1981/2/18 本牧亭)
- 王子の狐(1981/2/18 本牧亭)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 31 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
王子で狐が化けるところを見かけた男が、この狐を料理屋に連れ込みさんざん飲み食いしたあげく逃げてしまう。命からがら戻った狐に、「たたりが恐い」と友達に忠告された男が詫びに行くが..。 馬生のやり方は、受け継いだ志ん生とはひと味違ったものになっている。
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 王子の狐(1981/2/18 本牧亭)
- 王子の狐(1981/2/18 本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 31 min
- Date de publication: 2018-05-15
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(三) おせつ徳三郎(1980/4/18 本牧亭)
- おせつ徳三郎(1980/4/18 本牧亭)
- Auteur(s): 初代 春風亭 柳枝
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 52 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
大店のひとり娘おせつが奉公人の徳三郎と深い仲になったことが知れて、徳三郎はひまを出されおせつは婚礼をすすめられる。刀屋で徳三郎が心中を考えているところ、おせつは婚礼の席から逃げ出した..。 志ん生は「下」しか演らなかったが、馬生は人情噺として通しでしっとりと聞かせる。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(三) おせつ徳三郎(1980/4/18 本牧亭)
- おせつ徳三郎(1980/4/18 本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 52 min
- Date de publication: 2015-06-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
金原亭馬生名演集(二) 花見の仇討/白ざつま 白ざつま(5月17日 収録年・収録場所不明)
- 白ざつま(5/17 収録年・収録場所不明)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 31 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
真面目で堅物の親父(大旦那)と道楽者で家に寄りつかない若旦那。無理に頼んで嫁にもらったのに、若旦那は柳橋の芸妓・菊江に入れ込んで、病で実家に戻っている女房のお花を避けるようにして、見舞いに行かない。お花は器量もいいし、評判のいい過ぎた女房なのに、若旦那は「何でもできて堅っ苦しい」と感じてしまっている。お花が危篤との報を受け大旦那が見舞いに出ると、若旦那は菊江を呼んで大騒ぎ。そんな時にお花は「随分嫌われました...」と言って死んでしまう。戻ってきた大旦那は、すぐ仏壇に線香をあげようとするが..。(菊江が着ていたのが白薩摩で、白地に紺のかすり模様を出した木綿織物である)
-
金原亭馬生名演集(二) 花見の仇討/白ざつま 白ざつま(5月17日 収録年・収録場所不明)
- 白ざつま(5/17 収録年・収録場所不明)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 31 min
- Date de publication: 2018-05-15
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 今戸の狐(1976/11/17 新橋演舞場 稽古場)
- 今戸の狐(1976/11/17 新橋演舞場 稽古場)
- Auteur(s): 乾坤坊 良斎
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 43 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
江戸時代の名人初代三笑亭可楽の門下に若い二つ目の良輔がいた。寄席の上がりだけでは生活が出来ない上に、通い弟子なので暮らしに困りはてていた。師匠は厳しく内職を禁じていたので、芸人の見栄もあるために、我慢をしていたが..。 当時の噺家の暮らしぶりがうかがえる噺で、父の五代目古今亭志ん生譲り。馬生は噺の雰囲気を生かして演じている。
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 今戸の狐(1976/11/17 新橋演舞場 稽古場)
- 今戸の狐(1976/11/17 新橋演舞場 稽古場)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 43 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(九) お富与三郎・稲荷掘(1976/11/16 新橋演舞場 稽古場)
- お富与三郎・稲荷掘(1976/11/16 新橋演舞場 稽古場)
- Auteur(s): 乾坤坊 良斎
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 32 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
江戸時代の長編人情噺のうち。 死ぬと思われたが治って江戸に戻った与三郎は両国の花火を観に出かけたところ、お富を発見。二人になれた事を喜んだが、与三郎は勘当され無宿人になってしまった。二人になっても食う算段がつかないので、お富は奥州屋に身を任せた。だが、坊主の富に与三郎のことを告げ口され、奥州屋は去ってしまう。それを聞いた与三郎は、稲荷堀で坊主の富を殺してしまう。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(九) お富与三郎・稲荷掘(1976/11/16 新橋演舞場 稽古場)
