Language Culture
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「明治日本の産業革命遺産」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution are a series of historic heavy industry sites that
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「明治日本の産業革命遺産」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-22
- Langue: Japonais
- The Sites of Japan's Meiji Industrial Revolution are a series of historic heavy industry sites that
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kishiwada Danjiri Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「岸和田だんじり祭」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
It is said that the Kishiwada Danjiri Matsuri began in the Edo period as a festival for praying for a good harvest.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Kishiwada Danjiri Matsuri
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「岸和田だんじり祭」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- It is said that the Kishiwada Danjiri Matsuri began in the Edo period as a festival for praying for a good harvest.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Shichi-Go-San
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七五三」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
A traditional way to celebrate children's growth and pray for their good health is shichi-go-san, which typically occurs on November 15th.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Shichi-Go-San
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「七五三」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- A traditional way to celebrate children's growth and pray for their good health is shichi-go-san, which typically occurs on November 15th.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Yoshida Fire Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「吉田の火祭り」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
The Yoshida Fire Festival, held in Yamanashi Prefecture's Fujiyoshida City on August 26th and 27th every year, is an autumn festival that marks the end of the Mt. Fuji climbing season.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Yoshida Fire Festival
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「吉田の火祭り」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- The Yoshida Fire Festival, held in Yamanashi Prefecture's Fujiyoshida City on August 26th and 27th every year, is an autumn festival that marks the end of the Mt. Fuji climbing season.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Joya no Kane
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「除夜の鐘」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Joya no kane are temple bells rung late at night on December 31st, the last night of the year.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Joya no Kane
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「除夜の鐘」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- Joya no kane are temple bells rung late at night on December 31st, the last night of the year.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Tori-no-Ichi
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「酉の市」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Tori-no-Ichi (day of the rooster), held at Otori shrines across Japan every November, is a festival where people wish for good fortune and thriving business for the coming year.
-
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Tori-no-Ichi
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「酉の市」
- Narrateur(s): Robert Mullen
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-15
- Langue: Japonais
- Tori-no-Ichi (day of the rooster), held at Otori shrines across Japan every November, is a festival where people wish for good fortune and thriving business for the coming year.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tsukudani
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「佃煮」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Tsukudani is a dish that boils foods like seafood, seaweed, or vegetables in a salty-sweet seasoning made from ingredients such as sugar, soy sauce, and mirin.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tsukudani
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「佃煮」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Tsukudani is a dish that boils foods like seafood, seaweed, or vegetables in a salty-sweet seasoning made from ingredients such as sugar, soy sauce, and mirin.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tofu Dishes
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「豆腐料理」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Made from soybeans, tofu is a type of healthy food that has been eaten as shojin ryori (Buddhist vegetarian cuisine) for a great many years. Even now it is a very common food in Japan.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Tofu Dishes
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「豆腐料理」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Made from soybeans, tofu is a type of healthy food that has been eaten as shojin ryori (Buddhist vegetarian cuisine) for a great many years. Even now it is a very common food in Japan.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Omurice
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「オムライス」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Omurice is one of the most well-known "Western foods" born in Japan between the Meiji and Taisho periods.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Omurice
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「オムライス」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Omurice is one of the most well-known "Western foods" born in Japan between the Meiji and Taisho periods.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Fish Cuisine
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「魚料理」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In addition to sashimi and sushi, there are various ways of eating and preparing fish, such as grilling, boiling, salting, fermenting, drying, smoking, and pulping into a paste.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Fish Cuisine
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「魚料理」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- In addition to sashimi and sushi, there are various ways of eating and preparing fish, such as grilling, boiling, salting, fermenting, drying, smoking, and pulping into a paste.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Takoyaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「たこ焼き」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Takoyaki is a specialty of Osaka that is just as famous as okonomiyaki.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Takoyaki
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「たこ焼き」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Takoyaki is a specialty of Osaka that is just as famous as okonomiyaki.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Eel Cuisine
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「うなぎ料理」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In Japan, it is customary to eat eel to prevent summer exhaustion due to its high nutritional value.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Eel Cuisine
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「うなぎ料理」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- In Japan, it is customary to eat eel to prevent summer exhaustion due to its high nutritional value.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Natto
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「納豆」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Natto is a traditional Japanese food made from fermented soybeans.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Natto
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「納豆」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- Natto is a traditional Japanese food made from fermented soybeans.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Donburimono
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「丼物」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
It is said that donburimono—rice served in a dish with its side dish placed on top—was created in the Edo period and originated with unadon, rice topped with eel.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Donburimono
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「丼物」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- It is said that donburimono—rice served in a dish with its side dish placed on top—was created in the Edo period and originated with unadon, rice topped with eel.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Croquette
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「コロッケ」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
In Japan, "croquette" refers to a food that is made by mixing boiled and crushed potatoes with minced meat, covering it in bread crumbs, and frying it until the outside is crispy.
-
Introducing Japanese culture -Popular food and Izakaya menu- Croquette
- 日本の文化を英語で紹介 〜人気グルメと居酒屋メニュー〜「コロッケ」
- Narrateur(s): Magnus Sullivan
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-04-01
- Langue: Japonais
- In Japan, "croquette" refers to a food that is made by mixing boiled and crushed potatoes with minced meat, covering it in bread crumbs, and frying it until the outside is crispy.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- The National Museum of Western Art
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「国立西洋美術館」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Located in Ueno Park, which is also known as "Ueno no Mori," the National Museum of Western Art is t
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- The National Museum of Western Art
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「国立西洋美術館」
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-18
- Langue: Japonais
- Located in Ueno Park, which is also known as "Ueno no Mori," the National Museum of Western Art is t
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ise Jingu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「伊勢神宮」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Ise Jingu is affectionately known as "O-Ise-san". Its formal name is "Jingu". 「お伊勢さん」の名で人々から親しまれている
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ise Jingu
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「伊勢神宮」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-18
- Langue: Japonais
- Ise Jingu is affectionately known as "O-Ise-san". Its formal name is "Jingu". 「お伊勢さん」の名で人々から親しまれている
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Horyuji Area
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「法隆寺地域」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Buddhist Monuments in the Horyuji Area make up a World Heritage Site consisting of the 47 buildings
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Horyuji Area
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「法隆寺地域」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-18
- Langue: Japonais
- Buddhist Monuments in the Horyuji Area make up a World Heritage Site consisting of the 47 buildings
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ryuanji,Tenryuji,Saihoji
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「龍安寺・天龍寺・西芳寺」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Ryoanji Temple, Tenryuji Temple, and Saihoji Temple are Zen temples in the area called Rakusai in Ky
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Ryuanji,Tenryuji,Saihoji
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「龍安寺・天龍寺・西芳寺」
- Narrateur(s): Tatiana Taylor
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-18
- Langue: Japonais
- Ryoanji Temple, Tenryuji Temple, and Saihoji Temple are Zen temples in the area called Rakusai in Ky
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-
-
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kamakura
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「鎌倉」
- Auteur(s): 講談社
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Kamakura in Kanagawa Prefecture is a popular tourist destination where you can feel the charm of the
-
Introducing Japanese culture -World heritage and sightseeing spot- Kamakura
- 日本の文化を英語で紹介 〜日本の世界遺産と観光名所〜「鎌倉」
- Narrateur(s): Jamie Reed
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2020-03-18
- Langue: Japonais
- Kamakura in Kanagawa Prefecture is a popular tourist destination where you can feel the charm of the
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
Prix courant: 1,43$ ou 1 crédit
Prix réduit: 1,43$ ou 1 crédit
-