- お富与三郎・稲荷掘(1976/11/16 新橋演舞場 稽古場)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 32 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
金原亭馬生名演集(一) 笠碁/文違い 文違い(昭和51年11月15日 新橋演舞場 稽古場)
- 文違い(1976/11/15 新橋演舞場 稽古場)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 28 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
新宿の女郎・おすみは惚れた男芳次郎の眼病を治すため、「おっ母さんが無心してきたので、二十両を用立ててほしい」と嘘をつき、なじみ客の半七にねだる。そして、同じくなじみ客で、向かいの部屋に待つ田舎者の角右衛門のもとへ行き、「おっ母さんが病気で、高い薬の人参を買ってやりたい」と嘘をつき、三十両をせしめ、あわせて五十両を得る。受け取った芳次郎はそそくさと帰るが、おすみは置き忘れられた手紙を見つける。読んでみると、小筆という別の女が「五十両を要求されている。眼病と偽り、おすみをだましてしまえ」という内容が書かれている。その頃、半七もおすみが置いていた手紙を見つけ、芳次郎の名で「眼病をわずらい、薬代二十両がいる。母親に無心されたと偽り、半七をだましてしまえ」と書かれていたので、怒り狂う。おすみが半七の部屋に戻るやいなや、ふたりは、すさまじい喧嘩になる。もれ聞いていた角右衛門は若い衆に、「おすみが可哀想だから止めてやってくれ」と頼むが..。
-
金原亭馬生名演集(一) 笠碁/文違い 文違い(昭和51年11月15日 新橋演舞場 稽古場)
- 文違い(1976/11/15 新橋演舞場 稽古場)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 28 min
- Date de publication: 2018-05-15
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 笠碁(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- 笠碁(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 26 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
たった一手の「待った」をめぐって絶交してしまった碁敵の旦那二人のけんかと仲直りを、小さな笑いのエピソードを積み重ねながら丁寧に描いていく。 馬生が演じる頑固ジジイの憎たらしさと可愛らしさ!
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 笠碁(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- 笠碁(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 26 min
- Date de publication: 2015-06-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 二番煎じ(1980/2/18 本牧亭)
- 二番煎じ(1980/2/18 本牧亭)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 35 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
冬の寒い日、町内の火の用心に、夜まわりすることになった。「火の用心」の掛け声が謡曲調になったり、吉原の夜まわりの調子になったりしながら番小屋へ戻る。めいめいが酒や猪の肉、ねぎや鍋まで持ち込んで、楽しく飲んだり食べたりして都々逸までまわしだす始末。すると、見まわりの役人がやってきた。風邪気味なので煎じ薬を飲んでいたとごまかすと、「わしも風邪で・・・」と飲まれてしまう。一杯が二杯、三杯となって..。 馬生の芸風にぴったりで、酒好きな人情味のある人間性が、この噺全体ににじみ出ている。
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 二番煎じ(1980/2/18 本牧亭)
- 二番煎じ(1980/2/18 本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト うどんや(1981/10/2 本牧亭)
- うどんや(1981/10/2 本牧亭)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 24 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
流しのうどん屋が、酔っ払いにからまれたり「静かにしろ」と注意されたり、さんざんな目にあう。大店の若い者からは小声で呼び止められ、店のみんなで食べてくれるのでは、と期待するが..。 馬生が持ち味を発揮して寒さをよく表している。
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト うどんや(1981/10/2 本牧亭)
- うどんや(1981/10/2 本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 24 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十三) らくだ(1974/5/17 ガスホール)
- らくだ(1974/5/17 ガスホール)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 47 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
長屋中の嫌われ者「らくだ」が死んだ。そこを通りかかった屑屋が、長屋から香典を集めてくるように兄貴分に言われる。そして大家からは酒や煮物を届けさせるように言いつけられたが、断られたので、大家の家まで死骸を背負って乗り込まさせられる。八百屋からは棺桶がわりの樽をもらってきて、兄貴分と屑屋の酒盛りが始まる。酒が入ると屑屋が強気になり、立場が逆転。酔った二人で死骸を火葬場まで運ぼうとするが、途中で落としてしまい..。 馬生がオチまで演っている貴重な録音。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十三) らくだ(1974/5/17 ガスホール)
- らくだ(1974/5/17 ガスホール)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 47 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十五) 干物箱(1981/10/2 本牧亭)
- 干物箱(1981/10/2 本牧亭)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 32 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
道楽者の若旦那は、二階に閉じ込められていたが、湯屋に出かける間に吉原のおいらんに会いに行きたくなって、自分の声まねがうまい貸本屋の久蔵に二階の身代わりを頼む。しばらく何とかとりつくろうが、結局ばれてしまう。そこへ若旦那が忘れた財布を取りにくる..。 この噺、馬生は父五代目志ん生譲りのやり方をしている。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十五) 干物箱(1981/10/2 本牧亭)
- 干物箱(1981/10/2 本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 32 min
- Date de publication: 2018-05-15
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(八) 粗忽長屋(1975/5/27 本牧亭)
- 粗忽長屋(1975/5/27 本牧亭)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 24 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
大変な粗忽者が浅草雷門のところで行き倒れを見て、「兄弟分だ、今本人を連れてくる・・・」と言って、粗忽な友人を無理に引っぱってくる..。 馬生は、死骸の番人を巧みに描くことで、独特の持ち味を出している。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(八) 粗忽長屋(1975/5/27 本牧亭)
- 粗忽長屋(1975/5/27 本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 24 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十六) 茶金(1980/12/18 上野本牧亭)
- 茶金(1980/12/18 上野本牧亭)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 34 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
茶道具商・茶屋金兵衛、通称茶金はひとたび首をかしげただけで茶器の値が十両になるといわれる京都一の目ききで、ある日清水寺の茶屋の茶碗のひとつをながめ回しながら、「はてな?」とつぶやいた。これを見た油屋が、この茶碗を三両で買って茶金のところへ持っていく。茶金は、ただの茶碗であるが、お湯が漏れるので首をかしげただけと答える。落胆した油屋に金を貸してあげた茶金は、近衛殿下の茶会の際にこの話をすると、殿下がぜひ見たいということになり、この茶碗を見て歌を詠んだので、「はてなの茶碗」として評判になってしまった。これがまた帝に届き、帝も歌を詠み箱のふたに「はてな」とご染筆。とうとう鴻池善右衛門が千両で買い上げ、油屋は茶金から店を開く資金を渡されたが、五日後大騒ぎで茶金のところへやってくる..。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十六) 茶金(1980/12/18 上野本牧亭)
- 茶金(1980/12/18 上野本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 34 min
- Date de publication: 2015-06-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十四) 百川(1974/9/26 三越劇場)
- 百川(1974/9/26 三越劇場)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 35 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
田舎者の百兵衛は、「百川」に奉公人として雇われる。百兵衛にはひどい田舎なまりがあり、二階の座敷の魚河岸の若い衆から呼ばれたが、やり取りがちぐはぐで要領を得ない。常磐津の歌女文字(かめもじ)師匠を呼びに行かされるが、医者の鴨池(かもじ)先生のところに行ってしまい、失敗してしまう。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(十四) 百川(1974/9/26 三越劇場)
- 百川(1974/9/26 三越劇場)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 35 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト あくび指南(1975/6/2 たいめい軒)
- あくび指南(1975/6/2 たいめい軒)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 15 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
あくびの稽古の江戸っ子体験噺。端正な高座で知られる馬生が、ひょうひょうと演じてみせる「季節のあくび」の鮮やかさと、何ともいえない脱力感。これぞ落語の醍醐味。
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト あくび指南(1975/6/2 たいめい軒)
- あくび指南(1975/6/2 たいめい軒)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 15 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(六) うどんや(1981/2/18 本牧亭)
- うどんや(1981/2/18 本牧亭)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 36 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
明治時代に鍋焼きうどんが人気となってうどん屋が流行っていた時期に上方から東京へ移された滑稽噺。馬生は、寒さやうどんのあったかさをうまく感じさせて季節感をよく出している。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(六) うどんや(1981/2/18 本牧亭)
- うどんや(1981/2/18 本牧亭)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 36 min
- Date de publication: 2015-06-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 千両みかん(1967/6/6 NTV)
- 千両みかん(1967/6/6 NTV)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 18 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
大店の若旦那が夏場にみかんが食べたいということから死にそうな病気になる。番頭が汗だくになってかけずりまわり、たったひとつ見つけたが、千両だという..。 父志ん生譲りの噺を、馬生は江戸商人の矜持と金銭感覚をクールに描き、番頭の錯乱と意外な結末を観客に納得させる。
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 千両みかん(1967/6/6 NTV)
- 千両みかん(1967/6/6 NTV)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 18 min
- Date de publication: 2015-06-05
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(九) お富与三郎・木更津
- お富与三郎・木更津
- Auteur(s): 乾坤坊 良斎
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 42 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
江戸時代の末期に作られた長編人情噺のうち。 木更津の親戚に預けられた与三郎が、博打打ちの親分赤間源左衛門の妾・お富と出会い、逢瀬を重ねるようになってしまう。それを源左衛門に見つかり、捕らえられ顔中、体中を切られてしまう。それを見たお富は木更津の海に身を投げる。
-
十代目金原亭馬生 十八番名演集(九) お富与三郎・木更津
- お富与三郎・木更津
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 42 min
- Date de publication: 2018-05-16
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 真景累ヶ淵 豊志賀の死(1981/12/22 東邦生命ホール)
- 真景累ヶ淵 豊志賀の死(1981/12/22 東邦生命ホール)
- Auteur(s): 三遊亭 圓朝
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 43 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
富本の師匠豊志賀は,出入りの煙草屋新吉といい仲になる。すると、豊志賀の顔に腫物ができ、どんどん腫れてくる。しばらくすると、豊志賀は新吉と弟子の若いお久との仲を邪推し始める。看病に疲れた新吉は、お久に駆け落ちを持ち掛けるが、その頃豊志賀はひとりで死んでしまう。 馬生らしい演出を織り交ぜながら、人間模様を見事に描き出している。
-
十代目金原亭馬生 ベスト オブ ベスト 真景累ヶ淵 豊志賀の死(1981/12/22 東邦生命ホール)
- 真景累ヶ淵 豊志賀の死(1981/12/22 東邦生命ホール)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 43 min
- Date de publication: 2018-05-15
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-
-
-
落語名演ガイド集 十代目金原亭馬生 明烏(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- 明烏(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- Auteur(s): 古典落語
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 33 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
商家の跡取息子・時次郎は堅すぎて、父親が町内の札付き二人組に頼んで、お篭りだとだまして吉原へ連れて行ってもらう。廓と気付いた時次郎は、帰ると大騒ぎ..。 十八番にしていた八代目桂文楽の亡き後は、馬生も演って持ち味を出していた。
-
落語名演ガイド集 十代目金原亭馬生 明烏(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- 明烏(1974/2/16 紀伊國屋ホール)
- Narrateur(s): 十代目 金原亭 馬生
- Durée: 33 min
- Date de publication: 2018-05-15
- Langue: Japonais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 3,82$ ou 1 crédit
Prix réduit: 3,82$ ou 1 crédit
-